Выбрать главу

1907 год — новая веха на творческом пути Мануэля де Фальи: он переезжает в Париж. В качестве пианиста и дирижера театральной труппы Фалья совершает турне по Франции, Бельгии, Швейцарии. Пребывание во французской столице было для него чрезвычайно плодотворным. Там «я провел семь незабываемых лет,— писал Фалья в последний год своей жизни, — Дебюсси, Равель, Шмитт и Дюка были моими лучшими друзьями, в особенности Дюка. Он заставлял меня сочинять, знакомил Париж с моими произведениями. Там я написал «Ночи в садах Испании» — я был так далеко от Испании, что сделал эти ночи быть может еще прекраснее, чем они есть в действительности,— все это дал мне Париж»[3].

Именно в Париже Фалья устанавливает дружеские контакты с рядом крупных испанских музыкальных деятелей — пианистом Рикардо Виньесом, композиторами Альбенисом и Туриной, которые в ту пору также жили в столице Франции.

Число сочинений Фальи растет. В 1909 году выходят из печати начатые еще в Мадриде «Четыре испанские пьесы» для фортепиано («Арагонеса», «Кубана», «Монтаньеса», «Андалуса»), а в следующем—три романса на стихи Теофиля Готье («Голуби», «Chinoiserie» [4], «Сегидилья»), сочиненные годом раньше. Фалья работает над большой симфонической партитурой «Ночи в садах Испании», которую завершает в 1915 году в Барселоне.

В преддверии первой мировой войны он совершает артистические путешествия в Лондон (1911) и Милан (1912), познает радость широкого признания: 1 апреля 1913 года в Ницце состоялось первое исполнение «Короткой жизни», а на исходе того же года опера увидела свет рампы в Париже. В начале 1914 года композитор создает одно из наиболее прославленных своих сочинений, в основу которого положена обработка фольклорных мелодий — «Семь испанских народных песен» для голоса и фортепиано.

С началом войны, несмотря на лестные предложения остаться в Париже, Фалья возвращается в Испанию. Там в ноябре первого военного года состоялась мадридская премьера «Короткой жизни», упрочившая славу ее автора на родине. Тем временем Фалья с увлечением изучает старинные андалусские песни и танцы, древние народные цыганские поверия. К апрелю 1915 года он завершает цыганский балет в одном действии «Любовь-чародейка» («El Amor brujo») на либретто Грегорио Мартинеса Сиерра (премьера состоялась 15 апреля в Мадриде). Следующий год приносит сочинение пантомимы с музыкальными номерами для камерного оркестра — «Коррехидор и мельничиха» по новелле Педро Антонио Аларкона «Треугольная шляпа», а также первое исполнение «Ночей» мадридским симфоническим оркестром (9 апреля 1916 года). Еще через год, и снова в апреле, состоялась премьера «Коррехидора». Но композитор не удовлетворен. Он перерабатывает партитуру пантомимы в расчете на симфонический оркестр. Так возникает балет «Треуголка», вскоре поставленный русской труппой Дягилева (первое исполнение в Лондоне 22 июля 1919 года).

К Мануэлю де Фалье приходят широкая известность, всеевропейское признание. В 1919 году по просьбе знаменитого пианиста Артура Рубинштейна композитор сочиняет фортепианную пьесу «Бетическая фантазия»[5], затем приступает к осуществлению нового крупного замысла в своеобразном синтетическом музыкально-театральном жанре, совмещающем элементы оперы, балета-пантомимы и кукольного представления. Это — «Балаганчик маэстро Педро» на сюжет эпизода из 26-й главы второй части «Дон Кихота» Сервантеса (закончен к началу 1923 года).

«Балаганчик» открывает новый этап в творчестве композитора. До него музыка Фальи базировалась на свободном претворении основополагающих элементов андалусского музыкального фольклора. В этом же произведении господствуют черты, свойственные более суровому и строгому фольклору Кастилии, которому присущ скорее общеиспанский характер.

В 1920 году Фалья покидает Мадрид и обосновывается в Гранаде, где скоро развертывает весьма активную музыкально-общественную деятельность. Но об этом подробнее будет сказано дальше. Из его последующих сочинений назовем концерт для клавесина в сопровождении флейты, гобоя, кларнета, скрипки и виолончели (1925), посвященный знаменитой клавесинистке Ванде Ландовска. В конце 20-х годов зарождается замысел монументальной сценической оратории «Атлантида»[6] (в трех частях с прологом) по поэме Хасинто Вердагера. Работе над осуществлением этого замысла Фалья посвящает все последующие годы.

вернуться

3

Цит. по музыкальной энциклопедии «Die Musik in Geschichte und Gcgenwart». Allgemeine Enzyklopädie der Musik, Bd 3. Kassel-Basel, 1954, S. 1748.

вернуться

4

«Chinoiserie» в буквальном переводе означает «китайские вещи». А. В. Оссовский в своем «Очерке истории испанской музыкальной культуры» в переводе названия романса Фальи применяет принятое в русском языке слово «китайщина», обозначающее всякие китайские вещи (и их стилизацию), попавшие в европейский обиход.

вернуться

5

Бетика — староримское название Андалусии.

вернуться

6

 Оратория не была закончена автором. Завершил ее ученик Фальи, дирижер и композитор Э. Альфтер. Первое концертное исполнение состоялось 24 ноября 1961 г. в Барселоне, а первое сценическое представление — в Милане, в театре Ла Скала 18 июня 1962 г.