Выбрать главу

— Я спрячу перстень и никому не покажу его до тех пор, пока ты сам не скажешь отцу.

— Я приду завтра вечером, когда он вернется с поля и вы поужинаете.

— О, я с нетерпением буду ждать! Жалко, что завтра утром не будет урока в школе, там бы мы увиделись.

— Но мы будем стойкими и выдержим разлуку.

— Да, ты прав. Надеюсь, счастье не написано у меня на лице, ведь это должен быть сюрприз. — Она поцеловала его.

Держась за руки, они долго смотрели друг другу в глаза, и каждый видел в глазах другого затаенную страсть.

Наконец они оторвались друг от друга, но лишь затем, чтобы снова броситься в объятия. Смеясь, снова разошлись — и снова не выдержали и вернулись. Так повторилось еще несколько раз, пока влюбленные окончательно не простились. Гроза уже прошла, и первые солнечные лучи пробивались сквозь облака.

Они этого даже не заметили.

— Не обижайся на меня, старый сорняк, но выражение твоего лица очень напоминает телячье. — Магистр лежал на лавке в их общей келье и с укоризной посматривал на друга. — Новый день начинается, утренняя молитва вот-вот закончится, а с твоей физиономии не сходит блаженная улыбка отрешенности от мира.

— Я действительно сейчас далек от реальной жизни.

Маленький ученый рывком вскочил и сел на постели.

— Послушай, означает ли это, что вы с Ниной… Я хочу сказать, что вы наконец…

Глаза Витуса сияли от счастья:

— Да, старик, именно так. Как всегда, ты распознаешь вещи, касающиеся меня, раньше меня самого.

— Слава Всевышнему! Воистину замечательная новость! Ну, рассказывай!

Витус подробно рассказал другу обо всем случившемся вчера во время грозы. Магистр слушал с таким напряженным вниманием, что даже не замечал, как прибор с бериллами то и дело съезжал с его носа. Наконец он радостно воскликнул:

— Орантес ошалеет от удивления, когда узнает, что его старшая дочурка скоро станет леди. Лишь бы это не ударило по желудку Аны. Ах, что я несу! Разумеется, благонравная матушка будет страшно гордиться, как и сеньор папаша. Кстати, мне только сейчас пришло в голову: а что ж ты утаивал радостную весть от нас с Коротышкой?

Витус развел руками:

— Если честно, я и сам не мог поверить в это, и мне нужно было самому освоиться с новыми ощущениями. Но теперь, когда я, как говорится, проспал с ними ночь…

— Что?! Ты еще мог спать, когда на тебя свалилось такое невероятное счастье?

— Нет-нет, конечно, нет. Я это сказал в переносном смысле. Но теперь, когда прошла целая ночь, я сам постепенно начинаю в это верить.

— Ну и великолепно! Когда мы оповестим о потрясающей новости остальных? Представляю, как удивятся аббат Гаудек, отец Томас, не говоря уж о толстяке Куллусе! Разумеется, все сразу захотят узнать, где состоится свадьба — здесь или в Англии? Если тебя интересует мое мнение, то лучше здесь. В Испании теплее, чем в прохладном Альбионе, это я говорю тебе как абориген. К тому же осмелюсь предположить, что торжества здесь будут более яркими и пышными. Надо только решить, где вы будете жить: в монастыре как-то неуместно, а в доме Орантесов чересчур тесно.

— Ну, тебя понесло, сорняк! — запротестовал Витус. — Не опережай события. Все в свое время, постепенно. Конечно, я тоже задумывался над этим. Если откровенно, всю ночь напролет ломал голову, и вот к какому выводу пришел: я хотел бы жениться на Нине в Гринвейлском замке. Слуги и дворня получили бы возможность принять участие в грандиозном празднике, и, что еще важнее, у всех было бы ощущение, что своим участием они способствуют превращению Нины в мою жену и новую госпожу.

— А Орантес? Он что, здесь останется, или ты собираешься посадить его вместе со всем семейством на корабль и отправить в Англию? Это обошлось бы в кругленькую сумму.

Витус почесал в затылке, и, несмотря на ощущение счастья, не покидавшее его со вчерашнего дня, вид у него был довольно растерянный.

— Деньги, деньги! Вечно все в них упирается. Тем не менее ты, разумеется, прав. Но ты же сам всегда говоришь: Tempus ipsum affert consilium[68]. Сегодня вечером я для начала схожу к Орантесу, а там видно будет.

— Так тому и быть. Но… Постой, я слышу чьи-то быстрые шаркающие шаги. К нам, что ли, кто-то спешит?

Не успел Магистр договорить, как в деревянную дверь кельи громко постучали. В следующий миг дверь распахнулась, и в келью шумно ввалился Куллус.

— Дети мои, почта из Падуи! — возвестил он.

— Как, неужели из Падуи? — Друзья мигом вскочили с постелей и обрушились на толстяка с вопросами.

вернуться

68

Время само подскажет совет (лат.).