Выбрать главу

Глава X

МАЛЫЕ ДЕЯНИЯ: ИСТОРИИ АПОСТОЛОВ

ВАРФОЛОМЕЯ И ФАДДЕЯ

К небольшим, цельным по содержанию и стилистике апокрифам относятся «Страсти апостола Варфоломея», созданные, вероятно, в конце V века176. Согласно этому апокрифу Варфоломей отправляется проповедовать христианство в Индию177, расположенную на краю света. Вероятно, это какая-то другая страна, а не та, где действовал по наиболее распространенному преданию апостол Фома. В начале апокрифа говорится, что есть три Индии: одна, что ведет в Эфиопию, вторая — в Мидию, а третья, у которой с одной стороны царство мрака, а с другой — Океан — туда и пришел Варфоломей. Географические, как, впрочем, и исторические, познания рядовых христиан Поздней империи существенно отличались от сведений античных географов: создается впечатление, что нарушение достоверности, теперь уже и географической, стало обязательным компонентом их мифотворчества. Возможно, имелась в виду Аравия. Главное содержание апокрифа — борьба апостола с демонами. Придя на место, Варфоломей вошел в храм, где находился идол Астарота (имя, вероятно, образованное от имен семитских божеств — Астарты, популярной в восточных провинциях империи, и ее супруга Астора). В нем обитал демон, который исцелял людей от болезней, но только от тех, какие сам насылал (демон в этом рассказе — источник не только дурных побуждений, но и болезней). Можно думать, что вера в магическую силу изображений, амулетов, сохранялась достаточно долго. В присутствии Варфоломея демон не мог ничего сделать: с того времени, как в храм вошел Варфоломей, Астарот не может вымолвить ни слова. Тогда страждущие и не получившие исцеления от идола вопросили другого идола — Бейрета, в чем дело с их божеством. Демон, обитающий в нем, все объяснил спрашивающим идолопоклонникам.

Интересно отметить, что в этом рассказе идолы разговаривают сами (в отличие от древних оракулов, где предсказания озвучивались жрецами или прорицателями): они уже не безгласны. На вопрос идолопоклонников, что за человек лишил силы их божество, демон Бейрета описывает внешность Варфоломея, что отличалось от общих слов о светлых ликах апостолов в других деяниях. У Варфоломея черные курчавые волосы, какие, по представлению автора, должны быть у евреев, большие глаза, густая борода. Описана и его одежда, которую апостол не меняет, но она не изнашивается. Демон говорит, что рядом с этим человеком ходят ангелы, которые не допускают, чтобы голодал он или томился.

Дальше описываются разные чудеса, совершенные Варфоломеем: изгнание демона из бесноватого и царской дочери. Варфоломей подробно рассказывает ее отцу, царю, историю Иисуса: Благовещение, Рождество, искушение Иисуса дьяволом в пустыне. Рассказы эти следуют Новому Завету, но с вариациям (например, появляется демон алчности). Затем Варфоломей отправляется в языческий храм. В апокрифе приводится его разговор с демоном, которого апостол сковал: демон признается, что он действует по воле своего владыки дьявола: тот подсылает покорных ему слуг-демонов к людям, чтобы губить сначала плоть, а потом и душу. Демон признается, что он губит только тела, а если не сумеет погубить душу, то и излечить недуг демон не сможет. Варфоломей приказывает демону выйти из идола и самому сокрушить его, что тот и выполняет, а заодно крушит и все изображения, украшавшие храм. В апокрифе описывается внешний вид вышедшего из идола демона — это уже не абстрактный дух, представления о нем «материализуются»: он чернее178 Сажи, с длинной бородой, космами до пят, пылающими глазами, из которых сыплются искры, из ноздрей выходит пламя серное. При этом у него — колючие крылья: воображение людей, верящих в бесов, не жалело красок для создания устрашающего образа. Это было одним из первых конкретных описаний облика беса, которое затем варьировалось в более поздних сказаниях. Визуальный образ становится основным не только при описании чудес, но и при описании главного врага верующих. Это уже не Змей из Деяний Фомы и Филиппа, который был скорее символом, чем конкретным образом, а чудище, чье уродство как бы должно противостоять светлой красоте обитателей небес.

вернуться

176

Латинский текст апокрифа см. R.A. Lipsius, Bonnet А/ Acta apostolorum apocrypha. V. П, Lipsiae. 1898. Русский перевод А.П. Ско-горева, предисловие и комментарии см. Скогорев А.П. Апокрифические деяния апостолов. Автор полагает, что латинский текст предшествовал греческому.

вернуться

177

Такова версия Евсевия Кесарийского.

вернуться

178

В Послании, авторство которого приписывается Варнаве. Сатана назван просто Черным.