Выбрать главу

— По полу. Ты меня уже слышал, — сказал учитель. — Ты должен встретиться с директором. А теперь убирайся из моего класса.

Я выпрыгнул из парты и выбежал из класса. Учителя средней школы были такими равнодушными![2]

Хотя меня и выгнали из класса, я был этому только рад.

Никогда не думал, что когда–нибудь скажу это, но мне хотелось вернуться обратно в неполную среднюю школу. Мне хотелось, чтобы всё стало, как раньше.

Я бродил по коридору, ища кабинет директора. Я нашёл какую–то дверь с матовым стеклом. Надпись на ней гласила:

ДИРЕКТОР

МИССИС МАКНАБ

«Мне сюда что ли? — удивился я. — Ну почему я? Она же будет на меня только кричать.»

Я собирался уже было развернуться и уйти, как вдруг кто–то побежал за мной по коридору.

Кто–то. Я даже не хотел знать кто.

— А, вот где ты, маленький гад, — это был тот здоровяк, которого я встретил утром. — Я твою башку сейчас о землю размажу.

5

Я сглотнул.

Теперь кабинет директора не казался таким уж страшным. Этот парень — кем бы он ни был — в кабинете директора ничего мне не сделает.

— О, тебе понадобится пластический хирург, когда я с тобой закончу, — выкрикнул тот парень.

Я открыл дверь кабинета директора и заскользнул внутрь.

Тучная женщина с седыми волосами сидела за столом и что- то писала.

— Да? — сказала она. — Что тебе нужно?

Я перевёл дыхание. Так, а зачем меня сюда послали?

А, литература, точняк.

— Учитель по английскому меня сюда отправил, — объяснил я. — Полагаю, беды мне не миновать.

— Садись, Мэтт, — она предложила мне стул. Она показалась мне доброй. Не повышая голос, она сказала:

— В чём дело?

— Это какая–то ошибка, — начал я. — Меня не должно быть здесь, в средней школе.

Она нахмурилась:

— О чём ты говоришь?

— Мне двенадцать лет! — я перешёл на крик. — Я учусь в седьмом классе! Мне ещё рано в среднюю школу: я там ничего не понимаю. Я должен быть в неполной средней школе!

Она сконфуженно на меня посмотрела. Затем протянула руку и приложила её тыльной стороной к моему лбу.

Она хотела убедиться, что я не заболел. Я сразу это понял. Я, должно быть, похож на психа.

Она медленно и чётко сказала:

— Мэтт, ты в одиннадцатом классе, а не в седьмом. Ты меня–то хоть помнишь?

— Я знаю, что похож на одинадцатиклассника, — сказал я. — Но я ничего там не понимаю. Вот сейчас, например, на литературе. Мы читали большую, толстую книгу под названием «Анна какая–та». Я и предложения не смог понять!

— Успокойся, Мэтт, — она встала и подошла к картотеке. — Всё с тобой нормально. Я тебе это докажу.

Она вытащила папку и раскрыла её. Я уставился на неё. Там были мои данные, с оценками и комментариями.

В верхней части карточки было написано моё имя. Потом шли оценки, начиная с седьмого и заканчивая первой половиной одинадцатого класса.

— Убедился? — спросила миссис Макнаб. — Так что всё у тебя получится. Ты каждый по большей части получаешь четвёрки.

Там было даже несколько пятёрок.

— Но я ничего этого ещё не делал! — возразил я. — Что произошло. Как я так далеко переместился в будущее? Что произошло за все эти годы? Миссис Макнаб, вы не понимаете, — настаивал я. — Вчера мне было двенадцать, а сегодня, проснувшись, я обнаружил, что мне шестнадцать. То есть, я имею в виду, что моё тело вдруг стало шестнадцатилетним. А по уму мне всё ещё двенадцать. Вот!

— Да, я знаю, — ответила миссис Макнаб.

6

— Да, я знаю, что ты читаешь много фантастики, — сказала миссис Макнаб. — Но это не значит, что ты должен верить в эти глупые сказки.

Миссис Макнаб сложила руки на груди и вздохнула. Я видел, что со мной она теряет терпение.

— Следующим уроком у вас физкультура, верно?

— Что?

Она взглянула на расписание, скрепляя папку.

— Я так и знала, — глухо сказала она. — У вас сейчас физкультура, и ты пытаешься от неё улизнуть.

— Нет же! Я говорю вам правду!

— Ступайте на физкультуру, молодой человек. — сказала она. — Она начинается через пять минут.

Я уставился на неё. Мои ноги прилипли к полу. Я должен был знать верит она мне, или нет.

— Ты идёшь? — резко спросила она. — Или я сама должна отвести тебя в спортзал?

— Нет–нет, я иду, — я вышел из кабинета и побежал по коридору. Миссис Макнаб выглянула из–за двери и крикнула:

— По коридорам не бегать!

Пэм и Грег всегда говорили, что средняя школа — это кошмар. Я побежал в спортзал. Но это какой–то ужас!

вернуться

2

Здесь игра слов. В оригинале: High–school teachers were mean! Английское слово mean также значит середина, скупой, средний, равнодушный… и т. д.