Выбрать главу
кругом пошли, и часть своего снаряжения каждый мечет в костер: поводья — один, другой погружает перевязь в пламя, иль дрот, иль сень горделивого шлема. [Хрипло запели в ответ многогласно стенящие пашни, резкими звуками слух у округи рога поразили. Рощу крик устрашил, — так трубный призыв вырывает 230 марсовы стяги: ни гнев не вспыхнул еще, ни железо кровью не рдеет, — войны украшает обличив первой, к чести взывая, труба, и покамест — во мгле непроглядной кроется, чье предпочтет благосклонный оружие Маворс.] Вот и конец[39]: пробегал истощившийся Мулькибер, тая в пухлой золе, и, смиряя огонь, костры усыпляет дождь проливной; но труды исчерпаны были, когда уж солнце легло, — лишь пред позднею тьмой отступила забота. Девятикратно уже по росе отпускала Денница звезды с небес и, коня поменяв, до Луны подымалась 240 к ночи вечерней звездой, — созвездия ведают верно, что в переменной чреде единственный светоч родится. Диво, но труд завершен: встал храм громадою камня не по младенцу велик. Являл причину созданья изображений черед: Гипсипила данайцам усталым здесь указует поток, здесь ползает жалкий младенец, здесь он — лежит; чешуйчатый змей бороздою последней холм окружает, — и ждешь: вот, мраморным древком проколот, он извиваясь, издаст перед смертью шепот кровавый. Жаден до зрелища битв невоинственных[40] люд возбужденный. 250 Всех созывает молва: приходят от стен и от пашен; даже и те, для кого недоступны военные страхи, коих исчерпанный век или юный в домах оставляет, сходятся, — и никогда такая толпа не шумела ни на эфирском брегу, ни на аномаевых играх. Между холмами лежал, зеленой увенчан стеною, дол в объятиях рощ[41]. Вокруг заросшие скалы встали, а вал, супротив поднявшийся двух возвышений, поле перегородил, но пространство его расширялось долгого трав полосой и покатостью склонов в ложбинах, 260 коих подъем некрутой луговинами был оживляем. Рать собралась и — едва на заре зарумянились пашни — там разместилась, — тогда мужам во всеобщем смешенье численность, облик своих и осанку оценивать было сладко, поскольку такой веселит ожидание битвы. Гонят туда медлительный строй — сто черных, опору стада, быков и то же число такого же цвета крав и телиц, над челом у которых рога не пробились. Следом — извечный черед родителей, духом могучих, вносят[42], — и в дивных они представлены образах были. 270 Первым тиринфский герой прижатого к персям могучим льва, испускавшего дух, на груди своей раздирает. Он хоть и медный, и свой, но взирать на него инахидов ужас берет. А за ним непосредственно — Инах-родитель: изображен на брегу, камышами заросшем, лежит он, влево склоняясь, и льет из сосуда чеканного влагу. Ио — следом за ним: приземленная — отчее горе! — смотрит на Аргуса, чьи незакатны звездные взоры; но на фаросской земле ее благосклонный Юпитер поднял, и чтить начала Аврора гостеприимно. 280 Тантал-родитель за ней, — не тем, кто над влагой коварной виснет и воздух пустой, а не лес отбегающий ловит, но благочестным грядет Громовержца великого гостем. Там — в колесничной борьбе победитель — поводья Нептуна тянет Пелоп, и возничий Миртил повозки коснулся зыбкой, и та — та уже отстает от оси летучей. Грозный Акрисий за ним, и Кореб, ужасный обличьем; следом — в повинной красе — Даная; грустит Амимона, токи ручья обретя; Алкмена горда Геркулесом маленьким, — волосы ей тройная Луна увенчала. 290 Не примирившись, свели десницы в союзе враждебном братья-Белиды, но лик у Египта был более кротким, а у Даная лицо очевидно собою являло и вероломного знак перемирья, и ночи грядущей. Тысячью ликов иных, наконец, насыщаются взоры, — доблесть к наградам своим могучих мужей призывает. Первыми спорить коням.[43] Назови же мне славных возничих, Феб, и коней назови, — крылоногих породистей стая не собиралась досель, и мнится, что сонмища птичьи в беге летучем сошлись, иль словно на бреге едином 300 яростным ветрам Эол решил учредить состязанья. Всех во главе — Арион, по огню узнаваемый гривы, изжелта-красной, — ему родитель (коль древних преданье верно) — Нептун. Говорят, он первый коня удилами нежными ранил, его укротив на песчаном прибрежье без примененья бича, — постольку в коне ненасытен к бегу порыв, а буйство равно непогодному понту. Часто он ширью ходил Ионической либо Ливийской
вернуться

39

Стих 234-248 Вот и конец… — Завершение погребальной церемонии и сооружение храма Стаций описывает по образцу Вергилия ("Энеида", VI, 226 сл.); ср. также Гомер. "Илиада", XXIII, 226 слл.; IX, 212; "Одиссея", XXIV, 71 слл.; Овидий. "Метаморфозы", VIII, 536 слл.; …истощившийся Мулькибер… — Ср. Овидий. "Метаморфозы",. IX, 262 сл.; …единственный светоч… — Ср. Катулл LXII, 34 сл.; ср. объяснение у Цицерона ("О природе богов", II, 20, 53): "Звезда Венеры, по-гречески phosphoros, по латыни называется Люцифером (Денницей), когда она идет впереди солнца, а когда вслед — Веспером"; …встал храм… — лат. templum; зд. в значении "памятник, надгробие"; …изображений черед… — три ряда изображений на лицевой стороне и по бокам (тыльную сторону памятника римляне обычно не украшали) и вокруг каменного саркофага (храма, холма) — изображение змея.

вернуться

40

Стих 249-254 Жаден до зрелища битв невоинственных… — спортивных состязаний; ср. Вергилий. "Энеида", V, 106 слл.

вернуться

41

Стих 255-256 Между холмами лежал… дол… — Ср. Вергилий. "Энеида", V, 286 слл.; XI, 522 слл. По поводу данного описания X. В. Фортгенс (с. 127) уместно замечает: "Все места, где должно произойти нечто значительное, поэты более или менее подробно описывают для того, чтобы читатель представлял место действия. Однако напоминаю, что наши стихи не являются описанием определенного места и описанная Стацием Немея не похожа на Немею настоящую. Определенно известно, что наш поэт, в отличие от своего отца, никогда не был в Греции".

вернуться

42

Стих 268-285 Следом — извечный черед родителей… вносят… — В описании торжественной процессии, несущей изображения предков. Стаций отступает от традиции, так как обычно это шествие устраивалось в день погребения, а у Стация — через девять дней после него; кроме того несут изображения предков не Офельта, а Адраста. Отчасти эти изображения были описаны выше (II, 215-220), а предков Адраста уже перечисляла Манто (IV, 553-579 слл.) Не принадлежит к роду Адраста Кореб, но он назван как аргивский герой; Ио… приземленная… — уже обращенная в корову; …благосклонный Юпитер поднял, и чтить начала Аврора… — Юпитер вновь обратил Ио в женщину, и ее стали почитать восточные народы; …поводья Нептуна тянет Пелоп… — Пелоп умолил Нептуна дать ему золотую колесницу и быстрых коней, чтобы, одержав победу над Эномаем, взять в жены его дочь Гипподамию. Гипподамия же подкупила возничего Эномая Миртила, и тот не закрепил колеса повозки своего господина. Одно из знаменитых изложений мифа дает Пиндар ("Олимпийские песни", I, 67 слл.), у которого Миртил не играет никакой роли. Миф о том, что Миртил был влюблен в Гипподамию и потому согласился погубить ее отца, изложен у Павсания ("Описание Эллады", VIII, 14, 11); …от оси летучей. — от колесницы Пелопа; Грозный Акрисий… и Кореб… — Акрисий суров к дочери Данае, заключенной им в башню; о Коребе см. I, 563 слл.; …грустит Амимона… — "грустная" — постоянный эпитет, поскольку Амимона — одна из Данаид, страдавших на земле и вечно казнимых в Аиде; …тройная Луна… — поскольку Юпитер втрое удлинил ночь, проведенную им с Алкменой; …в союзе враждебном братья-Белиды… — Ср. II, 222.

вернуться

43

Стих 296 Первыми спорить коням. — В описании состязаний в честь Офельта Стаций следует Вергилию (состязания судов — "Энеида", V, 104 слл.) и Гомеру (игры в честь Патрокла — "Илиада", XXIII, 288 слл.).