Выбрать главу

Сочинение открывается хутбой, прославляющей Аллаха. Непосредственно за хутбой следует план вводных разделов, не доведенный, однако, до конца (в тексте отмечаются лакуны[40]). Предисловие, как таковое, отсутствует.

В вводных разделах сжато и схематично изложена легендарная история Ирана до арабского завоевания (стр. 1—9). Особое внимание в ней, естественно, уделяется Гаршаспу, мифическому основателю города Систан (Зарандж), с именем которого связан цикл легенд о систанских эпических героях, в том числе о прославленном герое Систана Рустаме.

Затем следует раздел, посвященный описанию достоинств (фаза'ил) Систана (стр. 9—24 и 35—38), сообщаются сведения по истории средневекового города (о шахристане и ра-баде Систана, его ирригационных сооружениях) и его экономике. Сообщения эти часто переплетаются с рассказами о диковинках ('аджа'иб), не встречающихся в других местностях. Чаще всего они сказочно-легендарного характера. Таков рассказ о пещере в горе Харун и змее, которая живет в ней «вот уже тысячу лет», рассказ об огне таинственном Каркуй, восходящий в своей основе к среднеперсидским источникам[41].

Специальная глава посвящена выдающимся людям, связанным с Систаном, — ученым законоведам, знатокам Корана и хадисов (стр. 18—21).

Главы о пределах Систана, его городах и сельских округах (рустаках), реках и озерах, о податях, которые платил Систан в первые века господства ислама, и их распределении (стр. 24—33) характеризуют Систан в бытовом и географическом отношениях. Завершает вводные разделы рассказ о традициях и религии систанцев до арабского завоевания.

Истории Мухаммада предпослана история ветхозаветных пророков начиная от Адама. Последним из пророков, предшественников Мухаммада, назван Ибрахим. История Мусы (Моисея) и 'Исы (Иисуса) в отличие от ат-Табари и известных нам «Историй о пророках» опущена. Более обстоятельно автор останавливается на Кидаре, сыне Исма'ила, которого легенда считает родоначальником арабов. После того следует в сжатом виде история доисламских арабов. Последняя глава этого раздела посвящена непосредственно Мухаммаду и содержит предания о его рождении, детстве и начале его проповеди.

История пророков тесно связана у нашего автора с учением о божественном свете — нур-и Мухаммад, — который со времени создания Адама переходил от одного избранного богом потомка Адама к другому[42], пока не воплотился наконец в самом Мухаммаде.

Собственно историческая часть книги занимает стр. 72— 415. Политическая и военная история Систана периода господства ислама дана на фоне истории халифата. Последняя в соответствии с традицией разбита по династийному принципу на три периода: вначале следует суммарное описание правления четырех первых («праведных») халифов. Далее кратко изложена история правления омейядских халифов (стр. 90—135), затем — история правления аббасидской династии.

Каждому из халифов отведена глава, имеющая особое заглавие. Сведения о халифах даны по стандартному типу, с указанием имени и прозвища халифа, даты его вступления на престол, основных событий в период его правления (главным образом связанных с Систаном), с указанием его наследника, даты его смерти, возраста халифа в момент смерти, времени его правления. Упоминается также, кто похоронил халифа и кто произнес над ним молитву[43].

История халифов излагается в самом общем виде. Основное внимание уделено в сочинении халифским наместникам в Систане, рассказы о которых выделены в тексте особыми заглавиями. Начиная с халифа ал-Муктафи (1136—1160) (стр. 227) сведения о халифах становятся все более краткими. В лучшем случае сообщается о смерти одного халифа и вступлении на престол следующего.

Отметим также имеющие здесь место частые отступления автора от основной линии повествования, экскурсы исторического характера[44].

Следующие разделы (со стр. 200) касаются последовательно истории Систана при Саффаридах, Саманидах, Газнавидах и Сельджуках. Эта часть обрывается на рассказе о событиях 448/1056 (стр. 382), после которого в рукописи оставлен пробел в полстраницы[45]. Затем следует как бы особая часть — вторая, касающаяся событий, имевших место спустя 17 лет. Здесь последовательное (погодное) изложение событий прекращается, и события, целого ряда лет остаются неосвещенными (стр. 391, 392 и др.)[46].

вернуться

40

ТС, стр. 1, прим. 1; стр. 2, прим. 2.

вернуться

41

J. A. Marquart, Catalogue of the Provincial Capitals of Eransahr ed by G Messina, Roma, 1931, стр. 18, 89, 90.

вернуться

42

Петрушевский, Ислам в Иране, стр. 264, 265.

вернуться

43

Ср. также «Арабский аноним», Введение в изучение памятника, стр. 32, 33

вернуться

44

Такого рода отступления иногда предваряются вводной фразой «сейчас мы расскажем... (акнун гуйим)», вводным словом «а что касается» (амма). Иногда же они никак не выделяются из общего текста (ср., например, рассказ о монахе и голове" Хусайна на стр. 98—100). Конец вводных экскурсов либо никак специально не обозначается, либо заключается фразой «а теперь мы вернемся (букв, “вернулись") к...» (акнун баз гаштшн бе...).

вернуться

45

ТС, стр. 382, прим. 1.

вернуться

46

Пропущены следующие годы по хиджре: 468—478, 502—522, 539— 562, 563, 565—573, 575—589, 592—601, 603—605, 607, 608, 609, 611—614, 617, 621, 623, 625, 628, 629, 634, 635, 637, 638, 642—646, 648—650, 654, 656. 658, 660—662, 664, 665, 668, 674, 676—681, 685—687, 689—692.