Выбрать главу
ДУХ
Восстань, мечтатель! Луч рассвета На гор челе. В седой туман Окутан Призрак. День раздвинул Хребтов далеких дымный стан — И видно море... Срок наш минул.

14. MISSA SOLENNIS[1], БЕТХОВЕНА{*}

В дни, когда святые тени Скрылись дале в небеса, Где ты внял, надзвездный гений, Их хвалений голоса?
В дни, как верных хор великий, Разделенный, изнемог, Их молитв согласны клики Где подслушал ты, пророк?
У поры ли ты забвенной, У грядущей ли исторг Глас надежды неизменной, Веры мощь, любви восторг?
Но и в оны веки лира Псалмопевная царя Не хвалила Агнца Мира, Столь всевнятно говоря!
Ибо ты в сем громе пирном, В буре кликов, слез и хвал Слиться с воинством эфирным Человечество созвал.

15. ТВОРЧЕСТВО{*}

Ricordati che vivi, e cammina![1]

Слова Микель-Анджело мрамору «Моисей»
Взыграй, дитя и бог, о ты, кого во сне Лелеял, привитая, Гений, — И Ночи пленный сонм, тоскующий о Дне, Зови на праздник воплощений! Дай кровь Небытию, дай голос Немоте, В безликий Хаос ввергни краски И Жизнь воспламени в роскошной наготе, В избытке упоенной пляски!
И ликам реющим их имя нареки Творца безвольным произволом, И Сокровенное Явленьем облеки, И Несказанное — Глаголом! Немое таинство неумолимых уз Расторгни пением Орфея, И в обновленный мир простри рукою Муз Дар Огненосца-Прометея!
Исполнен обликов непро́зренных эфир, И над полуночью лазурной Светила новые, с бряцаньем стройных лир, Плывут чрез океан безбурный. Неведомых морей мятежней хлещет вал О скал невиданных пределы, И вторит сладостней таинственный хорал Вечерним стонам Филомелы.
Есть много солнц в ночи, в деннице — робких грез, В зефире — тающих созвучий; В луче луны дрожит дыханье бледных роз, В речной тростинке — стих певучий. Неуспокоены, виденья гордых тел, Блуждая в нимбах, волят плоти: С титанами горе́, Бетховен, ты гремел! Ты их отронул, Буонарроти!
Уз разрешитель, встань! — и встречной воли полн, И мрамор жив Пигмалиона, И Красота встает, дщерь золотая волн, Из гармонического лона. Уз разрешитель, встань! — и вод тайник отверст Ударом творческого гнева, И в плоть стремится жизнь чрез огнеструйный перст, И из ребра выходит Ева.
Под иго легкое склони послушный мир, Ты, кто теней расторг вере́и! Будь новый Демиург! Как Дант или Омир, Зажги над солнцем Эмпиреи! Природа — знаменье и тень предвечных дел: Твой замысел — ей символ равный. Он есть: он — истина. Прах Фидиев истлел: Но жив Отец громодержавный!
Сомкнуть творения предгорнее звено Ждет Человек своей свободы. Дерзай, Прометиад: тебе свершить дано Обетование Природы! Творящей Матери наследник, воззови Преображение Вселенной, И на лице земном напечатлей в любви Свой Идеал богоявленный!

ДИОНИСУ{*}

Как нарицать тебя, Неизрекаемый,

Многих имен и даров?

Звездных водитель хоров,

Ты, кто избыток творишь упоением,

О Преизбыточный, Пресуществителем

Ты наречешься мне!..

16. ВИНОГРАДНИК ДИОНИСА

Ἅμπελος δ́ἤν κατηϕἠς, καί σκυϑρωπός οἶνος, και βότρυς ὢσπερ δακρύων.

Himerius[1]
Виноградник свой обходит, свой первоизбранный, Дионис; Две жены в одеждах темных — два виноградаря — вслед за ним. Говорит двум скорбным стражам — двум виноградарям — Дионис: «Вы берите, Скорбь и Мука, ваш, виноградари, острый нож; Вы пожните, Скорбь и Мука, мой первоизбранный виноград! Кровь сберите гроздий рдяных, слезы кистей моих золотых — Жертву нег в точило скорби, пурпур страданий в точило нег; Напоите влагой рьяной алых восторгов мой ярый Граль!»

17. АСКЕТ{*}

Аз живу, и вы живи будете.

Ев. от Иоанна, XIV, 19
Как возле павшая секира — Коснулась, — во́ззрилась Любовь... Я вспрянул, наг, с подушек пира, — Наг, обошел пределы мира — И слышал — стон, и видел — кровь.
вернуться

1

Торжественная месса (лат.). — Ред.

вернуться

1

Вспомни, что ты жив, — и иди!

вернуться

1

А виноградник (Диониса) был угрюм, и мрачен виноград, и как бы плакало гроздие. Гимерий.