Часто он ширью ходил Ионической либо Ливийскойвернуться
Стих 234-248 Вот и конец… — Завершение погребальной церемонии и сооружение храма Стаций описывает по образцу Вергилия ("Энеида", VI, 226 сл.); ср. также Гомер. "Илиада", XXIII, 226 слл.; IX, 212; "Одиссея", XXIV, 71 слл.; Овидий. "Метаморфозы", VIII, 536 слл.; …истощившийся Мулькибер… — Ср. Овидий. "Метаморфозы",. IX, 262 сл.; …единственный светоч… — Ср. Катулл LXII, 34 сл.; ср. объяснение у Цицерона ("О природе богов", II, 20, 53): "Звезда Венеры, по-гречески phosphoros, по латыни называется Люцифером (Денницей), когда она идет впереди солнца, а когда вслед — Веспером"; …встал храм… — лат. templum; зд. в значении "памятник, надгробие"; …изображений черед… — три ряда изображений на лицевой стороне и по бокам (тыльную сторону памятника римляне обычно не украшали) и вокруг каменного саркофага (храма, холма) — изображение змея.
вернуться
Стих 249-254 Жаден до зрелища битв невоинственных… — спортивных состязаний; ср. Вергилий. "Энеида", V, 106 слл.
вернуться
Стих 255-256 Между холмами лежал… дол… — Ср. Вергилий. "Энеида", V, 286 слл.; XI, 522 слл. По поводу данного описания X. В. Фортгенс (с. 127) уместно замечает: "Все места, где должно произойти нечто значительное, поэты более или менее подробно описывают для того, чтобы читатель представлял место действия. Однако напоминаю, что наши стихи не являются описанием определенного места и описанная Стацием Немея не похожа на Немею настоящую. Определенно известно, что наш поэт, в отличие от своего отца, никогда не был в Греции".
вернуться
Стих 268-285 Следом — извечный черед родителей… вносят… — В описании торжественной процессии, несущей изображения предков. Стаций отступает от традиции, так как обычно это шествие устраивалось в день погребения, а у Стация — через девять дней после него; кроме того несут изображения предков не Офельта, а Адраста. Отчасти эти изображения были описаны выше (II, 215-220), а предков Адраста уже перечисляла Манто (IV, 553-579 слл.) Не принадлежит к роду Адраста Кореб, но он назван как аргивский герой; Ио… приземленная… — уже обращенная в корову; …благосклонный Юпитер поднял, и чтить начала Аврора… — Юпитер вновь обратил Ио в женщину, и ее стали почитать восточные народы; …поводья Нептуна тянет Пелоп… — Пелоп умолил Нептуна дать ему золотую колесницу и быстрых коней, чтобы, одержав победу над Эномаем, взять в жены его дочь Гипподамию. Гипподамия же подкупила возничего Эномая Миртила, и тот не закрепил колеса повозки своего господина. Одно из знаменитых изложений мифа дает Пиндар ("Олимпийские песни", I, 67 слл.), у которого Миртил не играет никакой роли. Миф о том, что Миртил был влюблен в Гипподамию и потому согласился погубить ее отца, изложен у Павсания ("Описание Эллады", VIII, 14, 11); …от оси летучей. — от колесницы Пелопа; Грозный Акрисий… и Кореб… — Акрисий суров к дочери Данае, заключенной им в башню; о Коребе см. I, 563 слл.; …грустит Амимона… — "грустная" — постоянный эпитет, поскольку Амимона — одна из Данаид, страдавших на земле и вечно казнимых в Аиде; …тройная Луна… — поскольку Юпитер втрое удлинил ночь, проведенную им с Алкменой; …в союзе враждебном братья-Белиды… — Ср. II, 222.
вернуться
Стих 296 Первыми спорить коням. — В описании состязаний в честь Офельта Стаций следует Вергилию (состязания судов — "Энеида", V, 104 слл.) и Гомеру (игры в честь Патрокла — "Илиада", XXIII, 288 слл.).