Выбрать главу

Адам Видеман. Роман Хонет. Стихи

От переводчика

Поэты, которых мы впервые представляем читателю «ИЛ» — Адам Видеман (чуть больше сорока) и Роман Хонет (чуть меньше сорока), — заметные фигуры в польском литературном процессе. Они пишут по-разному и о разном. Хонет — поэт мрачноватый, Видеман, наоборот, жизнерадостный; у Хонета больше субъективного, у Видемана — документального. Если у них и есть что-то общее, то это неожиданные сочетания высокого и низкого, бытового и духовного, а также пристальное внимание к мелочам, малозаметным вещам, которые становятся настоящими героями их сюжетов.

Поэзия Романа Хонета состоит из песка, теней, животных, птиц, больных и мертвых тел. Это поэзия анатомическая, «копающаяся в прахе», — попытка примирить полет и разложение. Хонет создает фантастические картины: старых слонов, в сумерках бродящих по улицам города; человека, путешествующего внутри тела ужа; ножей, висящих в воздухе среди «вокзальной вони туалетов». Он регистрирует потери и пустоты, старение и умирание. Его стихи причисляют к течению «осмелевшего воображения». Он конструирует загробные, подземные, пограничные миры, ненароком пересекающиеся с нашим миром где-нибудь в зеркале лифта или пруда.

Адам Видеман — поэт веселый, смеющийся, в его восприятии мира есть детская непосредственность. Его стихи растут из разговорной речи и повседневности, можно представить себе, что Адам рассказывает их вам по телефону — как свежую сплетню или только что увиденный сон. Видеману присуща непосредственность на грани наглости. На его поэтической кухне идут в ход любые подручные средства, употребляются все запасы уместного и «неуместного», но за провокацией часто открываются метафизические проблемы, а болтовня оборачивается диалектикой. В его прозаичных ироничных стихах взаимодействуют классическая музыка и содержимое шкафа, бутерброды и тайна сотворения жизни. Официальное, высокое он наблюдает «сзади» и «сбоку», и в этом — оживляющая карнавальная сила его стихов, которая оправдывает разговор на серьезные темы.

Анастасия Векшина.

Адам Видеман

СРЕДА, БАР «ЗДОРОВЬЕ»

что это? ленивые? я не хотел ленивых полпорции с мясом полпорции с капустой я так заказывал я никогда не ем ленивых
что вы мне говорите когда написано полпорции ленивых вот же тут посмотрите и пол с капустой так как вы заказали
нет извините меня я не мог заказать ленивые потому что я вообще терпеть не могу ленивые вы просто неправильно поняли
в следующий раз сначала подумайте а потом заказывайте Янка дай на ту же тарелку полпорции ленивых вместо этих с капустой

СУББОТА, БАР «SINGER’’

Эрнст Юнгер начал курить в сто два года потому что жизнь ему надоела когда-то он бросил (чтобы жить дольше?) но в двадцатых еще курил так во всяком случае следует из этой книги целый день я читаю наконец заворачиваюсь в одеяло и засыпаю мне снится                                         что у Мартина Барана[1] был брат который умер и Мартин ходил к нему на кладбище а на памятнике было написано Бык
Мартин с Ренатой будят меня мы идем в бар я спросонья забыл сигареты разговор идет вяло только Мартин в хорошем настроении пьет водку с лимоном                                                              и льдом за здоровье
графоманов                        как будто он получил от них орден улыбки и смеется над Маленчуком[2]                                                  который почти что в сорок открыл для себя Бжехву[3] как будто когда тебе сорок открывать уже можно только новые дринки
возвращаясь домой представляю себе                                                                         как столетний Эрнст покупает в киоске первую пачку и в ней находит купон дающий возможность провести две упоительные недели в Риме

КТО-ТО МНЕ ГОВОРИТ

Мартину Светлицкому

Я умерла в первый год деноминации Так и не смогла привыкнуть к новым деньгам Да и зачем Мне и так всё покупали Этого я добилась
вернуться

1

Мартин Баран (р. 1963) — поэт, эссеист. (Здесь и далее — прим. перев.)

вернуться

2

Мацей Маленчук (р. 1962) — популярный рок-певец и гитарист.

вернуться

3

Ян Бжехва (1898–1966) — поэт, писатель, переводчик, автор знаменитых детских книг про пана Кляксу.