Выбрать главу
Who pierced long since beneath his arrows bled; The stately quarry on the cliffs lay dead, And sixteen palms his brow's large honours spread: The workmen join'd, and shaped the bended horns, And beaten gold each taper point adorns.
This, by the Greeks unseen, the warrior bends, Screen'd by the shields of his surrounding friends: There meditates the mark; and couching low, Fits the sharp arrow to the well–strung bow.
One from a hundred feather'd deaths he chose, Fated to wound, and cause of future woes; Then offers vows with hecatombs to crown Apollo's altars in his native town.
Now with full force the yielding horn he bends, Drawn to an arch, and joins the doubling ends; Close to his breast he strains the nerve below, Till the barb'd points approach the circling bow;
The impatient weapon whizzes on the wing; Sounds the tough horn, and twangs the quivering string. But thee, Atrides! in that dangerous hour The gods forget not, nor thy guardian power,
Pallas assists, and (weakened in its force) Diverts the weapon from its destined course: So from her babe, when slumber seals his eye, The watchful mother wafts the envenom'd fly.
Just where his belt with golden buckles join'd, Where linen folds the double corslet lined, She turn'd the shaft, which, hissing from above, Pass'd the broad belt, and through the corslet drove;
The folds it pierced, the plaited linen tore, And razed the skin, and drew the purple gore. As when some stately trappings are decreed To grace a monarch on his bounding steed,
A nymph in Caria or Maeonia bred, Stains the pure ivory with a lively red; With equal lustre various colours vie, The shining whiteness, and the Tyrian dye:
So great Atrides! show'd thy sacred blood, As down thy snowy thigh distill'd the streaming flood. With horror seized, the king of men descried The shaft infix'd, and saw the gushing tide:
Nor less the Spartan fear'd, before he found The shining barb appear above the wound, Then, with a sigh, that heaved his manly breast, The royal brother thus his grief express'd,
And grasp'd his hand; while all the Greeks around With answering sighs return'd the plaintive sound. "Oh, dear as life! did I for this agree The solemn truce, a fatal truce to thee!
Wert thou exposed to all the hostile train, To fight for Greece, and conquer, to be slain! The race of Trojans in thy ruin join, And faith is scorn'd by all the perjured line.
Not thus our vows, confirm'd with wine and gore, Those hands we plighted, and those oaths we swore, Shall all be vain: when Heaven's revenge is slow, Jove but prepares to strike the fiercer blow.
The day shall come, that great avenging day, When Troy's proud glories in the dust shall lay, When Priam's powers and Priam's self shall fall, And one prodigious ruin swallow all.
I see the god, already, from the pole Bare his red arm, and bid the thunder roll; I see the Eternal all his fury shed, And shake his aegis o'er their guilty head.
Such mighty woes on perjured princes wait; But thou, alas! deserv'st a happier fate. Still must I mourn the period of thy days, And only mourn, without my share of praise?
Deprived of thee, the heartless Greeks no more Shall dream of conquests on the hostile shore; Troy seized of Helen, and our glory lost, Thy bones shall moulder on a foreign coast;
While some proud Trojan thus insulting cries, (And spurns the dust where Menelaus lies,) 'Such are the trophies Greece from Ilion brings, And such the conquest of her king of kings!
Lo his proud vessels scatter'd o'er the main, And unrevenged, his mighty brother slain.' Oh! ere that dire disgrace shall blast my fame, O'erwhelm me, earth! and hide a monarch's shame."
He said: a leader's and a brother's fears Possess his soul, which thus the Spartan cheers: "Let not thy words the warmth of Greece abate; The feeble dart is guiltless of my fate:
Stiff with the rich embroider'd work around, My varied belt repell'd the flying wound." To whom the king: "My brother and my friend, Thus, always thus, may Heaven thy life defend!
Now seek some skilful hand, whose powerful art May stanch the effusion, and extract the dart. Herald, be swift, and bid Machaon bring His speedy succour to the Spartan king;
Pierced with a winged shaft (the deed of Troy), The Grecian's sorrow, and the Dardan's joy." With hasty zeal the swift Talthybius flies; Through the thick files he darts his searching eyes,
And finds Machaon, where sublime he stands[132] In arms incircled with his native bands. Then thus: "Machaon, to the king repair, His wounded brother claims thy timely care;
Pierced by some Lycian or Dardanian bow, A grief to us, a triumph to the foe." The heavy tidings grieved the godlike man Swift to his succour through the ranks he ran.
The dauntless king yet standing firm he found, And all the chiefs in deep concern around. Where to the steely point the reed was join'd, The shaft he drew, but left the head behind.
Straight the broad belt with gay embroidery graced, He loosed; the corslet from his breast unbraced; Then suck'd the blood, and sovereign balm infused,[133] Which Chiron gave, and Æsculapius used.
While round the prince the Greeks employ their care, The Trojans rush tumultuous to the war; Once more they glitter in refulgent arms, Once more the fields are fill'd with dire alarms.
Nor had you seen the king of men appear Confused, unactive, or surprised with fear; But fond of glory, with severe delight, His beating bosom claim'd the rising fight.
No longer with his warlike steeds he stay'd, Or press'd the car with polish'd brass inlaid But left Eurymedon the reins to guide; The fiery coursers snorted at his side.
вернуться

132

Podaleirius and Machaon are the leeches of the Grecian army, highly prized and consulted by all the wounded chiefs. Their medical renown was further prolonged in the subsequent poem of Arktinus, the Iliou Persis, wherein the one was represented as unrivalled in surgical operations, the other as sagacious in detecting and appreciating morbid symptoms. It was Podaleirius who first noticed the glaring eyes and disturbed deportment which preceded the suicide of Ajax.

"Galen appears uncertain whether Asklepius (as well as Dionysus) was originally a god, or whether he was first a man and then became afterwards a god; but Apollodorus professed to fix the exact date of his apotheosis. Throughout all the historical ages the descendants of Asklepius were numerous and widely diffused. The many families or gentes, called Asklepiads, who devoted themselves to the study and practice of medicine, and who principally dwelt near the temples of Asklepius, whither sick and suffering men came to obtain relief—all recognized the god not merely as the object of their common worship, but also as their actual progenitor."—Grote vol. i. p. 248.

вернуться

133

"The plant she bruises with a stone, and stands Tempering the juice between her ivory hands This o'er her breast she sheds with sovereign art And bathes with gentle touch the wounded part The wound such virtue from the juice derives, At once the blood is stanch'd, the youth revives."

"Orlando Furioso," book 1.