Выбрать главу

Старуха ведет рыцаря Ланселота через лес. Миниатюра из рукописи «Роман о Ланселоте Озерном». Франция, XIV в. Оксфорд, Бодлеянская библиотека, рукопись Douce 199, лист 55

Меж тем и Вергулахт вернулся. Не стану лгать: он ужаснулся, Сию историю узнав. Он счел, что обвинитель прав. Хоть сам ни в чем не разобрался, Разгневался он, разорался, Пообещав поддержку тающим Отрядам, в страхе отступающим… …И я, что славил род Гандина, Сего дурного господина, Что также родом из Анжу, Беспрекословно осужу! Владелец скипетра и трона Обязан действовать резонно, Все трезво взвешивать, поправ Порой свой слишком пылкий нрав. Но Вергулахт мечтает драться! Позволив буре разыграться И не успев еще остыть, Он сам желает в бой вступить И в поединке бранном Расправиться с Гаваном… …А между тем Гаван взирал На ту, из-за кого сгорал. Верный бесподобной даме, Ее очами и устами И носиком ее пленен, Он был донельзя распален. Ах, как она была желанна! Ах, как она звала Гавана! О, голос, что у соловья! О, талия, как у муравья!.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . И все же он подозревает, Что штурм последний созревает: Король войска решил вести На штурм, чтоб начисто смести Ту башню, где они засели… …Вдруг слышен глас Кингримурселя: «Обидеть гостя я не дам! Скорее я погибну сам! О, мерзостное прегрешенье!.. Мое принявши приглашенье, С условьем прибыл он таким, Что будет лишь со мной одним Сражаться истины во имя! Со мною, а не с остальными! Что будет он для всех вокруг Желанный гость, достойный друг, С должным принятый почетом… С таким я звал его расчетом, Чтоб только божий суд решил, Свершил он или не свершил То, в чем его подозревали?.. Мы слишком долго прозревали! Но сгинул сей недобрый сон: Я вижу — невиновен он, Коль бог меня призвал к защите!.. Не здесь виновника ищите! Гаван, ты слышишь? Я с тобой!.. Держись! Мы выиграем бой! И хоть пока еще нам туго, Мы выручим друг друга!..» Не замедлил Гаван с ответом, И состоялся мир на этом Между двумя бойцами, Между двумя сердцами… Кингримурсель призвал народ, Штурм прекратив, начать отход. Толпа мало-помалу Его словам внимала, И потому, что был он прав, Да и ландграф[239] был здесь бургграф, Пред коим не только дрожали, Но коего и уважали, — Толпа заметно поредела. Король в смятенье: «Плохо дело!..» К тому ж Кингримурсель пробрался К Гавану, с которым он побратался… . . . . . . . . . . . . . . . . . .
вернуться

239

Ландграф — титул некоторых владетельных князей в средневековой Германии.