Выбрать главу

Мы использовали простой пример. Мальчик-бейсболист встает, чтобы отбивать мяч. Его тренер или отец кричит: «Помни, Бобби, главное — не сделать страйк-аут!»[8]

И что происходит? Конечно же, Бобби делает страйк-аут. Что еще может сделать этот бедный мальчик? Тренер заставил его полностью сосредоточиться на ударе и на промахе, многократно усилил его страх, так что промах — единственное, что он прокручивает в воображении. В его голове, как белка в колесе, раз за разом прокручивается рефрен провала: Страйк-аут! Страйк-аут! Страйк-аут! Естественно, игрок не попадает по мячу.

Что должен был сделать тренер? Он должен был направить мысли Бобби на то, как все выполнить правильно. Стоять, дышать, внимательно смотреть на мяч. Если тот летит мимо базы, не трогать его. Если он летит в район базы, размахнуться и ударить. Попасть битой по мячу. Сделать так, чтобы твоя команда гордилась тобой. Одним словом — говорить о хорошем.

Примерно так же мы занимались с нашими учениками-снайперами. Мы научили их тренировать самих себя. Да, целое поколение снайперов из отряда «морских котиков» — одни из самых грозных воинов на планете — учились искусству и науке внутреннего диалога.

В бизнесе эти навыки столь же эффективны, как на поле боя.

Когда мой друг Джеймс Пауэлл служил в морской пехоте, он мечтал работать в ЦРУ. Первый шаг по претворению мечты в реальность прошел успешно, и вот он уже сидит в комнате ожидания вместе с другими кандидатами: «морскими котиками», «зелеными беретами» и прочими ребятами из войск особого назначения; с людьми, закончившими Гарвард, Йель и Стэнфорд. Джеймс чувствовал себя ложкой дегтя в бочке меда.

Какого черта он тут делает?

Секретарша спросила его: «Все ли в порядке? Вы вроде бы нервничаете».

«Честно говоря, — признался он ей, — мое резюме трудно сравнить с резюме всех этих людей». Он окинул взглядом всех присутствовавших в комнате кандидатов.

Она посмотрела на него и сказала: «Слушайте, вас не просто так сюда позвали. Вы здесь потому, что этого заслуживаете».

Именно эти слова ему и были нужны. Они помогли ему переключиться. Спустя несколько минут он зашел в кабинет — и собеседование прошло «на ура». Он выстроил успешную карьеру. Сейчас Джеймс — один из ведущих авторов ветеранского новостного сайта Hurricane Media, наш главный знаток всего, что связано с ЦРУ. И ничего этого не было бы, если бы перед тем собеседованием ему не удалось изменить внутренний диалог.

Последние годы я делаю подкаст[9] под названием «Сила мысли». В числе моих гостей были пилот истребителя Второй мировой, космонавт, побивший мировой рекорд, легендарные музыканты, предприниматели-миллионеры и менеджеры миллиардных хеджевых фондов[10], ну и, конечно, «морские котики», «зеленые береты» и представители других подразделений спецназа. В беседах со всеми этими людьми я обращал внимание на одну их ключевую общую черту: способность увидеть и нажать на кнопку того самого переключателя в голове. На мой взгляд, это умение наблюдать за собой и менять свой внутренний диалог является одним из важнейших навыков зрелого, взрослого человека, способного полноценно существовать в окружающем мире. Именно этот навык позволяет избавиться от психологии жертвы и начать мыслить проактивно; перестать винить во всем других и самому стать хозяином положения, прикладывая конструктивные усилия к тому, чтобы изменить ситуацию к лучшему. Из раба обстоятельств вы становитесь их властителем.

Именно этот навык позволяет вам управлять страхом.

Не поймите меня неправильно: я не предлагаю игнорировать реальность или убеждать себя, что опасность нереальна. Вы, возможно, слышали фразу из психологии для бедных про то, что «страх — это ложные свидетельства, принятые за чистую монету». Извините, но это брехня. Страх — это осознание, что опасность близко. Слово fear («страх») происходит от древнеанглийского fær: «несчастье, опасность, беда, внезапное нападение». В группе разозленных боевиков, спустившихся с гор и наставивших на вас дула автоматов, нет ничего «ложного» или иллюзорного, как нет этого в плывущей вам навстречу акуле или в банкротстве вашей фирмы. Когда вы меняете внешние рамы окон, стоя на стремянке, и падаете оттуда, ломая себе шею, — все более чем реально. И тут нужна другая популярная фраза: «Дерьмо случается», «Мир полон опасностей», «Жизнь — штука хрупкая», каждый ее миг — большая ценность, а знаете почему? Потому что он очень скоро пройдет.

вернуться

8

Страйк-аут (англ. strike out) — бейсбольный термин. Страйк — ситуация, когда бэттер (бьющий) не нанес удара при подаче. Если он набирает три страйка — объявляется страйк-аут, и бэттер выбывает из игры. Прим. ред.

вернуться

9

Подкаст (англ. iPod & broadcasting) — звуковой или видеофайл, распространяемый в интернете в стиле радио- или телепередач. Имеет определенную направленность и периодичность. Прим. ред.

вернуться

10

Хедж-фонд (англ. hedge — защита) — инвестиционный фонд, ориентированный на максимизацию доходности при заданном риске или минимизацию рисков для заданной доходности. Прим. ред.