Выбрать главу

Интересное о книгах

«Остромирово Евангелие»[1] - самая древняя русская рукописная книга.

Самой первой печатной книгой на нашей планете была индийская «Алмазная сутра»[2]. Она была переведена на китайский язык и отпечатана с помощью деревянных досок ещё в 868 году.

Самой тяжёлой книгой в мире считается так называемая «Чёртова Библия»[3]. На создание её страниц из пергамента ушла примерно сотня ослиных шкур, а на переплёт – доски из дуба толщиной около 40 мм.

Книга - рекордсмен под названием «Пантеон английских героев»[4] была изготовлена в Лондоне в 1832 году. Эта «книжица» вышла тиражом 100 экземпляров, в длину имела 5,7 метра, а в ширину 3,6 метра. В ней были напечатаны декоративными буквами высотой в 15 сантиметров имена и годы жизни национальных героев Великобритании.

В России тоже есть книги-великаны. Например, «Самая большая книга для малышей» издательства «Ин»[5]. Она содержит всего 4 страницы, на которых напечатаны 12 стихотворений, зато она высотой 6 метров, шириной 3 метра и весит 490 килограммов.

Наибольшее число бумажных страниц содержит китайская энциклопедия XVII века – в ней 853456 страниц.

Самой маленькой можно считать книжку, изданную в 1896 году в итальянском городе Падуе. В ней напечатано письмо Галилея[6]. Точный размер книги-малютки - 16×11 миллиметров, что равно примерно величине ногтя на большом пальце руки.

Первой газетой в мире считается китайская газета «Конгэое», которая выходит без перерыва уже 1047 лет[7].

Самой маленькой библиотекой в мире считают библиотеку в индийском городе Амритсаре, где храниться одна священная книга.

Самой популярной книгой среди читателей в современном мире является «Книга рекордов Гиннеса» — это сборник мировых рекордов, выпускаемый ежегодно. В книгу попадает всё сверхвозможное, что может человек и природа. Книга издаётся на 30 языках и пользуется успехом более чем в 100 странах мира.

История появления книги

Давным-давно люди ещё не придумали букв и не знали, что словами можно записать всё на свете. Мысли людей, записанные в виде рисунков, иероглифов, букв, незримыми нитями были привязаны к месту своего возникновения. Они стали доступными для нас благодаря тому материалу, который донёс их до нашего времени. От материала зависела и форма книги. Разные народы использовали доступный для них писчий материал.

В Древних государствах Вавилон, Ассирия, Шумер писали на глине трёхгранным резцом, такое письмо называлось клинопись;

В Древнем Египте писали на папирусе, материалом, для изготовления которого являлся тростник;

Наряду с папирусом, для письма использовали более дешёвый материал – воск[8];

В Китае применяли бамбук и шёлк;

В Индии – пальмовые листья;

В Древней Руси использовали берёсту.

Всё перечисленное выше использовалось для написания рукописных книг. В европейских странах их называли манускриптами, а на Руси – рукописями[9].

Самые старые русские рукописные книги, дошедшие до нас, относятся к XI веку. Писали и переписывали книги в основном при монастырях.  Древнерусские рукописные книги были религиозного содержания: Библия, Евангелия, жития святых, Апостол, Псалтырь, часослов. Но монахи-переписчики переписывали не только богослужебные книги, они вели летописи, записывая хронику исторических событий год за годом.

С появлением бумаги книге стало тесно в узких границах рукописания. Закономерным стало появление, в середине XV века, типографского станка. Во многих странах пытались изобрести книгопечатание. Но  только в Германии мастер Иоганн Гутенберг[10] (1399? — 1468) изобрёл печатный станок. Вначале Гутенберг пробовал печатать издания несложные:листовки, брошюры. Когда накопил опыт, приступил к печатанию Библии (1452 — 1455 гг.).

Она была очень красива и похожа на рукописную книгу. Печатным был только текст; заголовки, инициалы, узоры рисовались от руки красной и золотой краской. В полном экземпляре Библии — 1282 страницы.

В начале XVI века вышли первые книги замечательного белорусского издателя Франциска Скорины[11], напечатанные кириллицей.

Шли годы. И в середине XVI века типографский станок появился в Москве. Произошло это во времена Ивана IV Грозного. Неподалёку от Кремля появилось здание с башней и решётчатыми воротами — Печатный двор.

После долгих лет поисков нашлись   мастера печатного дела — Иван Фёдоров[12]  и Пётр Тимофеев Мстиславец[13]. Это были образованные люди, хорошо знавшие книжное дело. В 1563 году они приступили к изготовлению первой русской печатной книги «Апостол», которая вышла из типографии через год – 1 марта 1564 года. Вторым московским изданием Ивана Фёдорова был «Часовник»,  а в 1574 году, во Львове, он напечатал первую известную восточнославянскую «Азбуку». Книга открывается 45 буквами кириллицы, за которыми следуют упражнения и грамматические правила. Вершиной творчества Ивана Фёдорова стало издание полной славянской Библии. Книга имела титульный лист, предисловие. Была набрана шестью шрифтами, в ней мастерски выполнены заставки и буквицы. Впервые в русской печатной книге использовались знаки препинания:точка и запятая.

Иван Фёдоров не был самым первым русским печатником:до него в Москве издавались книги небольшими тиражами и не очень высокого качества в так называемых анонимных типографиях. Но именно он поднял искусство печатной русской книги на недосягаемую для того времени высоту, поэтому его называют первопечатником.

вернуться

1

Из статьи в Википедии:

Остромирово Евангелие — древнейшая русская рукописная книга, написанная в середине XI века. Ценнейший памятник старославянского языка русского извода. Рукопись хранится (с 1806 года) в Российской национальной библиотеке (шифр F.п.I.5.).

Написана дьяконом Григорием в 1056—1057 гг. для новгородского посадника Остромира, который в надписи книги назван «близоком» (родственником) князя Изяслава Ярославича. Рукопись особо интересна тем, что в её конце переписчик подробно рассказал об обстоятельствах её изготовления и о времени работы:

Слава тебе г(оспод)и ц(ар)ю н(е)б(е)сьныи. яко подоби мя написати еу(ан)г(е)лие се. почахъ же е писати. Въ лет(о) .6564. А оконьчахъ е въ лет(о) .6565. Написахъ же еу(ан)г(е)лие се. рабоу б(о)жию нареченоу сущоу въ кр(е)щении иосифъ. а мирьскы остромиръ. близокоу сущоу изяславоу кънязоу. изяславоу же кънязоу тогда предрьжящоу обе власти и о(т)ца своего ярослава. и брата своего володимира. самъ же изяславъ кънязь . правлааше столъ о(т)ца своего ярослава кыеве. А брата своего столъ поручи правити близокоу своемоу остромироу нове городе. Мънога же лет(а) дароуи въсътяжавъшоумоу еу(ан)г(е)лие се. на оутешение мъногамъ д(у)шамъ кр(ь)стияньскамъ. да и емоу г(оспод)ь б(ог)ъ бл(агослове)ние с(вя)тыхъ Еванг(е)листъ. и иоана. матфеа. лоукы. марк(а). и с(вя)тыхъ прао(те)ць. Авраама. и исаака. и иякова. самомоу емоу. и подроужию его. феофане. и чядомъ ею. и подроужиемь чадъ ею. съдравьствоуите же мънога лет(а). съдрьжаще пороучение своё. АМИНЪ.

АЗЪ ГРИГОРИИ ДИякон(ъ). написахъ еу(ан)г(е)лие е. да иже горазнее сего напише. то не мози зазьрети и мьне грешьникоу. почахъ же писати м(е)с(я)ца октяб(ря) .21. на памят(ь). илариона. А оконьчах(ъ). м(е)с(я)ца. маия въ .12. на па(мя)т(ь) епифана .:. молю же вьсехъ почитающихъ не мозете кляти. нъ исправльше. почитаите Тако бо и с(вя)ты(и) ап(осто)лъ паулъ гл(агол)етъ. Бл(агослови)те. А не кленете. .:. АМИНЪ

вернуться

2

 Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей (тьму невежества), как удар молнии» Википедия

Китайские литературные источники относят первые печатные изображения с деревянных досок к VI веку. Самая ранняя из сохранившихся китайских гравюр создана в IX веке.

В «Алмазной сутре», древнейшей ксилографической книге, датированной 868 г., указано, что мастер Ван Цзе вырезал доски и напечатал книгу «для дарового всеобщего распределения с целью в глубоком почтении увековечить память своих родителей». К этому времени ксилографическое книгопечатание в Китае уже широко распространено. Его центром становится город Чэнду

 Алмазная сутра. 868 г. Архив Британской библиотеки

вернуться

3

Из статьи в Википедии

Гигантский кодекс (лат. Codex Gigas, каталожное обозначение MS A 148) — пергаментный иллюминированный рукописный свод начала XIII века, созданный, по-видимому, в бенедиктинском монастыре чешского города Подлажице[cs] (ныне — часть города Храст). Вероятно, вся работа была проделана одним человеком, на что потребовалось от 20 до 30 лет; по косвенным данным, манускрипт был окончен к 1230 году. Формат листов — 89 см в высоту, 49 см в ширину (переплёт 91,5 × 50,1 см); включает 310 пергаментных листов, текст переписан в две колонки по 106 строк; толщина книги — 22 см, а вес блока — 75 кг; сдвинуть с места её можно усилиями двух человек. По-видимому, это самая большая по размерам и объёму рукописная книга в западноевропейской книжной традиции. Содержит полный текст Библии (сигла gig, № 51 по обозначению Бойронского института), труды Иосифа Флавия, «Этимологии» Исидора Севильского, «Чешскую хронику» Козьмы Пражского (сигла B) и другие тексты — все на латинском языке. Поскольку в книге содержится полностраничное изображение сатаны, в массовой культуре за ней закрепилось название «Дьявольской Библии» (чеш. Ďáblova bible, швед. Djävulsbibeln)[3]. С XVII века хранится в Национальной библиотеке Швеции в Стокгольме, находится в постоянной экспозиции, открытой для широкой публики. В музее города Храст размещён макет кодекса в натуральную величину

вернуться

4

«Пантеон английских героев»

вернуться

5

Много ли в нашем мире детских книг, о которых в одночасье узнаёт весь мир? Наверное, не очень. Поэтому теперь мы вправе гордиться тем, что именно в России появилась такая книга. Она не просто называется «Самая большая в мире книга для малышей». Она таковой и является!

Счастливая идея выпустить самую большую в мире книгу на картоне возникла у известного детского поэта Андрея Тюняева. Впрочем, идеи витают в воздухе. Но мир, как известно, принадлежит не тем, у кого есть идеи, а тем, кто умеет их реализовать.

В ночь с первого на второе сентября из города-Героя Тула выехал панелевоз с низкой платформой. Только на такой машине и можно было доставить по назначению «специальный объект с габаритами три на шесть метров».

И вот 2 сентября на площади между двумя павильонами ВВЦ недалеко от ракеты появилась «Самая большая в мире книга для малышей». Среди её авторов - патриарх отечественной словесности Сергей Михалков; известный детский поэт Сергей Еремеев представлен большим количеством произведений: сказками в стихах, «Азбукой в зоопарке» и «Моим первым счётом»; и, разумеется, в книгу вошли лучшие произведения Андрея Тюняева: «Джунгли», «Нарисую», «Лягушка», «Ягоды и фрукты», «Гуси-лебеди».

- Цель создания книги, - сказал Андрей Тюняев, - отметить сохранившуюся способность русского народа к генерированию и воплощению в жизнь новых идей, а также привлечь внимание к творчеству поэтов, ответственных за своё слово перед будущим России.  © Юлия Жукова, эксперт МОБФ «Русская культура»

 ( http://dazzle.ru/in/smvmkdm.shtml )

вернуться

6

Galileo a Madama Christina di Lorena (1615). — Padova.: Tipogr. Salmin, 1896.

Издание: «Письмо к Кристине ди Лорена», написанный Галилеем в 1615 году — заслуживает звания «маленькой книги мира», по размеру в 1/256 доля листа.

В антикварном каталоге фирмы Breslauer u Meyer (сейчас Martin Breslauer) в Берлине в 1900 году эта книга обозначена как самая маленькая в мире. Для ее печати был использован шрифт «Дантини», высота букв которого меньше 1 мм, который был создан Антонио Фарино в 1834 г.

вернуться

7

Первоисточник байки выявить не удалось. Наиболее раннее упоминание этого текста обнаружено в газете «Магнитогорский металл» от 13 сентября 1959 г.

очевидно речь идёт о Дзинь бао (иногда пишут Ди-бао или Дибао) (прим. ред.)

Прообразом газеты считают древние рукописные сводки новостей. Ещё Юлий Цезарь начал публиковать «Деяния сената», а затем «Ежедневные общественные деяния народа». Римские газеты представляли собой глиняные дощечки, на которых записывали хронику событий. Примерно с 911 года в Китае начал выходить «Цзинь бао» («Столичный вестник»). © Википедия.

вернуться

8

Восковые таблички для письма (церы) были известны еще в древнем Египте. Самая древняя найденная археологами цера относится к седьмому веку до нашей эры. То есть церы применялись уже три тысячи лет назад. Деревянная табличка с углубленной серединой заливалась воском. Горячий воск разравнивался. На остывшем воске писали стилусом – острой палочкой. Другой конец стилуса делали плоским и им затирали ошибки или уже ненужные записи на воске.

Восковые таблички применялись в школах для обучения детей письму. Тратить на это дорогостоящий пергамент было бы слишком расточительно. По краям таких учебных табличек были вырезаны буквы алфавита.

На церах делали черновые записи речей и важных документов, так как на воске было очень просто сделать поправки. Окончательный вариант текста затем переносился на пергамент.

Обычай писать на восковых табличках распространился по всему Средиземноморью. В Риме стилус называли стилем. Выражение «оборачивать стиль» буквально означало «переворачивать стиль и затирать написанное», но постепенно стало употребляться в смысле «редактировать текст». Слово «стиль» постепенно приняло привычное для нас значение.

Восковые таблички были популярны до середины девятнадцатого века. Еще сто пятьдесят лет назад на них велись многие бытовые и торговые записи. Лишь массовое производство довольно дешевой бумаги вытеснило церы из повседневного обращения.

Долгое время считалось, что на Руси восковые таблички не использовались. Писали на бересте, в которой на Руси не было недостатка. До 1994 года было найдено всего 11 цер, которые вполне могли принадлежать иностранным послам. Однако археологи довольно часто находили палочки для письма, снабженные плоской лопаткой на другом конце. Для письма на бересте такая лопатка совершенно бесполезна. Лишь в 2008 году на раскопках в Новгороде были найдены первые восковые таблички с текстами на древнерусском языке.

Вероятно, на Руси церы применялись в основном для обучения грамоте писцов. Одна из найденных цер имеет на бортиках изображения букв русского алфавита. Находку относят к двенадцатому веку, т.е. почти тысячу лет назад.

вернуться

9

манускрипт (позднелат. manuscriptum, от лат. manus — рука и scribo — пишу) т.е. и в Европе и на Руси, название одинаковое — рукопись. (прим.редактора)

вернуться

10

Иоганн Генсфляйш цур Ладен цум Гутенберг (нем. Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg; между 1397 и 1400, Майнц — 3 февраля 1468, Майнц) — немецкий первопечатник. В середине 1440-х годов создал способ книгопечатания подвижными литерами, оказавший огромное влияние не только на европейскую культуру, но и на всемирную историю.

Гениальное изобретение Гутенберга состояло в том, что он изготовлял из металла «подвижные» выпуклые буквы, вырезанные в обратном виде (в зеркальном отображении), набирал из них строки и с помощью специального пресса оттискивал на бумаге. © Википедия

 Библия Гутенберга в «Мировой цифровой библиотеке» (.pdf) — https://www.wdl.org/ru/item/4102/ 

 Джон Мэн «Иоганн Гутенберг»

В 1455 году все книги, изданные в Европе, можно было увезти в одном фургоне, а уже через 50 лет количество названий книг составляло десятки тысяч, число томов выросло от единиц экземпляров до миллионов. Сегодня с печатных станков сходит по 10 миллиардов экземпляров книг в год. Это почти 50 миллионов тонн бумаги. Добавьте сюда еще 8–9 тысяч экземпляров ежедневных газет плюс воскресные выпуски и журналы – и цифра увеличится до 130 миллионов тонн.

Это довольно высокая гора. Ее высота составила бы 700 метров – в четыре с лишним раза выше пирамиды Хеопса. Умножьте это число на полтысячелетия книгопечатания, прошедшего со времен Гутенберга, – и получите огромную гору печатных материалов. Поскольку значительная часть роста объемов пришлась на минувшее столетие, высоту пиков вполне можно уменьшить, но даже в этом случае мы получим сотни пирамид, высота каждой из которых в два раза превышает уже упомянутую пирамиду Хеопса. Причем процесс продолжается.

Мэн Джон «Иоганн Гутенберг» Эксмо 2012 Найти книгу в Google по запросу — Джон Мэн Иоганн Гутенберг

вернуться

11

Франциск Лукич Скорина (церковнослав.: Францискъ Скорина изъ Полоцька, лат. Franciscus Scorina de Poloczko, около 1490, Полоцк, Великое княжество Литовское — 1551, Прага, Королевство Богемия, Священная Римская Империя) — восточнославянский первопечатник, философ-гуманист, писатель, общественный деятель, предприниматель и учёный-медик. Переводчик на белорусский извод церковнославянского языка книг Библии, издатель этих книг.

В Белоруссии Франциск Скорина считается одним из величайших исторических деятелей за всю историю. В его честь названы высшие награды страны: медаль и орден. Его имя носят университет в Гомеле, центральная библиотека, педагогическое училище, гимназия № 1 в Полоцке, гимназия № 1 в Минске, негосударственное общественное объединение «Общество белорусского языка» и другие организации и объекты. Памятники ему установлены в Полоцке, Минске, Лиде, Калининграде и Праге. © Википедия

 Любой житель Беларуси знает, кто такой Франциск Скорина. Более того, это имя когда-то прогремело на всю Европу, и сегодня его очень уважают далеко за пределами Белоруссии, ведь Франциск Скорина основал первую в Восточной Европе типографию. А какие еще интересные факты из жизни Франциска Скорины мы можем почерпнуть из учебников истории?

До сих пор немало тайн хранит биография этого удивительного человека. В частности, доподлинно неизвестно, когда именно он родился и когда скончался. Среди историков принято считать датой рождения первопечатника 1490 год, а датой прощания с земной юдолью – 1551 год.

Франциск Скорина родился в относительно обеспеченной семье. Его отец занимался торговлей, активно вел куплю-продажу с немецкими землями, с Польшей, а также с Московской Русью. При этом, когда для получения образования более высокого уровня, чем общепринятые в период Средневековья знания, Скорине понадобилось поступить в высшее учебное заведение, он сумел внести лишь самый скромный взнос. Однако юношу приняли.

Франциск родился в семье, где исповедовали православие. Однако затем ему пришлось сменить вероисповедание на католичество – так он облегчил себе путь в науку: католику было проще попасть в тогдашний ВУЗ Восточной Европы и окончить его без помех.

Первопечатник занимался не только изданием книг. Он проявил недюжинный талант в живописи, ботанике, медицине. В Падуе Скорине присвоили степень доктора «лекарских наук».

Франциск Скорина знал несколько языков и активно путешествовал по Европе.

Именно Скорина издал первую печатную Библию, стиль изложения в которой был максимально приближен к простому народному языку. Он хотел сделать знания доступными для «людей простых, посполитых» (то есть небогатых, скромных).

Каждое из своих изданий Скорина снабжал иллюстрациями, а также предисловием, которое позволяло лучше понять содержание книги.

В своих поездках по миру Франциск Скорина встречался с самыми знаменитыми людьми того времени. Так, некоторые издания утверждают, что сохранились свидетельства его бесед с Леонардо да Винчи, Микеланджело. Кроме того, он, возможно, виделся с Рафаэлем.

Интересная история связана с именем Рафаэля. Исследователи, изучая наследие великого художника, обнаружили: на одной из его фресок изображен человек, очень похожий на Франциска Скорину. Более того, Рафаэль нарисовал Скорину рядом с собственным изображением.

Ряд историков высказывает мнение о том, что Скорина бывал и на Руси. Он привез туда книги. Но судьба их, к несчастью, оказалась печальной: еще не выпускало мира из своих лап мрачное и глухое Средневековье. Книги были признаны еретическими и сожжены.

Существует версия (правда, она довольно сомнительна), называющая Скорину основателем гелиоцентрической концепции мира. Возможно, ученый действительно делал какие-то свои выводы относительно этого вопроса, но все же если следовать исторической правде, то первенство здесь следует отдать Копернику.

Франциск и его брат вели общие финансовые дела, совместно занимаясь книгоиздательством. Когда брат скончался, осталось много долгов. Тогдашнее правосудие долго разбираться не привыкло, и Франциска Скорину бросили в тюрьму за долги родственника. Ученому пришлось провести там 10 недель. Кто знает, чем бы кончилось дело, если бы не вмешательство короля Сигизмунда, вызволившего Скорину.

В наше время сохранилось около 4 сотен книг, выпущенных издательством Франциска Скорины. Часть из них хранится на его родине, часть — в Лондоне, а несколько экземпляров «осели» в музеях Москвы и Санкт-Петербурга. Это по-настоящему редкие, уникальные издания.

У белорусского народа есть полное право гордиться своим выдающимся земляком. Там учрежден даже орден его имени. Только самые достойные получают эту награду – только те, кто отдает свой талант на благо своего народа, самоотверженно трудится на ниве просвещения и культуры.

Автор: Ирина Бурдакова

сайт: http://geo-storm.ru/vechnye-voprosy/istorija-i-pamjat/frantsisk-skorina-interesnye-fakty/

вернуться

12

Иван Фёдоров (также Фёдорович, Москвитин) (около 1520, Русское государство — 5  декабря 1583, Львов, Русское воеводство, Речь Посполитая) — один из первых русских книгопечатников*. По традиции часто называется «первым русским книгопечатником». Иван Фёдоров — издатель первой точно датированной печатной книги «Апостол» в Русском царстве, а также основатель типографии в Русском воеводстве Польского королевства.

* До Фёдорова печатанием книг за пределами русских земель на латинском языке занимался доктор медицины из Дрогобыча Юрий Котермак из Руси, а на церковнославянском языке немецкий типограф Швайпольт Фиоль и доктор медицины из Полоцка Франциск Скорина. См. Владимиров П. В.Доктор Франциск Скорина: Его переводы, печатные издания и язык. — СПб., 1888.

Скорина, Франциск // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Подокшин С. А. Франциск Скорина. — М.: Мысль, 1981. — 216 с. — С. 28. Также современное состояние исследований позволяет утверждать, что в Новгород Великий за 80 лет до печатной деятельности Ивана Фёдорова в Москве печатный станок привёз первопечатник из Любека Варфоломей Готан, известный тем, что развивал книгопечатание в странах Ганзейского союза. Таким образом, с большой долей вероятности Варфоломей Готан был первопечатником в Новгородской земле.

 В 1552 году Иван IV, посоветовавшись с митрополитом Макарием, решил начать книгопечатание; для этой цели начали искать мастеров печатного дела. В этом же году по просьбе Ивана Грозного, из Дании был прислан типограф Ганс Миссингейм или Бокбиндер (дат. Bokbyndere — «переплётчик»), кроме того, из Польши (вероятно, из какой-нибудь русской типографии в польских владениях) выписаны были новые буквы и печатный станок, и печатание началось. 1550-е годы было издано несколько «анонимных», то есть не содержащих никаких выходных данных, изданий (известно по крайней мере семь из них). Где была эта типография — неизвестно, также неизвестно кто был руководителем этой типографии, скорее всего сам Ганс Мессингейм. В послании Ивана Грозного 1556 года новгородским дьякам говорится о мастере печатных книг Маруше Нефедьеве, которого Иван Васильевич послал в Новгород. Маруша должен был привезти в Москву новгородского мастера Васюка Никифорова, который «умеет резати резь всякую». Последний предположительно был гравером первой московской типографии. А сам Маруша, возможно и был руководителем типографии после Ганса Мессингейма. Предполагают также, что в этой типографии работал и Иван Фёдоров в качестве ученика. В 1563 году по приказу Ивана IV в Москве был устроен дом — Печатный двор, который царь щедро обеспечил от своей казны. В нём был напечатан Апостол (книга, 1564).

Первой печатной книгой, в которой указано имя Ивана Фёдорова (и помогавшего ему Петра Мстиславца), стал «Апостол», работа над которым велась, как указано в послесловии к нему, с 19 апреля 1563 года по 1 марта 1564 года. Это — первая точно датированная печатная русская книга. Издание это как в текстологическом, так и в полиграфическом смысле значительно превосходит предшествовавшие анонимные. На следующий год в типографии Фёдорова вышла его вторая книга, «Часовник».

Всё это происходило на фоне нападок на печатников, о которых мы знаем как со слов самого Фёдорова, так и из несколько более позднего сообщения английского дипломата Джильса Флетчера, утверждающего, что типография была сожжена невежественным духовенством. Сообщение это звучит так:

 «Будучи сами невеждами во всём, они (русские священники) стараются всеми средствами воспрепятствовать распространению просвещения, как бы опасаясь, чтобы не обнаружилось их собственное невежество и нечестие. (…) Несколько лет тому назад, ещё при покойном царе, привезли из Польши в Москву типографский станок и буквы, и здесь была основана типография с позволения самого царя и к величайшему его удовольствию. Но вскоре дом ночью подожгли, и станок с буквами совершенно сгорел, о чём, как полагают, постаралось духовенство.»

Впрочем, некоторые исследователи предполагают, что это сообщение относилось к предыдущей «анонимной» типографии, так как в случае пожара должны были погибнуть шрифты и гравировальные доски, Иван Фёдоров же вывез их в Литву. Так или иначе, вскоре после издания «Часовника» Фёдоров со Мстиславцем уехали в Великое княжество Литовское. Существует предположение, что вражда духовенства против печатников была обусловлена конкуренцией монахов-переписчиков, цены на труд которых сбивала печатная книга.

 Существует и иное объяснение отъезда Фёдорова из Москвы. Так, акад. М. Н. Тихомиров подчёркивал, что версия о нападках переписчиков и поджоге «основана только на рассказе Флетчера… Эта легенда… крайне неправдоподобна. Ведь в пожаре должны были погибнуть шрифты и доски для гравюр, а мы знаем, что Иван Фёдоров вывез их… Нигде нет никаких указаний на преследование печатного дела со стороны духовенства. Наоборот, печатные книги выходили по благословению митрополитов Макария и Афанасия. К тому же Флетчер писал… спустя четверть века… по слухам…» М. Н. Тихомиров объясняет увольнение Фёдорова от печатного дела тем, что он, принадлежа к белому духовенству и овдовев, не постригся, согласно действовавшим правилам, в монахи. Вместе с тем посылка его в Заблудов объясняется политической задачей поддержки православия в период перед заключением Люблинской унии и была, по мнению М. Н. Тихомирова, совершена с согласия или даже по указанию Ивана IV. Тихомиров указывает так же на тот факт, что книгопечатание в Москве с отъездом Федорова и Мстиславца не прекратилось: с 1568 года и вплоть до начала XVII в. типографией руководит ученик Ивана Фёдорова Андроник Невежа.

Сам Иван Фёдоров в послесловии к Львовскому Апостолу 1574 года пишет, что ему в Москве пришлось претерпеть очень сильное и частое озлобление по отношению к себе не от царя, а от государственных начальников, священноначальников и учителей, которые завидовали ему, ненавидели его, обвиняли Ивана во многих ересях и хотели уничтожить Божие дело (то есть книгопечатание). Эти люди и выгнали Ивана Фёдорова из его родного Отечества, а Ивану пришлось переселиться в другую страну, в которой он никогда не был. В этой стране Ивана, как он сам пишет, его любезно принял благочестивый король Сигизмунд II Август вместе со своей радою.  © Википедия

 

Иван Федоров / Татьяна Муравьева. — М.: Молодая гвардия, 2011. - 338[14]с; ил. -(Жизнь замечательных людей: Малая серия: сер. биогр.; вып. 18).

Перед читателями — наиболее полная биография Ивана Федорова, она построена не вполне обычно. Своеобразную оправу строго документированного исторического изложения составляет художественная повесть, которая удачно дорисовывает неизвестные черты облика первопечатника.

Найти книгу в Google по запросу — Иван Федоров Татьяна Владимировна Муравьева

вернуться

13

Пётр Тимофеевич (Тимофеев) Мстиславец, (первая пол. XVI века, Мстиславль, Великое княжество Литовское — умер после 1577, место смерти- Осторг) — белорусский книгопечатник, ближайший сподвижник Ивана Фёдорова, вместе с которым Пётр Тимофеев принадлежит к числу первопечатников Москвы, Заблудова и Острога. Также обустроил Типографию братьев Мамоничей в Вильне.

Родился в городе Мстиславле (ныне Беларусь, тогда Великое Княжество Литовское). В литературных источниках отсутствуют достоверные сведения о его жизни до 1564 года, когда он вместе с Иваном Фёдоровым напечатал в Москве первую точно датированную русскую печатную книгу — Апостол (книга, 1564), а в 1565 году — два издания «Часовника».

После второго издания обоим первопечатникам пришлось покинуть Москву. Они основали типографию в Заблудове, в имении гетмана литовского и ревнителя православия Григория Ходкевича, где в 1569 году выпустили «Учительное Евангелие».

После этого Пётр Мстиславец расстался с Иваном Фёдоровым. Он переехал в Вильно, где при помощи богатых горожан Ивана и Зиновия Зарецких, а также православных купцов Кузьмы и Луки Мамоничей создал новую типографию. Там он выпустил три книги — «Евангелие» (1575 год), «Псалтирь» (1576 год) и «Часовник» (между 1574 и 1576 годами). Эти издания напечатаны с киноварью, крупной уставной азбукой великорусского почерка, в которую по требованиям местного произношения были введены юсы (буквы древнерусского алфавита, обозначавшие носовые гласные звуки). Эта азбука стала началом так называемых евангельских шрифтов, которые в последующей церковной печати устраивались по её образцу. Однако спор с Мамоничами привёл к разрыву и тяжбе в Виленском городском суде, который в марте 1576 года постановил отдать нераспроданные экземпляры изданий Мамоничам, а типографское оборудование, включая шрифт, — Мстиславцу.

О дальнейшей деятельности Петра Мстиславца сведений не сохранилось. Его виленским шрифтом в Остроге были напечатаны в 1594 году «Книга о постничестве» Василия Великого и «Часослов» в 1602 году, а также 1598 году титульный лист «Азбуки», но сам ли он работал над книгами, или это сделали его ученики, неизвестно. © Википедия