Выбрать главу

Когда они направились в бар, с лестницы спустились Тони и Джинни Сью.

— Кейт! — позвал Тони. — А я гадал, увидимся ли мы перед моим отъездом.

— Только не думай, что ты все еще на работе. — Кейт указала на медаль, прикрепленную к лацкану пиджака.

— Проклятые побрякушки. — Он отшпилил медаль и кинул ее в карман. — Совсем про нее забыл. Не хочу походить на полоумного старика, который выставляет напоказ свои награды по судоку, думая, что это «Пурпурное сердце».[22]

— Ты заслужил «Пурпурное сердце» за этот уик-энд.

— Не думаю.

Кейт представила его Сэму.

— Приятно познакомиться, — вежливо произнес Тони. — У вас как — обед? Не желаете присоединиться? Или это разговор тет-а-тет? — Тони подмигнул Кейт.

— О нет. То есть да. — Кейт неуверенно взглянула на Сэма.

Сэм улыбнулся:

— Мы с удовольствием присоединимся. У Нэнси вот-вот освободится кабинка.

— Отлично. Почему бы нам не выпить по рюмочке? Я плачу. — Тони приобнял Джинни Сью, и вся компания отправилась в бар.

Сэм слегка коснулся спины Кейт, когда они пошли следом. Короткая волна наслаждения пробежала по ее плечам. С его стороны это был всего лишь жест вежливости, но Кейт все равно было приятно.

Бар представлял собой уютную большую комнату, где умещались длинная стойка красного дерева, десять столов и несколько кабинок, обитых красной плюшевой тканью. Все места были заняты. В каменном камине горел огонь.

Кембриджская команда разместилась близко к очагу. Тони и Сэм отправились заказать напитки, а Кейт пошла поздравить победителей.

Из команды поднялся один человек и с энтузиазмом кивнул.

— Барб подняла наши результаты до небес.

Барб Хаттнер вытерла губы салфеткой и протянула Кейт руку:

— Мы не знакомы, но я была на чемпионате в Филли,[23] когда ты одержала стремительную победу. Тогда я была еще на уровне С.

— Очень рада познакомиться. Надеюсь, вам понравился уик-энд. — «Если не считать убийства», — добавила она про себя.

— Побеждать всегда приятно.

Кейт оглядела комнату:

— А команды из Ганновера и Род-Айленда еще здесь? Я хотела поздороваться.

— Ганноверцы куксятся в углу. — Член кембриджской команды указал на самую дальнюю кабинку. — Команда из Род-Айленда уже отобедала. У них овертайм наверху. — Взгляд его стал мрачным, и он замолчал.

— Жаль Гордона Лотта, — сказала Барб, хотя в ее голосе не звучало скорби.

Никто не кинулся разделять ее мнение. Гордон Лотт не пользовался популярностью.

К Кейт присоединились Тони и Сэм, и все они провели несколько минут, травя байки из мира головоломок. Из одной кабинки поднялись люди, и Кейт узнала членов ганноверского клуба. Они не выглядели довольными, и их нельзя было осуждать за это. Один из них был убит, и они проиграли своему самому заклятому сопернику.

Команда задержалась у стола кембриджцев, чтобы поздравить их с победой. Джед Доусон, обладатель третьего места в одиночных соревнованиях, кивнул Кейт.

Она знала, что должна сказать хоть несколько слов членам ганноверского клуба, но не знала, с чего начать: с поздравлений или с соболезнований.

— Зализываешь раны, Джед? — спросил мужчина из кембриджской команды.

— Мы еще вернемся. Так что смотри, Барб. Я буду держать тебя на мушке.

Держать на мушке? Кейт едва не пролила вино. А когда вновь обрела самообладание, то сказала:

— Ну, Джед, ты-то заслуживаешь награды. — И улыбнулась.

Джед издал тяжелый вздох:

— Третье место.

Кейт не смогла придумать ничего утешительного и выдала нечто бессодержательное вроде «третье тоже неплохо».

Тони перехватил инициативу. Он похлопал Джеда по спине:

— Ничего, ты еще сделаешь Барб в Филли. Все поедете?

— Если найдем третьего для соревнований. Гордой умудрился оставить нас ни с чем не первый раз. — Джед покачал головой. — В Филли тоже будешь распорядителем?

— Останусь здесь.

Джед кивнул, и трое ганноверцев направились к выходу.

— Э-э, Джед?..

— Да, Кейт?

— Я просто хотела спросить. У нас в гардеробе осталась куча вещей. И среди них оранжевая шапка. Слышала, она принадлежит одному из вас.

— Оранжевая шапка?

— С несколькими концами, как у шута. — Кейт следила за реакцией.

— Хм, не припомню.

Другие тоже покачали головами.

— Я спрошу у ребят с других уровней.

— В общем, осталась она и около дюжины шарфов, — продолжила Кейт, опасаясь, что может вызвать подозрение. Она решила переменить тему: — Ваши с уровня В хорошо справились.

вернуться

22

Медаль за ранение в ходе военных действий.

вернуться

23

Город Филадельфия (США).