Выбрать главу

— Добро пожаловать в Каэр Нуаллан, мистер О'Хара. Рад снова видеть и вас, господа. Я Лехланн Мармадьюк, дворецкий графа Кедаха, к вашим услугам, — с непередаваемым апломбом, присущим только людям его профессии, представился этот невысокий, средних лет мужчина с роскошными бакенбардами. — Ваша комната уже готова, вещи будут доставлены туда. Я сопровожу вас, мистер О'Хара. Завтрак через час, в общей зале, — инспектор, святой отец, сэр Филтиарн настоятельно просил вас обоих разделить с ним трапезу.

Мистер Вильк и отец Игнаций кивками выразили свое согласие.

— После того, как вы придете в себя с дороги, мистер О'Хара, но еще до завтрака, — продолжил Мармадьюк, — граф желал бы обсудить с вами некоторые моменты. Один из слуг будет ожидать у двери, и проводит вас в кабинет, когда будете готовы.

Хозяин замка желает поторговаться? Что ж, это мне знакомо. Я, впрочем, еще в пути для себя решил, что сделаю старику изрядную уступку – наживаться на чужом горе, право же, грешно, да и отдых на полном пансионе мне вовсе не помешает.

— Не вижу смысла заставлять хозяина этого прекрасного места ждать, — ответил я. — Полагаю, что мог бы встретиться с эрлом Кедахом немедленно.

— Прекрасно, тогда я отведу вас к нему сам. Господа, вам, я полагаю, нет нужды говорить, что ваши комнаты также готовы, хотя инспектор, я полагаю, вновь предпочтет вивлиофику.

— Все-то вы знаете, Мармадьюк, — пробасил Вильк. — Верно, я планировал дочитать сочинение мистера Декарта.

У меня глаза чуть на лоб не полезли, когда я это услыхал. Подумать только! Ну, я понимаю, что-то художественное, или связанное с профессией, но чтобы полицейский сержант изучал труды философа и математика!..

— Я, пожалуй, тоже не буду предаваться праздности, — добавил священник. — Мы собирались поговорить с сэром Иваром. Где он? У себя?

— Нет, в часовне, святой отец. Мистер О'Хара, я прошу вас следовать за мной.

Невзирая на внешний вид замковых строений, сами камни которых источали, казалось, дух седой древности, внутреннее убранство донжона (широкого и приземистого, в высоту немногим превосходящего свою же ширину), к которому мы прошли через весь двор, миновав еще одни ворота, — во внутренней стене, — и впрямь выглядел изнутри вполне современно. Дорогие обои, современная мебель, освещение каолиновыми электросвечами – внутренности и фасад Каэр Нуаллана различались более разительно, чем земля и небеса.

Меж тем, хотя я и был уведомлен мистером Вильком о таком положении вещей, Мармадьюк и тут смог удивить меня. Проследовав к небольшой дверце в углу большого нижнего зала (навряд ли он исполнял в древности те же функции, что и античный атриум – скорее уж здесь защитники цитадели планировали дать ворвавшемуся врагу последний крупный бой, прежде чем отступать к лестницам), отворил ее, и взору моему предстала небольшая, едва ли много больше платяного шкапа, комнатка, отделанная светлой древесиной.

— Прошу вас, мистер О'Хара, — произнес дворецкий.

Я замер на миг, силясь понять, чего же от меня желают, и аж ахнул, когда пришло понимание сути происходящего.

— Паровой лифт, — воскликнул я. — Неожиданно!

— Не паровой, сэр, — с непередаваемым превосходством произнес Мармадьюк. — Электрический подъемник Отиса[6], первый в Старом и Новом свете.

«Да кабы и не единственный», — подумал я.

Собственно, впоследствии я узнал, что хотя это устройство и было запатентовано еще три года назад, для перевозки людей оно нигде не используется. Бог весть почему – не иначе дорого.

Мы вошли в кабину, и дворецкий, взявшись за торчащий в стене рычаг, перевел его с деления «1», на шестерку, самую верхнюю на шкале. Лифт чуточку вздрогнул.

— Апартаменты и кабинет сэра Филтиарна и его сына расположены на вершине донжона, — пояснил Мармадьюк. — Оттуда открывается прекрасный вид, к тому же на высоте более свежий воздух. При желании хозяева выходят и на смотровую площадку, но туда лифт не идет. Вам комнаты выделены этажом ниже.

— А деление «минус один», это что?

— Подвал, мистер О'Хара. Винный погреб, ледник и все такое прочее. Мы прибыли.

Он отворил дверь.

— Изумительно, — сказал я, выходя наружу. — Но ведь пользоваться этим подъемником возможно лишь тогда, когда он стоит на нужном этаже. Я сталкивался с подобными устройствами, и везде его обслуживает специальный человек, приезжая на нужный этаж по сигналу.

— В этом нет нужды, сэр, — домоуправитель легко открыл одну из панелей рядом с дверью, и продемонстрировал мне нишу с толстым металлическим кольцом. — Стоит просто потянуть за ключ вызова, и лифт приедет по вашему вызову, после чего штырь уйдет обратно в стену. В Каэр Нуаллан это автоматизировано, как и многое другое. Я лично составлял техническое задание, отбирал подрядчика и следил за выполнением работ. Прошу, нам туда.

вернуться

6

Отис, Элиша Грейвис (1811–1861 гг.), изобретатель системы задержки лифта в шахте при обрыве каната и электрического лифта.