Выбрать главу

При отборе материала особое внимание уделено истории деятельности партизан Сидора Ковпака и Алексея Федорова, возглавлявших, соответственно, Сумское и Черниговское (со временем — Черниговско-Волынское) соединения. Именно эти два партизанских вожака — к слову, украинцы по национальности — дважды удостоились высшей государственной награды — Звезды Героя Советского Союза. Кроме них, ни один партизан на всей оккупированной территории СССР не получил столь высокой официальной оценки своей деятельности. Их отряды были также базовыми соединениями для украинских партизанских формирований. Ковпак и Федоров были глубоко интегрированы в советскую систему власти до и после войны. Поэтому важно выяснить, были ли некоторые особенности советских партизанских формирований характерны и для «образцовых» партизан. Особенный интерес представляет также отряд (позже — соединение) под командованием Александра Сабурова, который был в числе первых украинских партизан, награжденных Звездой Героя Советского Союза. Никакое другое соединение, подчиненное Украинскому штабу партизанского движения (УШПД), не послужило базой для создания столь значительного количества самостоятельных партизанских отрядов и соединений. Своим коллегой Михаилом Наумовым Александр Сабуров был метко назван «инкубатором партизанского движения»[14]. Среди будущих задач исследователей — подробное изучение тех отрядов и соединений, руководство которых не удостоилось значимых наград, а, наоборот, подвергалось критике УШПД.

Украина как нельзя лучше подходит для прояснения обозначенных выше вопросов, причем не только из-за доступности источников. В годы советско-германской войны наряду с коммунистическими формированиями здесь существовало два массовых антисоветских партизанских движения — Украинская повстанческая армия и польская Армия Крайова. Поэтому возможности для сопоставления и сравнения на примере Украины лучше, нежели на примере, скажем, Белоруссии.

В работе автор пытался следовать общенаучным методам синтеза и анализа, индукции и дедукции, соблюдать принцип историзма и не забывать об объективности. К сожалению, ряд авторов даже и не пробуют преодолеть субъективность, личностные характеристики исследователей, выдумывают и культивируют разнообразные «северные», «южные» и «марсианские» «взгляды». Такие «специалисты» не стремятся смотреть на события давних лет из кабинета исследователя, а не из окопа. В этом случае научные и околонаучные круги являются точным слепком погрязшего в ксенофобии современного мира. Особенно часто «этническое» видение прошлого и окружающей гуманитарной реальности, «психология осажденной крепости» встречаются в исторических кругах Центральной и Восточной Европы, попавших из лагеря реального социализма в плен столь разноцветных шовинистических химер. Книга опирается на опубликованные сборники материалов[15], мемуаров[16], а также документов из архивов Германии[17], Украины[18], Польши[19] и России[20]. К сожалению, далеко не все соответствующие восточноевропейские архивохранилища и не все фонды доступны, наиболее сложная для историков ситуация сложилась в РФ.

Критика источников, в тех случаях, когда она необходима, проводится в ходе самого исследования[21]. Во введении же скажем о том, что все без исключения стороны противостояния в Украине в 19411944 гг. практиковали приписки в оперативных отчетах, преувеличивая собственные успехи в глазах руководства. В частности, читая отчеты Вермахта и полицейских структур, обычно крайне сложно определить, сколько человек среди обозначенных «уничтоженных партизан» на самом деле были партизанами, а не мирными жителями, да и не выдумка ли все это. Кроме того, обычно сообщения немецкой стороны о настроениях населения оккупированной территории Украины преувеличивают степень симпатии мирных жителей к захватчикам. Вызвано это двумя причинами: с одной стороны, нацисты считали себя освободителями, с другой — в своих отчетах «наверх» функционеры оккупационной администрации пытались представить себя грамотными управленцами, которые умеют ограбить и репрессировать население столь профессионально, что последнее за это даже остается им благодарно. Также важно оговорить, что ряд даже внутренних документов бандеровцев о партизанах может содержать неоправданно острые оценки: Центральный провод ОУН примерно с 1943 г. дал на места установку о сборе компромата на красных. Да и сведения самих партизан, в том числе вожаков, друг о друге нередко субъективны: ряд сообщений и докладных записок составлялся в конфликтные моменты. И только привлечение разнообразных источников, в которых информация об одних и тех же фактах и явлениях повторяется, может позволить создать по-настоящему правдивую картину деятельности красных партизан.

вернуться

14

Дневник командира соединения украинских кавалерийских отрядов М. Наумова, запись от 24 декабря 1943 г. (ЦДАгО. Ф. 66. Оп. 1. Спр. 42. Арк. 80).

вернуться

15

Білас І. Репресивно-каральна система в Україні 1917–1953. Суспільно-політичний та історико-правовий аналіз. У двох книгах. Книга друга. К., 1994; Органы Государственной безопасности в Великой Отечественной войне: Сб. док… Т. ІІ-Ш. М., 2000–2003. К сожалению, обе работы сделаны с нарушением общепринятых стандартов публикации документов.

См. также: Партизанское движение в годы Великой Отечественной войны 19411945 гг.: Документы и материалы. Русский архив: Великая Отечественная. Т. 20 (9). М., 1999.

Україна в Другій Світовій війні у документах: Збірник німецьких архівних матеріалів / упоряд. В. М. Косика. Т. 1–4. Львів, 1997–2000 (Критику этой работы см.: Кульчицький С. В. Передмова // Організація українських націоналістів і Українська повстанська армія. Історичні нариси. К., 2005 С. 10).

Работы Владимира Сергийчука содержат массу документов, однако качество их публикации оставляет желать лучшего: Сергійчук В. 1) ОУН-УПА в роки війни. Нови документи і матеріали. К., 1996; 2) Десять буремних літ. Західноукраїнські землі у 1944–1953 рр. Нові документи і матеріали. К., 1998; 3) Радянські партизани проти ОУН-УПА. К., 2000; 4) Новітня каторга. Військовополонені та інтерновані Другої світової в УРСР. К., 2001; 5) Поляки на Волині у роки Другої світової війни. Документи з українських архівів і польські публікації. К., 2003; 6) Українскьий здвиг: Прикарпаття. 1939–1955. К., 2005; и др.

Сообразно всем научным стандартам изданы сборники на украинском и польском языках: Волинь і Полісся: УПА та запілля 1943–1944: Документи і матеріали / упор. О. Вовк, І. Павленко. Літопис УПА. Нова серія. Т. 2. К.; Торонто, 1999; Боротьба проти УПА і націоналістичного підпілля: інформаційні документи ЦК КП(б)У, обкомів партії НКВС-МВС, МДБ-КДБ. 1943–1959. Книга перша: 1943–1945. Літопис УПА. Нова серія. Т. 4. К.; Торонто, 2002; Armia Krajowa w dokumentach, 1939–1945. T. II. Czerwiec 1941 — kwiecien 1943. Wroclaw; Warszawa; Krakow, 1990; Armia Krajowa w dokumentach, 1939–1945. Tom. III. Kwiezen 1943 — lipiec 1944. Wroclaw; Warszawa; Krakow, 1990.

См. также: Okupacja i ruch oporu w dzienniku Hansa Franka 1939–1945. T. I. 19391942. Wydanie druge. Warszawa, 1972; Okupacja i ruch oporu w dzienniku Hansa Franka 193.1945. T. II. 1943–1945. Wydanie druge. Warszawa, 1972.

вернуться

16

См. мемуары, опубликованные при жизни Ильи Старинова: 1) Записки диверсанта. М., 1997; 2) Мины замедленного действия. М., 1999.К сожалению, ряд мемуаров опубликованы после смерти их авторов: Судоплатов П. А. Разные дни тайной войны и дипломатии. 1941 год. М., 2001; Ильин В. П. Партизаны не сдаются! Жизнь и смерть за линией фронта. М., 2007; Никольский В. 1) ГРУ в годы Великой Отечественной войны. М., 2006; 2) Аквариум-2. М., 1997.

Работы «польской советской» мемуаристики представляются даже более достоверными: Przez uroczyska Wolynia i Polesia. Warszawa, 1962; Kunicki Mikolaj. Pami^tnik “Muchy”. Warszawa, 1967.

вернуться

17

Bundesarchiv, Berlin (далее — BAB); Bundesarchiv — Militärarchiv (далее — BA-MA).

Военный архив представляет собой филиал Федерального архива Германии. В ряде случаев листы, хранящиеся в папках (делах) в этих двух отделениях одного архива, не пронумерованы. При цитировании таких документов указывается только номер дела.

вернуться

18

Центральний державний архів громадських об’єднань України (далее — ЦДАГО); Центральний державний архів вищих органів влади та управління України (далее — ЦДАВО); Галузевий державний архів Служби безпекі України (далее — ГДА СБУ).

вернуться

19

Archiwum Akt Nowych (далее — AAN).

вернуться

20

Центральный архив министерства обороны РФ (далее — ЦАМО), Российский государственный военный архив (далее — РГВА), Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ), Государственный архив Российской Федерации (ГА РФ).

вернуться

21

При цитировании докуменов в сноске по возможности указываются следующие параметры (их последовательность в зависимости от ситуации может меняться): тип документа, тема, его номер или шифр, автор-составитель, респондент (или — в кавычках — псевдонимы составителя и респондента), дата, архивная ссылка. В случаях, когда авторов документа или респондентов несколько, указывается имя наиболее значимых из них (занимающих более высокую должность или носящих более высокое звание). В случае, когда невозможно определить один или несколько параметров документа, при цитировании указываются только имеющиеся, отсутствие остальных обычно не обозначается (в т. ч., например, неразборчивая подпись, дата и т. п.). В ряде случаев указываются предположительные параметры документа (например, время составления, респондент и т. д.). Если название документа оригинальное, то оно приводится в кавычках, если тип и/или содержание документа определен автором монографии — без кавычек. Предположительный характер одного из параметров документа либо оговаривается, либо обозначен знаком вопроса. В случае, если название документа слишком длинное, оно сокращено. Сокращение обозначено многоточием. При цитировании опубликованных документов указываются лишь часть его параметров, т. е. правила перепубликации отрывков уже обнародованных материалов менее строги. При частой повторяемости авторов и респондентов документов, их должность и имя не указывается (указывается лишь фамилия — например, Хрущев, Ковпак, Сабуров, Строкач и т. д.). При цитировании документов на немецком, украинском или польском языках переводы как названия документа, так и его содержания обычно сделаны автором. В противном случае авторство перевода оговаривается. Публикуемые материалы по возможности приведены в соответствие с современными грамматическими нормами русского языка при сохранении стиля оригинала. Исправление ошибок специально не обозначается. Расшифровка сокращений и незначительные смысловые авторские добавления — как в сносках, так и в основном тексте — даны в квадратных скобках без обозначения авторских инициалов. Более значимые поясняющие авторские примечания даны в круглых скобках с обозначениями инициалов автора. Крупные сокращения в тексте документа обозначены многоточием в круглых скобках, незначительные — простым отточием.