Выбрать главу
Дерзай! Здесь мира скорбь и желчь потира! Ты зришь ли луч под тайной бренных линий? И вызов Зла смятенным чадам Мира?
Из тесных окон светит вечер синий: Се, Красота из синего эфира, Тиха, нисходит в жертвенный триклиний.

57. «MAGNIFICAT»[1], БОТТИЧЕЛЛИ{*}

Как бледная рука, приемля рок мечей, И жребий жертвенный, и вышней воли цепи, Чертит: «Се аз, раба» — и горних велелепий Не зрит Венчанная, склонив печаль очей, —
Так ты живописал бессмертных боль лучей И долу взор стремил, и средь безводной степи Пленяли сени чар и призрачный ручей Твой дух мятущийся, о Сандро Филипепи!
И Смерть ты лобызал, и рвал цветущий Тлен! С улыбкой страстною Весна сходила в долы: Желаний вечность — взор, уста — истомный плен…
Но снились явственней забвенные глаголы, Оливы горние, и Свет, в ночи явлен, И поцелуй небес, — и тень Савонаролы...

58. LA SUPERBA[1]{*}

Тень реет. В глубине, за рощей горных пиний, Залива гневный блеск под грозовым крылом, И зыбкой чешуи изменчивым стеклом — Туч отраженный мрак, и волн отлив павлиний...
А на краю земли, в красе надменных линий, Восточный стражник — мыс подъемлет свой шелом, И синие хребты властительным челом Из влажной бирюзы встают до тучи синей.
Лазурный дух морей, безвестных гость дорог — Вдали корабль; пред ним — серп лунный, вождь эфирный... Уж день переступил предельных скал порог.
Но горном тлеющим, в излучине сафирной, В уступах, на чертог нагромоздив чертог, Всё рдеет Генуи амфитеатр порфирный.

59. МОНАСТЫРЬ В СУБИАКО{*}

За мной — вершин лиловый океан; И крест, и дверь — в конце тропы нагорной, Где каменных дубов сомкнутый стан Над кручей скал листвой поникнул черной.
Как стая змей, корней извив упорный Проник утес в отверстья старых ран: Их сеть тверда, как их оплот опорный; Их сень вотще колеблет ураган.
Вхожу. Со стен святые смотрят тени; Ведут во мглу подземную ступени; Вот жертвенник: над ним — пещерный свод.
Вот вертоград: нависли скал угрозы; Их будит гром незримых дольних вод; А вкруг горят мистические розы.

60. НОСТАЛГИЯ{*}

Подруга, — тонут дни! Где ожерелье Сафирных тех, тех аметистных гор? Прекрасное немило новоселье. Гимн отзвучал: зачем увенчан хор?..
О, розы пены в пляске нежных ор! За пиром муз в пустынной нашей келье — Близ волн морских вечернее похмелье! Далеких волн опаловый простор!..
И горних роз воскресшая победа! И ты, звезда зари! ты, рдяный град — Парений даль, маяк златого бреда!
О, свет любви, ему же нет преград, И в лоно жизни зрящая беседа, Как лунный луч в подводный бледный сад!

ПАРИЖСКИЕ ЭПИГРАММЫ{*}

Ивану Михайловичу Гревсу (1891)

61. СТРАННИК И СТАТУИ

«Дети красоты невинной! В снежной Скифии у нас Только вьюги ночи длинной Долго, долго рушат вас. Здесь на вас — бегите галлов! — В бунте новом опьянев, Чернь рушителей-вандалов Изливает буйный гнев». — «Славны, странник, эти раны: На живых то гнев живых! Ах! мы вечно бездыханны В саркофагах снеговых!»

62. ВАНДОМСКАЯ КОЛОННА{*}

С трепетом, трофей Вандома, Внемлю вечный твой язык: Он гремит во славу грома, Славу славит медный зык!

63. ГРОБНИЦА НАПОЛЕОНА{*}

«Этот гроб велеречивый — О, герой! — не преклонит Суд племен разноречивый, Славы спор — и эвменид!..» — «Жив и мертв, подъемлю клик: Вы — ничтожны, я — велик!»

64. ПАНТЕОН{*}

Всем богам вы храм создали. Был один живущий Бог: Трижды вшедшего в чертог, Трижды вы Его изгнали.

65. СКИФ ПЛЯШЕТ{*}

Стены Вольности и Прав Диким скифам не по нраву. Guillotin[1] учил вас праву... Хаос — волен! Хаос — прав!
Нам, нестройным, — своеволье! Нам — кочевье! Нам — простор! Нам — безмежье! Нам — раздолье! Грани — вам, и граней спор.
вернуться

1

«Величит» (лат.). — Ред.

вернуться

1

Великолепная, прекрасная (ит.). — Ред.

вернуться

1

Гильотен (фр.). — Ред.