Выбрать главу

— Как дела, офицер? Нашли того парня, что меня избил? Меня собираются выписывать, и я чувствовал бы себя лучше, зная, что вы держите его под стражей.

Батч закрыл дверь и бесшумно защелкнул дверной замок.

Улыбаясь, он пересек палату, не отрывая взгляда от драгоценного камня квадратной формы в левом ухе парня.

— Как нос, малыш Билли?

— Хорошо. И медсестричка тут — просто пальчики оближешь.

Батч схватил ублюдка за отвороты синей рубашки-поло и вздернул на ноги. Затем так сильно швырнул напавшего на Бет об стену, что приборы позади кровати затряслись.

Батч придвинул к нему лицо так близко, что они могли бы поцеловаться.

— Развлекся сегодня?

Широко распахнутые синие глаза встретились с его.

— О чем вы говорите…

Батч вновь ему врезал.

— Тебя опознали. Женщина, которую ты пытался изнасиловать.

— Это был не я!

— Черта с два не ты. А учитывая твою маленькую угрозу о ее языке и твоем ноже, у меня уже имеется достаточно оснований, чтобы послать тебя в Даннемору[29]. У тебя раньше был бойфренд, Билли? Могу поспорить, ты будешь пользоваться популярностью. Такой миленький белый мальчик.

Парень сделался бледнее стены.

— Я ее не трогал!

— Как мерзко, Билли. Если будешь со мной честен и скажешь, где твой приятель, сможешь сам отсюда выйти. В противном случае я доставлю тебя в участок на носилках.

Билли, казалось, мгновение обдумывал сделку. А потом слова поспешно полились с его губ.

— Она хотела этого! Она сама меня просила…

Батч поднял колено и прижал его к промежности Билли. Воздух прорезал пронзительный визг.

— Так это поэтому тебе теперь придется мочиться сидя всю следующую неделю?

Когда подонок начал что-то лепетать, Батч отпустил его и стал наблюдать, как он скатывается на пол. Хныканье стало еще громче, когда Билли заметил доставаемые наручники.

Батч грубо перевернул его и, не слишком нежничая, сцепил запястья парня, защелкнув наручники.

— Вы арестованы. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката…

— Да ты хоть представляешь, кто мой отец! — завопил Билли, словно у него отрылось второе дыхание. — Он лишит тебя значка!

— Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам предоставлен. Вы поняли свои права с моих слов?

— Пошел ты!

Батч приложил ладонь к затылку парня и надавил, впечатывая нос Билли в линолеум.

— Ты уяснил свои права с моих слов?

Билли застонал и кивнул, оставив на полу пятно свежей крови.

— Хорошо. Давай теперь тебя оформим. Ненавижу нарушать предписанные полицейские правила.

Глава 6

— Бу! Ты не мог бы прекратить? — Бет взбила подушку и перевернулась на другой бок, лицом к коту.

Тот посмотрел на нее и мяукнул. Благодаря оставленному ею свету в кухне она видела, как он скребет стеклянную дверь.

— Как бы не так, Малыш Бу. Ты домашний кот. Домашний. Кот. Поверь мне, большой мир не так уж прекрасен, как кажется.

Она закрыла глаза, а когда послышалось еще одно жалобное мяуканье, выругалась и отбросила простынь. Бет подошла к двери и вгляделась во тьму.

И в этот момент она увидела мужчину. Он стоял напротив задней стены внутреннего двора. Темное очертание, которое было намного больше остальных знакомых теней, отбрасываемых мусорными баками и мшистым столом для пикников.

Трясущейся рукой девушка проверила замок на двери, а потом обошла окна. Оба тоже были заперты. Бет задернула шторы, схватила переносной телефон и вернулась к Бу.

Мужчина сдвинулся.

Черт!

Он шел прямо к ней. Она вновь проверила замок на двери и начала отступать, задев ногой край матраса. Падая, она выронила телефон, и приземлившись на диван, сильно ушиблась.

Неожиданно заскользила, открываясь, дверь, словно бы Бет и не запирала ее. Невозможно.

Все еще лежа на спине и пытаясь отодвинуться подальше от мужчины, она начала отчаянно отталкиваться ногами о диван, собрав простыни в комок. Он был огромен. Плечи казались необъятными, а ноги — такой же толщины, как ее тело. Она не видела его лица, но исходящая от него угроза походила на пистолет, нацеленный ей в грудь.

Бет захныкала и, перевернувшись, слезла на пол. Встав на четвереньки, она поползла прочь от него. Колени и ладони заскрипели о дерево. Его шаги позади нее раздавались подобно раскатам грома, становясь все оглушительнее. Сжавшись, как ослепленное страхом животное, она врезалась в коридорный столик, совершенно не ощутив боли.

вернуться

29

Даннемора (Dannemora), тюрьма Даннемора — разговорное название для исправительного учреждения в маленьком городке Даннемора, штат Нью-Йорк. Тюрьма была открыта в 1845 г. Считалась одной из самых строгих нью-йоркских тюрем, где содержали особо опасных преступников..