Заканчивается история с демоном тем, что явившийся ангел отправляет его в пустыню, где нет людей и где он должен пребывать до Страшного суда. Во всех подобных рассказах бесы оказываются бессильными перед апостолами и ангелами: другими словами, справиться с ними могут только люди и небесные существа, обладающие особой силой, полученной от Бога. По-видимому, внутреннего побуждения обычного верующего, христианам позднего времени казалось уже недостаточно слишком силен был страх перед дьяволом и его подручными.
После расправы апостола с демонами, царь вместе со всей семьей принимает христианство. Но его брат выступил против апостола. Особенно разгневался он, когда Варфоломей сокрушил идола, которому этот человек, ставший царем вместо принявшего христианство брата, поклонялся. Царь приказал избить и обезглавить апостола. Верующие забрали тело мученика и построили в его честь базилику. А преступный царь, охваченный безумием, вместе со жрецами пришел к храму. Там мучались они, да так и сгинули.
Последняя фраза интересна, она отражает личную «мстительность» автора апокрифа — царь не раскаивается и не обращается в христианство, как это произошло с царем в апокрифических деяниях Матфея, а просто исчезает, уничтожается: преступление должно быть наказано.
Конец деяний представляет собой независимую традицию, отличную от других апокрифов. Автор не знал или игнорировал настойчивые повторения в Деяниях Филиппа о том, что Варфоломей найдет свой конец в Ликаонии, глубинной области Малой Азии, куда доходил и апостол Павел. Эта область входила в состав Римской империи, никакого отношения к Индии она не имела, и царей там не было. Согласно церковной традиции Варфоломей проповедовал в Индии и Аравии, где претерпел мученическую смерть — он был распят вниз головой. Такой способ распятия в предании был заимствован из преданий об апостоле Петре, вниз головой распинают и апостола Филиппа.
Об апостоле Варфоломее известно очень мало, он назван среди двенадцати призванных Иисусом учеников, но дальше он нигде не действует. Варфоломей довольно долго не имел своих легенд, правда, он был включен в рассказы о Филиппе, может быть, потому, что в Евангелии от Матфея при перечислении апостолов он был назван рядом с Филиппом. Вероятно, создатели истории о Варфоломее обратились к этой фигуре, так как основные легенды о других апостолах уже были записаны, а борьба с идолопоклонством и вера в злых демонов была достаточно актуальна. Историческое ядро в этих сказаниях выделить невозможно, кроме смешения географических сведений и представлений о нескольких Индиях. Описание так называемой Индии в Деяниях Варфоломея существенно отличается от описания в Деяниях Фомы, где также присутствуют фантастические чудеса, но нет храмов божеств с семитскими именами, где разговаривают идолы.
Более цельная сюжетная картина вырисовывается из Деяний апостола Фаддея. Он упоминается среди двенадцати призванных Иисусом учеников в двух первых Евангелиях: у Матфея — Левий, прозванный Фаддеем (10:3), у Марка — Фаддей, у Луки — вместо Фаддея стоит имя Иуда Иаковлев, с которым церковная традиция отождествляет Фаддея. Согласно этой традиции, зафиксированной и у Евсевия Кесарийского, Фаддей проповедовал христианство в Осроене179, области в западном Междуречье, крестил царя ее Абгара. На сирийском языке было создано Учение Аддая апостола, которого при переводе с сирийского на греческий язык отождествили с Фаддеем, поскольку имени Аддай ни в одном перечне двенадцати апостолов нет, а о деятельности Фаддея было мало что известно. История с Аддаем была приписана Фаддею Евсевием Кесарийским. Хотя, по мнению исследовательницы текста «Учения Ад дая апостола» Е. Мещерской, имя Ад дай встречается среди христианских деятелей Сирии (епископ Аддай принимал участие в Никейском соборе). Церковь признает тождественность Аддая и Фаддея. Их идентичность утверждал и Иероним180.
«Учение Аддая апостола», апокриф, претерпевший изменения и дополнения на протяжении веков, был первоначально создан, вероятно, на рубеже IV—V веков, хотя легенды о христианизации сирийской области Осроена восходят к более раннему времени. Сирийская версия более пространна, чем греческая. Она начинается с упоминания письма Авгара Сабину, наместнику Сирии во время правления императора Тиберия (14—37 гг.). На обратной дороге через Иерусалим посланцы Авгара встретили толпу людей, которые хотели увидеть Христа, и пошли вместе с ними. В Иерусалиме они увидели Христа. Вернувшись, они рассказали о Нем царю. Тогда царь написал Иисусу письмо, в котором умолял Иисуса исцелить его от болезни, которой царь страдал. Письмо было передано, Иисус дал устный ответ, обещая послать одного из своих учеников, который излечит Авгара. А посланец, будучи живописцем, нарисовал портрет Иисуса и передал его царю. После вознесения Иисуса в Осроену приходит Аддай (он назван не одним из двенадцати, а одним из семидесяти двух учеников Иисуса), исцеляет царя и произносит длинные проповеди о чудесах, совершаемых именем Иисуса. Он рассказывает слушателем историю о жене римского императора Клавдия, которая в апокрифе названа Протоника. Она приняла христианство, узнав Симона (т.е. апостола Петра). Жена Клавдия отправляется в Иерусалим, где защищает христианских руководителей, находит крест, на котором был распят Иисус, с его помощью оживляет свою умершую дочь. Дальше в рассказе Аддая действие переносится в Рим, и главным действующим лицом становится муж Протоники Клавдий. На примере рассказа о действиях Клавдия можно проследить, как происходила своеобразная мифологизация и преобразование исторических событий создателями апокрифических деяний.
179
Осроена была самостоятельным царством с 132 г. до н.э. по 216 год. когда римляне подчинили эту область.
180
Перевод и подробные комментарии к «учению Аддая апостола» см. Мещерская Е. Апокрифические деяния апостолов. Проблема соотношения имен Фаддея и Аддая разобрана на с. 112—114.