Выбрать главу

У одного из поставщика труб, какого то там товарищества на вере возникли проблемы — местный покупатель не расплатился. Выяснили — товарищество, купившее трубы существует, направили официальное письмо на бланке посольства с просьбой вести себя честно и не задерживать оплату. Обычно это помогает.

Снова задержка с рефрижераторами — и самое главное с рефрижераторами, поставляемыми по государственному заказу. Это уже не лучшим образом характеризует нас. Варфоломей Петрович лично звонил поставщику и прояснял отношения — там ссылались на нестандартные спецификации, но обещали «принять меры».

Вот такова работа посольства — девяносто процентов времени в дружественной стране Персии уходит именно на это — скучная работа по налаживанию и развитию двухсторонних торговых связей. И это правильно, потому что двадцать первый век наступил, экономические связи удерживают страны вместе куда прочнее вассальных договоров. Да и толку от таких вот отношений гораздо больше, чем от тупого принуждения.

Наконец, слово решил вставить и я.

— Варфоломей Петрович, нас обстреляли.

Он даже не удивился

— Где?

— Недалеко отсюда.

— Кажется, я даже слышал. Не придал значения. Все целы.

— Целы. Варфоломей Петрович, что происходит?

Мой товарищ[131] по посольским делам долго думал, прежде чем ответить.

— Много чего здесь происходит. Попробую объяснить образно — если закрыть крышкой скороварку и поставить ее на огонь — то рано или поздно произойдет взрыв.

— Я понял — сказал я — Варфоломей Петрович, я решил больше не ездить на Руссо-Балте. Слишком приметная цель.

Кондратьев кивнул

— Возможно, вы и правы.

— Я хочу купить бронированный внедорожник. И водить его самому. Не посоветуете, где можно приобрести подобный транспорт?

Варфоломей Петрович взял листок бумаги, черканул адрес.

— Здесь. Не вы первый, не вы последний, ваше превосходительство — многие приходят к тому же решению что и вы. Только мой вам совет — не покупайте Егеря или Датсун.

— Почему?

— И тот и другой закупает правительство. Будет печально, если вас с кем-то спутают.

Зазвонил телефон, я поднял трубку, послушал.

— Посол Североамериканских соединенных штатов внизу. Видимо, решил отдать визит первым, не дожидаясь моего. Я должен что-то знать?

— Нет. Его зовут Джеффри Пикеринг. Он простой человек, да и задачи перед ним стоят, как и перед нами. Возможно, речь пойдет о долевом участии в модернизации нефтеналивных терминалов в порту Бендер Аббас. Это наш проект и туда, на Аль-Фао тянется труба из Междуречья, чтобы танкеры не заходили в залив, а грузились непосредственно там. Этот проект стопроцентно наш. Тяните время, в любом случае нам вряд ли стоит давать им хоть какую-то долю.

— Я понял. И еще, Варфоломей Петрович… пока поднимается посол

— Да?

— Кажется… вы обещали русский паспорт одному молодому человеку.

Не давая Кондратьеву возможности смутиться или начать оправдываться, я продолжил

— Все нормально. Если паспорт готов — занесите его мне, и я сам его вручу. Кстати, спасибо за рекомендации. Они мне очень помогают освоиться в этом городе.

Посол Североамериканских соединенных штатов в Персии, господин Джеффри Пикеринг больше напоминал британца, нежели североамериканца — высокий, худой, с крючковатым носом, средних лет. Костюм дорогой, но одетый небрежно, да еще и пеплом от сигары кое-где засыпанный. Голос гулкий, как в бочку говорит.

— Господин Воронцов, я раз знакомству с вами.

— Я тоже, господин посол — я поднялся, ответил на рукопожатие, кивнул в сторону кресел, переводя общение в неофициальную плоскость — приношу свои извинения, что не смог отдать визит первым.

— Господин фон Осецки интересовался вами…

Я сделал непонимающее лицо.

— Граф Конрад фон Осецки. Чрезвычайный и полномочный посол Австро-Венгерской монархии при дворе Его Светлости, шахиншаха Персии Мохаммеда, дуайнен[132] нашего дипломатического корпуса. Знаете его?

— Не имею чести.

— Не страшно — Пикеринг махнул рукой — со временем узнаете здесь всех. Про вас уже много говорят в салонах, я посылал вам приглашение на прием…

— Приношу свои искренние извинения. Я только вчера вечером прибыл из моей краткой поездки в Багдад.

Пикеринг навострил уши, и это было видно — только непонятно почему. Конкретного вопроса он мне не задал.

— Я к вам по конкретному вопросу, господин Воронцов, вы уж меня простите. Мне нужно ваше содействие в одном очень… щекотливом вопросе.

— Слушаю вас.

— Это касается поставок энергетического оборудования…

Переговоры с послом Североамериканских соединенных штатов продолжались два с лишним часа. За это время я успел узнать, что посол Пикеринг и в самом деле простой и бесхитростный человек — это на первый взгляд, на самом деле может быть и не так! Родом из Техаса, не дурак выпить, любит пиво и поджаренное на углях мясо, имеет троих детей, которые остались на родине, поскольку уже взрослые и им надо учиться. Еще я узнал, что местные коммерческие компании — штука в себе и дела с ними вести довольно сложно. Две любимые отговорки — незнание английского и затягивание сроков контрактов. Русских здесь по видимости уважают и боятся, а североамериканцам приходится туго. Тем более что в отличие от русского, североамериканский бизнес более склонен к риску и глобальной экспансии, а отговорки персов для него вообще дикость, учитывая еще, как североамериканцы любят судиться. Договорились оказывать друг другу услуги при необходимости, про трубопровод и нефтяные терминалы разговора не было.

После этого взял Руссо-Балт в последний как я надеюсь, раз и направил свои стопы к магазину бронированных транспортных средств.

Магазин этот находился на шоссе Тегеран-Юг в районе парка Туска — это была южная окраина города, и дальше за парком, тянулись сплошные промышленные зоны с их серыми бетонными заборами и непонятными непосвященным надписями на фарси. Здесь же, около парка были и жилые районы, правда, заселенные в основном малоимущими.

Магазин этот представлял собой большой, быстровозводимый ангар армейского образца, только не зелено-камуфляжного, а светло-серого цвета. У самого ангара сиротливо притулилась конторка, на которой висел плакат: «Мы говорим по-русски, We speaks English» и еще что-то кажется на итальянском которым я не владел и на фарси, которым я не владел тем более.

Хозяин сего почтенного заведения дрых как сурок и чтобы разбудить его — пришлось несколько раз сигналить. У нас хозяин подобного заведения уволил бы такого приказчика в мгновение ока — приехали клиенты, а он спит.

Навстречу вышел, судя по золотой цепи на шее и всему небрежно-шикарному виду, сам хозяин, открыл шлагбаум, запустил на территорию. Показал где припарковаться — парковочных мест было всего четыре и одно было занято новеньким внедорожником «Тойота». Возможно тоже бронированным.

— Князь Александр Воронцов, Посол Его Величества Императора Российского Александра при дворе Их Светлости Шахиншаха Мохаммеда — представился я на случай, если русский флаг с имперским орлом на номере машины не был замечен.

— Эндрю Ллойд — открывший нам ворота приказчик вальяжно протянул мне руку, и даже зевнул, подлец! — хозяин сего почтенного заведения. Добро пожаловать в автосалон спецтехники Ллойда.

— Почтенное семейство Ллойда торгует машинами?[133] — не остался в долгу я.

— Не смешно — Ллойд снова зевнул — эту шутку я слышал уже раз пятьдесят. Зачем пожаловали, сударь?

И вправду — русский купец такого приказчика не только бы сразу выгнал — еще бы и пинка отвесил. Для ускорения.

вернуться

131

Здесь употребляется в значении «заместитель»

вернуться

132

Дуайнен — дипломатическое выражение, старшина дипломатического корпуса. Самый пожилой по возрасту из аккредитованных в стране послов.

вернуться

133

Ллойд — крупнейший страховой дом Великобритании и крупнейшая морская фрахтовая компания мира. Регистр Ллойда — всемирный справочник коммерческого флота.