Выбрать главу
V, 24

Учитель молвил:

– Кто сказал, что Вэйшэн Гао[61] прям?

Некто попросил у него уксуса,

так он выпросил его у соседа и отдал попросившему.

V, 25

Учитель сказал:

– Ловкое слово, внешний лоск, чрезмерная почтительность, —

Цзо Цюмин[62] стыдился этого и я, Цю, тоже стыжусь.

Таить злобу на человека и дружить с ним, —

Цзо Цюмин стыдился этого и я, Цю, тоже стыжусь.

V, 26

Однажды, когда Янь Юань и Цзы Лу находились рядом,

Учитель произнёс:

– Почему бы каждому не сказать о своих помыслах?

Цзы Лу молвил:

– Хочу иметь повозку и платье на мягком меху,

делиться ими с друзьями и,

если вещи быстро обветшают,

не досадовать на это.

Янь Юань изрёк:

– Хочу не хвастать добротой

и не выставлять напоказ заслуги.

Цзы Лу сказал:

– Хотим услышать о желании Учителя.

Учитель ответил:

– Дать благополучие старикам,

вселить доверие в друзей

и позаботиться о младших поколениях.

V, 27

Учитель воскликнул:

– Всему конец!

Не встретил я того, кто, видя промах свой,

смог осудить себя в душе.

V, 28

Учитель сказал:

– Даже в селении из десяти домов

непременно найдутся такие,

кто не уступит мне, Цю,

в честности и верности.

Однако, не найдутся превосходящие меня, Цю,

в любви к учёбе.

Глава VI. «Юн…»

VI, 1

Учитель сказал:

– Юн[63] может быть посажен лицом к югу.

VI, 2[64]

Чжун Гун (Юн) спросил о Цзысан Боцзы[65].

Учитель ответил:

– Может быть назначен на менее значительную должность.

Чжун Гун продолжил:

– А можно ли справиться со своим народом,

когда заслуживаешь почтения,

но назначаешься на низкий пост?

И не будет ли вполне правильным

такое назначение на низкий пост,

когда заслуживаешь быть на низком посту

и назначаешься на низкий пост?

Учитель заключил:

– В твоём суждении есть резон.

VI, 3

Ай-гун спросил:

– Из Ваших кто учеников философ (учиться любит)?

Кун-цзы ответил:

– Был Янь Хуэй, вот он философ,

не вымещал свой гнев, не повторял ошибок.

К несчастью, коротка судьба, и он безвременно почил.

Теперь уж нет таких, и я пока не слышу, что есть философы.

VI, 4

Цзы Хуа (Гунси Чи) был послан в Ци.

Жань-цзы (Жань Ю) пришёл просить для его матери зерна.

Учитель сказал:

– Дай ей один фу.

Жань-цзы попросил прибавить.

Учитель сказал:

– Дай ей один юй.

Жань Цзы дал ей пять бинов[66].

Учитель сказал:

– Когда Чи (Цзы Хуа) отбывал в Ци,

он выехал на сытых лошадях,

одет был в платье на меху.

А мне известно, что благородный муж

помогает попавшему в жестокую нужду,

но не приумножает богатства богатых.

VI, 5

Когда Юань Сы[67] был управляющим у Конфуция,

Конфуций дал ему 900 мер зерна, но тот отказался.

Конфуций сказал:

– Не надо отказываться!

Возьми и помоги своим из линь, ли, сянов и данов

(односельчанам и родичам)[68].

VI, 6

Учитель так отозвался о Чжун Гуне:

– Телёнок от пёстрого быка,

огненно-рыжий и с хорошими рогами.

Хотя при всём желании его не употребишь

для жертвоприношения,

но разве духи гор и рек пренебрегли бы им?

VI, 7

Учитель сказал:

– О, Хуэй!

Его сердце три месяца не разлучалось с человеколюбием.

А что касается других,

то у них человеколюбия хватает лишь на день или,

самое большее, на месяц.

VI, 8

Цзи Канцзы спросил:

– Можно ли Чжун Ю

допустить к делам управления?

Учитель ответил:

– Ю решительный.

Что может воспрепятствовать ему в делах управления?

Цзи Канцзы опять спросил:

– Можно ли Цы (Цзы Гуна)

допустить к управлению?

Учитель ответил:

– Цы проницательный.

Что может воспрепятствовать ему в делах управления?

Цзи Канцзы снова спросил:

– Цю (Жань Ю) можно

допустить к делам управления?

Учитель молвил:

– Цю одарённый.

Что может воспрепятствовать ему в делах управления?

VI, 9

Цзиши послал за Минь Цзыцянем[69],

чтобы поставить его управляющим в городе Би.

Минь Цзыцянь сказал посланнику:

– Как можно мягче откажитесь за меня.

Если же снова будет звать,

то мне придётся перебраться в верховья реки Вэнь.

VI, 10

Боню[70] смертельно занемог.

Учитель навестил его и, взяв за руку через окно, сказал:

– Не бывать бы этому, но такова судьба!

вернуться

62

Цзо Цюмин – предполагаемый автор комментариев к летописи «Чуньцю» («Вёсны и осени») и другим древним сочинениям.

вернуться

64

Возможно, VI, 2 является продолжением VI, 1.

вернуться

68

В древности община из пяти домов (семей) называлась линь, из 25 домов – ли, из 500 домов – дан, из 12500 домов – сян.

вернуться

70

Боню (Жань Боню, Жань Гэн, Жань Ню, род. в 544 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

полную версию книги