Выбрать главу
For this I mourn, till grief or dire disease Shall waste the form whose fault it was to please! The king of kings, Atrides, you survey, Great in the war, and great in arts of sway:
My brother once, before my days of shame! And oh! that still he bore a brother's name!" With wonder Priam view'd the godlike man, Extoll'd the happy prince, and thus began:
"O bless'd Atrides! born to prosperous fate, Successful monarch of a mighty state! How vast thy empire! Of your matchless train What numbers lost, what numbers yet remain!
In Phrygia once were gallant armies known, In ancient time, when Otreus fill'd the throne, When godlike Mygdon led their troops of horse, And I, to join them, raised the Trojan force:
Against the manlike Amazons we stood,[114] And Sangar's stream ran purple with their blood. But far inferior those, in martial grace, And strength of numbers, to this Grecian race."
This said, once more he view'd the warrior train; "What's he, whose arms lie scatter'd on the plain? Broad is his breast, his shoulders larger spread, Though great Atrides overtops his head.
Nor yet appear his care and conduct small; From rank to rank he moves, and orders all. The stately ram thus measures o'er the ground, And, master of the flock, surveys them round."
Then Helen thus: "Whom your discerning eyes Have singled out, is Ithacus the wise; A barren island boasts his glorious birth; His fame for wisdom fills the spacious earth."
Antenor took the word, and thus began:[115] "Myself, O king! have seen that wondrous man When, trusting Jove and hospitable laws, To Troy he came, to plead the Grecian cause;
(Great Menelaus urged the same request;) My house was honour'd with each royal guest: I knew their persons, and admired their parts, Both brave in arms, and both approved in arts.
Erect, the Spartan most engaged our view; Ulysses seated, greater reverence drew. When Atreus' son harangued the listening train, Just was his sense, and his expression plain,
His words succinct, yet full, without a fault; He spoke no more than just the thing he ought. But when Ulysses rose, in thought profound,[116] His modest eyes he fix'd upon the ground;
As one unskill'd or dumb, he seem'd to stand, Nor raised his head, nor stretch'd his sceptred hand; But, when he speaks, what elocution flows! Soft as the fleeces of descending snows,[117]
The copious accents fall, with easy art; Melting they fall, and sink into the heart! Wondering we hear, and fix'd in deep surprise, Our ears refute the censure of our eyes."
The king then ask'd (as yet the camp he view'd) "What chief is that, with giant strength endued, Whose brawny shoulders, and whose swelling chest, And lofty stature, far exceed the rest?
"Ajax the great, (the beauteous queen replied,) Himself a host: the Grecian strength and pride. See! bold Idomeneus superior towers Amid yon circle of his Cretan powers,
Great as a god! I saw him once before, With Menelaus on the Spartan shore. The rest I know, and could in order name; All valiant chiefs, and men of mighty fame.
Yet two are wanting of the numerous train, Whom long my eyes have sought, but sought in vain: Castor and Pollux, first in martial force, One bold on foot, and one renown'd for horse.
My brothers these; the same our native shore, One house contain'd us, as one mother bore. Perhaps the chiefs, from warlike toils at ease, For distant Troy refused to sail the seas;
Perhaps their swords some nobler quarrel draws, Ashamed to combat in their sister's cause." So spoke the fair, nor knew her brothers' doom;[118] Wrapt in the cold embraces of the tomb;
Adorn'd with honours in their native shore, Silent they slept, and heard of wars no more. Meantime the heralds, through the crowded town. Bring the rich wine and destined victims down.
Idaeus' arms the golden goblets press'd,[119] Who thus the venerable king address'd: "Arise, O father of the Trojan state! The nations call, thy joyful people wait To seal the truce, and end the dire debate.
Paris, thy son, and Sparta's king advance, In measured lists to toss the weighty lance; And who his rival shall in arms subdue, His be the dame, and his the treasure too.
Thus with a lasting league our toils may cease, And Troy possess her fertile fields in peace: So shall the Greeks review their native shore, Much famed for generous steeds, for beauty more."
With grief he heard, and bade the chiefs prepare To join his milk–white coursers to the car; He mounts the seat, Antenor at his side; The gentle steeds through Scaea's gates they guide: [120] Next from the car descending on the plain, Amid the Grecian host and Trojan train, Slow they proceed: the sage Ulysses then Arose, and with him rose the king of men.
On either side a sacred herald stands, The wine they mix, and on each monarch's hands Pour the full urn; then draws the Grecian lord His cutlass sheathed beside his ponderous sword;
From the sign'd victims crops the curling hair;[121] The heralds part it, and the princes share; Then loudly thus before the attentive bands He calls the gods, and spreads his lifted hands:
"O first and greatest power! whom all obey, Who high on Ida's holy mountain sway, Eternal Jove! and you bright orb that roll From east to west, and view from pole to pole!
Thou mother Earth! and all ye living floods! Infernal furies, and Tartarean gods, Who rule the dead, and horrid woes prepare For perjured kings, and all who falsely swear!
вернуться

114

The early epic was largely occupied with the exploits and sufferings of women, or heroines, the wives and daughters of the Grecian heroes. A nation of courageous, hardy, indefatigable women, dwelling apart from men, permitting only a short temporary intercourse, for the purpose of renovating their numbers, burning out their right breast with a view of enabling themselves to draw the bow freely; this was at once a general type, stimulating to the fancy of the poet, and a theme eminently popular with his hearers. We find these warlike females constantly reappearing in the ancient poems, and universally accepted as past realities in the Iliad. When Priam wishes to illustrate emphatically the most numerous host in which he ever found himself included, he tells us that it was assembled in Phrygia, on the banks of the Sangarius, for the purpose of resisting the formidable Amazons. When Bellerophon is to be employed in a deadly and perilous undertaking, by those who prudently wished to procure his death, he is despatched against the Amazons.—Grote, vol. i p. 289.

вернуться

115

Antenor, like Æneas, had always been favourable to the restoration of Helen. Liv 1. 2.

вернуться

116

"His lab'ring heart with sudden rapture seized He paus'd, and on the ground in silence gazed. Unskill'd and uninspired he seems to stand, Nor lifts the eye, nor graceful moves the hand: Then, while the chiefs in still attention hung, Pours the full tide of eloquence along; While from his lips the melting torrent flows, Soft as the fleeces of descending snows. Now stronger notes engage the listening crowd, Louder the accents rise, and yet more loud, Like thunders rolling from a distant cloud."

Merrick's "Tryphiodorus," 148, 99.

вернуться

117

Duport, "Gnomol. Homer," p. 20, well observes that this comparison may also be sarcastically applied to the frigid style of oratory. It, of course, here merely denotes the ready fluency of Ulysses.

вернуться

118

Her brothers' doom. They perished in combat with Lynceus and Idas, whilst besieging Sparta. See Hygin. Poet Astr. 32, 22. Virgil and others, however, make them share immortality by turns.

вернуться

119

Idreus was the arm–bearer and charioteer of king Priam, slain during this war. Cf. Æn, vi. 487.

вернуться

120

Scaea's gates, rather Scaean gates, i.e. the left–hand gates.

вернуться

121

This was customary in all sacrifices. Hence we find Iras descending to cut off the hair of Dido, before which she could not expire.