Выбрать главу

Сборник научно-фантастических рассказов китайского писателя, проживающего в Гонконге. 80-е гг. XX в.

РГБ

Цзя Пинъао

Цзя Пиньао. Цзя Пиньао цзи. — Фучжоу: Хайся вэньи чубаньшэ, 1986. — 8,400 с., ил. — Кит.

Сборник произведений современного китайского писателя. ВГБИЛ

Цзя Пиньао. Шанчжоу. — Пекин: Бэйцзин шиюе вэньи чу-баныиэ, 1987. — 238 с. — Кит.

Роман.

ВГБИЛ

Fan Xing. Ja Pingwa and contemporary mystery fiction //Вэньсюе пинлунь — Lit. rev. — Пекин, 1992. — № 5. — P. 76–83.

Мистика и фантастика в рассказах Цзя Пиньао.

ИНИОН

ПЕРЕВОДЫ И ПЕРЕВОДЧИКИ

НФ В КИТАЕ

Указатели литературы

Бобров С. П. Переводы с китайского, подражания и фантазии //Искры пламени: Воет, альманах. — М., 1975. — Вып. 3. — С. 554–560.

РГБ; ВГБИЛ

Произведения китайской художественной литературы в переводах на русский и другие языки народов СССР: Библиогр. спис. машинопис. — № 82 /ВГБИЛ. ЦСА.

ВГБИЛ

Ye Yonglie. Chinese SF translations // Locus. — 1982. — 15. Aug. — P 15, 19.

Переводы китайской НФ. Обзор.

Ye Yonglie. 1982: Foreign SF in Chinese //Locus. — 1983. — 16. July. — P. 15.

Зарубежная НФ в Китае в 1982 году. Обзор.

Персоналии

Адамов Г. Цюймо цзи /Ичжэ Чэнь Фуань, Лу Линь. — Шан-хай. Чаофэн чубаныиэ, 1955. — Кит.

Ч. 1. — 312 с., ил. Ч. 2. — 314 с., ил.

Адамов Г. Изгнание владыки.

ВГБИЛ

Белицкий М. Ганьцзюнь минциба. — Шанхай. Синьвэньи чубаньшэ, 1954. — II, 202 с. — Кит.

Белицкий М. Бацилла № 0,78. Пер. на кит. Су шэн. Научно-фантастический роман.

РГБ

Беляев А. «Канъайци» син /Ичжэ Тэнбао, Чэнь Вэйи. — Шанхай: Чаофэн чубаньшэ, 1955. — 226 с., ил. — Кит. Звезда Кэц.

ВГБИЛ

Брянцев Г. Сюеди чжуйцзун /Ичжэ Сюй Тема. — Пекин: Шидай чубаньшэ, 1954. — 132 с. — Кит.

Брянцев Г. Следы на снегу. Приключенческая повесть.

ВГБИЛ

Ефремов И. Синцюшанлайды жэнь /Ичжэ Лоуму. — Шанхай: Чаофэн чубаньшэ, 1955. — 314 с., ил. — Кит.

Ефремов И. Звездные корабли.

ВГБИЛ

Taylor A. Chinese parallels in Le Guin’s work //Arena. — 1979. — № 9. — Aug. —P. 17.

Китайские параллели в произведениях американского фантаста У. Ле Гуин.

Ye Yonqlie. Robert A. Heinlein in Shanghai //Locus. — 1983. — 16. Jan. — P. 1, 19.

Произведения американского фантаста Роберта Ансона Хайнлайна в Шанхае.

Верн Ж. Баши тянь хуанью дицю //Ичжэ Шади. — Пекин: Чжунго циннянь чубаныиэ, 1958. — 280 с., ил. — Кит.

В 80 дней вокруг Земли.

ВГБИЛ

Лян Цичао — писатель, переводчик произведений Ж. Верна на китайский язык.

1873–1929

Лян Цичао. Инь бин ши хэцзи. — Шанхай: Чжунхуа шуцзюй, 1936. — Кит.

Т. 1-16.

Собрание сочинений.

ВГБИЛ

Лу Синь — наиболее употребительный из сотни псевдонимов писателя Чжоу Шужэня (1881–1936). Переводчик произведений Ж. Верна на китайский язык.

Лу Синь чжу и синянь мулу. — Шанхай: Шанхай вэньи чу-баньшэ, 1981. —560 с. — Указ.: с. 311–560. — Кит.

Произведения Лу Синя и произведения иностранных писателей в переводах на китайский язык Лу Синя. Библиографический указатель.

ВГБИЛ

Лу Синь цюаньцзи. — Пекин: Женьминь вэньсюе чубаньшэ, 1973. — Кит.

Т. 11. Юецзе люйсин. — Диди люйсин. — Юйвай сяошо цзи. — Сяньдай сяошо цзи. — Сяньдай жибэнь сяошо цзи. — Гун-жэнь Суйхуэйлофу. — 748 с., ил. — Кит.

Полное собрание сочинений. Т. 11. Жюль Верн. Из пушки на Луну. — Путешествие к центру Земли. — Рассказы иностранных писателей /Пер. Лу Синя.

ВГБИЛ

Лу Синь. Собрание сочинений /Пер. с кит.; Под общ. ред. Колоколова В. С., Симонова К. М., Федоренко Н. Т.; Сост. Позднеева Л. Д.; Ред. пер. Колоколов В. С., Рогов В. Н. — М.: Гослитиздат, 1954–1956.

Т. 1. — 1954. — 458 с., ил. Т. 2. — 1955. — 422 с., ил. Т. 3. — 1955. — 318 с., ил. Т. 4. — 1956. — 262 с., ил.

РГБ; ИНИОН; ВГБИЛ

Позднеева Л. Д. Лу Синь: Жизнь и творчество: (1881–1936). — М.: Изд-во МГУ, 1959. — 572 с.

РГБ; ИНИОН; ВГБИЛ

Мао Дунь — писатель, переводчик произведений английского писателя Г. Уэллса на китайский язык (1896–1981).

Кунин В. В. Мао Дунь: Биобиблиогр. указ. /ВГБИЛ. — М.: Всесоюз. кн. палата, 1958. — 46 с., ил. — Библиогр. с. 41–45.

РГБ; ИНИОН; ВГБИЛ

Мао Дунь. Цюаньцзи. — Пекин: Жэньминь вэньсуе чубаныиэ, 1984–1987. — Кит.

Т. 1-15.

Полное собрание сочинений Мао Дуня.

ВГБИЛ

Алексис де Токвиль

(1805 — 1859)

ДЕМОКРАТИЯ В АМЕРИКЕ

Перевёл Виталий Олейник
Публикуется по изданию:
Алексис де Токвиль. Демократия в Америке.
М., Прогресс, 1992.

Продолжаем публикацию глав пророческой книги А. де Токвиля.

Предыдущие главы:

Предисловие к журнальной публикации. Введение. Гл. I. Внешние очертания Северной Америки. — № 4, 1994; Гл. II. Происхождение англоамериканцев и как оно сказалось на их будущем. — № 5, 1994; Гл. III. Общественный строй англоамериканцев. Гл. IV. О принципе народовластия в Америке. — № 6, 1994; Гл. V (нач.). Необходимость изучить происходящее в отдельных штатах, прежде чем перейти к описанию управления всем Союзом. — № 1, 1995.

Глава V
(окончание)

РАЗМЫШЛЕНИЯ

ОБ УПРАВЛЕНИИ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ

Отличия систем управления в штатах, входящих в состав Союза. — Чем дальше к югу, тем общинная жизнь становится менее активной и менее полной. — Возрастание роли чиновника, сужение власти избирателей. — Административные функции переходят от общины к округу. — Штаты Нью-Йорк, Огайо и Пенсильвания. — Принципы административного устройства, свойственные всему Союзу в целом. — Выборы государственных чиновников и их несменяемость в должности. — Отсутствие иерархии. — Введение институтов судебного воздействия в систему управления.

Выше я уже обещал, что, рассмотрев подробно устройство общины и округа в Новой Англии, я сделаю общий обзор того, что происходит в остальной части Союза.

По мере продвижения к югу общинная жизнь становится заметно менее активной; в общине меньше должностных лиц, и у них меньше прав и обязанностей; жители уже не могут непосредственно влиять на дела общины; общинные собрания, или ассамблеи, проводятся значительно реже, и круг обсуждаемых на них вопросов заметно сужается. Как следствие, власть выборных чиновников существенно возрастает, тогда как власть самих избирателей уменьшается; общинный дух здесь менее очевиден и менее силен[11].