Выбрать главу

КНИГА X

Феба к закатным вратам[1] росистая Ночь проводила, спешно исполнив приказ Юпитера: стана пеласгов он не щадил и тирийских бойцов, но жалел, что погибло столько отрядов чужих и безвинных народов в сраженье. Обезобразила кровь изобильная поля просторы. Там — доспехи лежат, и кони, которыми прежде чванились, и без костра — тела, без призора — обрубки. Тут — бесславная рать, чьи стяги побиты, отводит строй поредевший назад, и врата, для рвавшихся в битву 10 тесные, после боев — широки возвратившимся в город. Скорбь обоюду равна, однако же Фивам утешно, что без вождей отошли четыре отряда данайцев[2], — словно в пучине морской челны, лишенные кормчих, чьи предводители днесь — божество[3], случайность и буря. Вот почему тирийцы горят не за городом только, но и за бегством врагов наблюдать, чтоб случайно в Микены те не ушли, довольны уж тем, что вернулись. Назначен жребием стражи черед[4]: предводители ночи дремучей — Мегес — по жребию, Лик — добровольно. Как должно, оружье, 20 снедь и огонь доставляют, а царь укрепляет идущих: "Вои, данайских полков победители (утро ведь близко, не навсегда эта ночь, наступившая, чтобы трусливым дать передышку), — в груди пусть пыл возгорится, достойный благоволящих богов! Вся слава лернейцев погибла, лучшие воины их: Тидей в карающий свергся Тартар, испугана Смерть нежданною тенью авгура[5], горд Исмен, захватив доспехи Гиппомедонта; можно и не причислять аркадца к бранным победам.[6] В наших добыча руках: крутых предводителей битвы, 30 грозных шеломов в семи уже не осталось отрядах. Что же нас — старец Адраст, или брат[7], юнец несмышленый, иль Капаней устрашит своим безрассудством в сраженьях? Так что — вперед: осажденных огнем обложите дозорным и не страшитесь врага, — вы храните добро и добычу вашу уже!" — Так он лабдакидов неистовых полнит бодростью, — и повторить им сладко исчерпанный подвиг. В той же пыли и поту, и в пятнах доселе не смытой крови — бойцы обратили, шаги, встречавшим не молвив слова, и их не обняв, и длани родных отстраняя. 40 После, на передовой и тыльный отряд разделившись, и укрепившись с боков, замыкают стан[8] окруженный грозных огней чередой. — Так сходятся смешанным строем хищные волки[9] в ночи, которых в полях близлежащих голод, готовый на всё, истощил вожделением долгим. К самым жилищам идут, и глотки им сводит надежда тщетная, блеянья дрожь и густое дыханье овчарен. Когти — бессмысленный труд! — ломают о крепкие двери и о пороги и грудь разбивают, и зубы сухие. А между тем молящийся сонм[10] во храме аргосском — 50 и у домашних своих алтарей пелопидянки всюду — просят Юнону помочь скиптродержицу, просят возврата близким своим и, к двери расписной и хладному камню ликом припав, даже малых детей наставляют склоняться. Вот уже день в молитвах прошел, не ослабло и ночью рвенье, и на алтарях раздутое пламя бессонно. Пеплос в кошнице несут (над чьей удивительной тканью не ворожила рука ни бездетной, ни брошенной мужем) — чистой богине наряд, отнюдь не достойный презренья. Многообразно на нем пурпуровые расцветали 60 изображенья, чей ряд вплетенным вспыхивал златом. Там с Громовержцем сама обрученная великомощным, но не супруга еще, робея — сестра перед братом, взор опустив, простодушно к устам Юпитера юным никла, досель не вкусив от супружних измен огорченья. Оным покровом тогда аргосские жены святыню кости слоновой одев, молили в слезах и печали:
вернуться

1

Стих 1 …к закатным вратам… — Ср. Гомер. "Илиада", V, 749; VIII, 393; Вергилий. "Георгики", III, 261; "Энеида", I, 374.

вернуться

2

Стих 12 …без вождей отошли четыре отряда данайцев… — Погибли Амфиарай (VII, 794 слл.), Тидей (VIII, 716 слл.), Гиппомедонт (IX, 446 слл.) и Партенопей (IX, 841 слл.).

вернуться

3

Стих 14 …божество… — Можно понимать как охранительное изображение божества на носу корабля (ср. VIII, 720), а также и в более общем смысле: как неподвластную человеку высшую силу (в одном ряду со случайностью).

вернуться

4

Стих 17-18 Назначен жребием стражи черед… — Ср. Вергилий. "Энеида", VII, 637,

вернуться

5

Стих 26… нежданною тенью авгура… — Амфиарая.

вернуться

6

Стих 28 …можно и не причислять аркадца к бранным победам. — Партенопей, по мысли Этеокла, слишком юн, чтобы гордиться победой над ним.

вернуться

7

Стих 31 …брат… — Полиник.

вернуться

8

Стих 40-41 Послезамыкают стан… — Ср. Вергилий. "Энеида", IX, 159

вернуться

9

Стих 42-43 Так сходятсяхищные волки… — Ср. IV, 363 слл.; VIII, 691 слл.; образцы для Стация — Вергилий ("Энеида", II, 355 слл.; IX, 59 слл.) и Гомер ("Илиада", XI, 548 слл.; XVII, 657 слл.); ср. также Аполлоний Родосский. "Аргонавтика", I, 1243 слл.

вернуться

10

Стих 49-69 а между тем молящийся сонм… — Стаций описывает мольбу аргосских женщин к Юноне по образцу Гомера, у которого троянки обращаются с мольбой к Афине ("Илиада", VI, 286 слл.); ср. также Вергилий. "Энеида", I, 479 слл.; XI, 477 слл.