Выбрать главу
уж разрушенья видны, об ущербе своем земледельцы плачут, но всё ж моряков, застигнутых бурей, жалеют. Горний родитель, узрев с вершины Олимпа, что сестры 120 день оскверняют и путь содрогнувшийся Гипериона залит пятнающей мглой, — разгневанно начал глаголать: "Боги, мы видели пыл сражений — в дозволенной мере, должную ярость войны[20], — хотя в нечестивую битву рвался один, от десницы моей погибнуть дерзнувший. Ныне — двоякое зло и злосчастным неведомый землям бой предстоит, — отведите глаза! Пусть битвы бесчинной ни божества, ни Юпитер не зрят, — для нас и застолья Тантала, и алтарей Ликаона преступных, и в небе звезды поспешные вспять обративших Микен предовольно. 130 День, и днесь возмутись![21] Встречай же черные тучи, суша и звездная ось — повернись: щадить я намерен свод и моих небожителей, — пусть благодетельной девы звёзды[22] и Леды сыны вовек не увидят такого!" Рек всемогущий отец и зренье у пашен преступных отнял, и сладостного лишились сияния земли. Меж арголидских бойцов Эребом рожденная дева[23] рыщет уже по следам Полиника и вскоре находит возле ворот[24]: он не знал, сокрыться от бедствий толиких смертью иль бегством, а взор блуждавший смущали предвестья. 140 Ибо он видел, бродя близ насыпи темью ночною, мыслью терзаясь больной и недавнее перебирая, Аргии образ жены — растерзанный, с пламенем скорбным (то был знак от богов: в дорогу она собиралась, древа смолистого огнь для мужа несла); на вопрос же: путь твой куда, в чем скорбь, зачем эти горя приметы? — только рыдает в ответ и отводит безмолвное пламя. Знает, что мнится ему ужасное (ибо могла ли, бросив Микены[25], прийти супруга нежданная к стану?), но понимает, страшась понимать, что здесь — указанье 150 рока и близкая смерть. А когда, Ахеронт раскрывая, Месть троекратно груди бичем поднесенным коснулась, — он, не владея собой[26], не столько воссесть на престоле, сколько преступно убить и в крови пронзенного брата дух испустить возжелал и внезапно промолвил Адрасту: "Поздно я, о остальной из союзников, из арголидской рати последний, пришел к решенью, отец, — побуждаем крайностью. Надо бы мне самому, покамест ахейцев кровь не струилась еще, идти и вступить в поединок, войска данайского цвет и чтимые царские души 160 в бой не ввергая, дабы для стольких народов прискорбной честью[27] мою увенчать главу. Когда же погибла гордая доблесть, — теперь вернуть, наконец, я обязан долг. Ты ведь знаешь, о тесть, хотя бы глубокие раны ты и скрывал и щадил мою сокрушенную совесть: из-за меня одного, благочестный и мирный правитель, (горе! о если б приют города иные мне дали!) ты и отчизны лишен, и царства, — но ныне востребуй казни моей! Я брата на бой… — почто ты трепещешь? — я это твердо решил — вызываю; меня ты не сможешь 170 остановить, — если скорбная мать и злосчастные сестры бросятся между мечей и сам перед рвущимся в битву встанет отец и вперит в шелом угасшие взоры, — не уступлю. Мне ль пить остающуюся инахийцев кровь и корыстоваться погибелью вашей поныне? Видел я: из-за меня разверзлись хляби земные[28], — и не помог; обессилел Тидей, — но его я в злодейство вверг; и меня о царе беззащитная спросит Тегея, сирая матерь[29] ко мне воззовет в паррасийских пещерах; сам я к Исмена брегам, пока обагрял его струи 180 Гиппомедонт, — не пришел; и на тирские башни в раскатах грома с тобой, Капаней, не взбирался безумствовать вместе. Что же я так о жизни пекусь? — Но выплачу долг свой. Там, где скорбь соберет матерей и жен пеласгийских и долголетних отцов, у которых я радость похитил, осиротив их дома, — сойдусь (что еще остается?) с братом, — пусть смотрят они, Этеоклу желая победы. Ныне, супруга, прощай, дорогие Микены, прощайте. Ты же, любезный мой тесть, — ведь не я же один в злодеяньях этих повинен: со мной виноваты и небо, и Парки — 190 сжалься над прахом моим и, меня подобрав после боя, птицам и брату не дай — забери с собою останки, — только всего; а дочь — сочетай счастливейшим браком". Оба в слезах изошли, — как будто под солнцем весенним тают снега в бистонских краях: оседает высокий Рем[30], а Родопа течет потоками в узкие русла. Буйного старец смягчить попытался спокойною речью,
вернуться

20

Стих 123 …должную ярость войны… — Ранее погибших героев (за исключением Капанея, пораженного молнией Юпитера) в битве опекали боги: Амфиарая — Аполлон; Тидея — Минерва; Партенопея — Диана; в ночной вылазке аргосцам помогала Юнона; но боги не хотят не только участвовать в поединке между братьями, но и видеть его.

вернуться

21

Стих 130 День, и днесь возмутись — "и днесь" — как и после преступления Фиеста, когда Солнце обратило вспять свой ход.

вернуться

22

Стих 132-133 …благодетельной девы звёзды… — созвездие Девы, в которое была обращена Дика-Астрея, богиня справедливости, жившая на земле; она не вынесла нечестия людей и вознеслась на небо. Ср. "Сильвы", I, 4, 2; Овидий. "Метаморфозы", I, 149, Арат. "Явления", 96-136.

вернуться

23

Стих 136 …Эребом рожденная дева… — Мегера.

вернуться

24

Стих 138 …возле ворот… — ворот аргосского стана.

вернуться

25

Стих 148 …бросив Микены… — Микены — вместо Аргоса — у Еврипида: ("Умоляющие", 1131; "Финикиянки", 186, 430, 513).

вернуться

26

Стих 150-152 близкая смерть. — Ср. Эсхил. "Семеро против Фив", 653 слл.; Софокл. "Эдип в Колоне", 1399 слл.; …Месть… — эпитет Тисифоны; …он, не владея собой… — Ср. Вергилий. "Энеида", IV, 300.

вернуться

27

Стих 160-161 …прискорбной честью… — царской диадемой; анахронизм: диадема символом царского величия стала только со времен Александра Великого.

вернуться

28

Стих 175 …разверзлись хляби небесные… — которыми был поглощен Амфиарай.

вернуться

29

Стих 177-178 …о цареспросит Тегея… — о Партенопее; …сирая матерь… — Аталанта.

вернуться

30

Стих 194-195 …оседает высокий Рем… — Ср. "Сильвы", I, 1, 10; Овидий. "Искусство любви", III, 125.