Выбрать главу
Великий, страшный день печали, — Его мы скорбью отмечали. Но — крепкий плод его дозрел. Так пусть же песни наши грянут! Победным гимном пусть помянут День этот все, кто был обманут И кто, обманутый, прозрел!

ЦАРСКИЙ СОН

Чертогов царских анфилады… Покои дальние в дворце… Мерцанье робкое лампады… Иконок тусклые оклады… Молитвенник на поставце, С закладкой синею страница, — Над ней — склоненная царица В ночном халате и чепце… С супругой благоверной рядом, Уставясь в угол мутным взглядом, Зевая, крестит лоб, живот, Самодержавный идиот. Ханжи творят свои обряды, Пред тем как лечь на ложе нег. А там, на площади — отряды… В крови чугунные ограды… В зловещих пятнах смятый снег…
Дворец охраной отгорожен От воплей буйной нищеты. Но странно-жуток и тревожен Сон коронованной четы. Всю ночь ей снится: в день ненастный, Под дальних воплей гневный хор, Ей чей-то голос грозный, властный Выносит смертный приговор!

ГУЛИМДЖАН[16]

Национальный гимн социал-духанщиков

Чхеидзе и Церетели обратились к Антанте

с просьбой о помощи против большевиков.

(Из газет.)

В Александровском садам

Музыкам игрался

И т. д.

(Известная песенка.)
Ми садился на ишак И в Париж гулялся. Клеманса, такой чудак, Очень нам смеялся. Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Весь Кавказ мы за ляржан[17] Продаем умело.
"Тьфу! — смеялся Клеманса. — Не было печали!" Ми ему в два галаса Гулимджан кричали: Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Честь и совесть за ляржан Продаем мы смело!
Ллойд-Джорджданья Дверь открыл В кабинет случайно, Ми с Чхеидзем гаварыл; "Рады чрезвычайно!" Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Мы Баку вам за ляржан Уступаем смело!
Закричали ми: "Ай-ай! — С невеселым физий. — Ради бога, присылай Поскорей дивизий!" Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Продадим вам за ляржан Душу мы и тело!
"Ленин сжарит шашлыку С наших демократий, Он имеет на Баку Преболшой симпатий!" Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Наш Тифлис — один духан! Покупайте смело!
Ллойд-Джорджданья атвечал: "Тронут вашим горем, Наш английский флот помчал Нашим Черным морем!" Гулимджан! Гулимджан! Нам какое дело? Нас коварство англичан Вовсе не задело.
"Мени тенкс!" — "Мерси боку!" "Можем обещаться, Что английский наш Баку Будет защищаться!" Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Мы Баку вам за ляржан Уступаем смело!
Независимый Тифлис Тут нам объявлялся. Ми кричали: браво! бис! И назад гулялся! Гулимджан! Гулимджан! Знаим свае дело: Весь Кавказ мы за ляржан Продаем умело!
Исполнили: Церетели и Чхеидзе. Записал Демьян Бедный.

ПЕСНЯ ТРУДА

Вставайте, воины труда! Нас ждет веселая страда. Как летним днем пчелиный рой, Мы развернем рабочий строй: В лесу, на ниве, на лугу Мы страшный бой дадим врагу, Дадим великий, смертный бой Нужде народной, вековой! Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Всему, товарищ, свой черед: Вчера — винтовка, нынче — плуг, — Работай, друг!
Зажав в зеленые тиски Непроходимые пески, Дав им приток живой воды, Мы на песках взрастим сады. Покрывши сетью рвов, плотин Болот мильоны десятин, Родную Русь из края в край Мы превратим в цветущий рай. Поет пила. Звенит топор. С нуждою труд вступает в спор. Чтоб закипела жизнь вокруг, Работай, друг!
вернуться

16

По радио одной из наших армий в феврале 1920 года это стихотворение было передано в Тифлис, тогда еще меньшевистский.

Радиотелеграфисты Грузии были столь к нам расположены, что приняли "радиостихотворение" и ответили: "Ура!! Привет Демьяну Бедному!

Завтра выпьем за его здоровье!"

вернуться

17

Французские денежки.