Выбрать главу

4. Обнимающие стопы Всевышнего, который чужд приязни и неприязни, ни в каком мире, не познают страданий.

5. Ни добрые, ни дурные деяния, идущие от темного невежества, не присущи правдиво воздающим хвалу Всевышнему[1].

6. Следующие неоскверненной стезей Всевышнего, на которой отброшены желания, рождаемые пятью чувствами, отказавшиеся от лжи — обретут долгую жизнь[2].

7. Лишь припав к стопам Бесподобного, можно избежать ужасных страданий души.

8. Только прильнувшие к стопам Бога, являющего собой океан добродетели, смогут преодолеть океан рождений[3].

9.. Бесполезна глава, не склоняющаяся перед стопами Обладателя восьми совершенств, как бесполезен и орган чувств, потерявший способность восприятия[4].

10. Лишь те, кто припали к стопам Всевышнего, смогут преодолеть безбрежный океан перерождений.

Глава 2. Хвала — моление дождю

11. Мир жизнью обязан изначально дождю. Вот почему дождь следует называть нектаром жизни.

12. Дождь все взращивает для поддержании жизни и сам служит для утоления жажды.

13. Если бы иссяк дождь, то разразился бы такой голод, который стал бы терзать громадный мир, окруженный океаном.

14. Если скрытый в облаках источник богатств иссякнет, то и земледелец отвернется от сохи.

15. Дождь разрушает, но вслед за разрушением своим падением помогает пострадавшему земледельцу возродить разрушенное.

16. Если ни одна капля не слетит с небес, то и ни одна былинка не проклюнется из земли.

17. Оскудеют даже сокровища обширного океана, если тучи, впитывающие его влагу, снова не прольют ее над ним[5].

18. Если иссякнет дождь, то на земле исчезнут празднества и жертвоприношения богам.

19. Не будет дождя — и огромный мир не вспомнит о подаянии и добродетели.

20. Без дождя погибли бы живые создания; без влаги никто не смог бы следовать стезей добродетели.

​​​​​​​Глава 3. О величии праведников

21. Духовность священных трактатов утверждает величие праведников, отрешившихся от мирских соблазнов.

22. Оцепить величие праведников, отринувших земные соблазны — все равно, что пытаться сосчитать ушедших в мир иной.

23. Все в этом мире застилается светом величия праведников, носящих драгоценные камни человеческой чистоты, постигших тайну жизни и освобождения от новых рождений.

24. Семенем вечного блаженства является тот, кто способен усмирить пять чувств с помощью коромысла воли.

25. Даже Бог Индра испытал на себе могущество того, кто покорил пять чувств[6].

26. Исполненные величия праведники способны совершить невероятные деяния, которые не под силу низменным.

27. Мир принадлежит праведникам, познавшим истинную цену пяти чувствам — вкусу, зрению, осязанию, слуху и обонянию.

28. Величие праведников, наделенных словом пророчества, доказывается в этом мире священными трактатами.

29. Гневу праведников, взошедших на вершину добродетели, все прочие не могут противостоять ни мгновение[7].

30. Истинный праведник — брахман украшен драгоценным рубином праведной жизни и добросердечия ко всем живым существам.

​​​​​​​Глава 4. Следование праведному пути (дхарме)

31. Есть ли в жизни большее благо, чем следование дхарме, приносящей славу и богатство?

32. Разве есть что-либо выше дхармы? И есть ли большее зло, чем забыть о ней?

33. При малейшей возможности неутомимо следуй дхарме с полной силой души.

34. Да пребудешь ты чист в помыслах! Ибо сие и есть дхарма. Вес прочее — пустышка и никому не нужные звуки.

35. Лишь тот образ бытия исполнен дхармы, который не запятнан завистью, вожделением, злобностью и гневными словами.

36. Блюди дхарму в сей же миг, не откладывая это на потом, ибо и в час смерти такое деяние окажет тебе бессмертную услугу.

37. Толковать о результатах дхармы — зряшное занятие. Разница между уклоняющимся от добродетели и следующим ее сути такая же, как между тем, кто несет паланкин и сидящем в нем.

38. Если ты денно и нощно неустанно следуешь по благой стезе, то твои усилия станут несокрушимой гранитной горой, которая прекратит твой мучительный путь перерождений.

39. Лишь следование праведному пути дарует блаженство. Все остальное причиняет боль и достойно осуждения.

40. Праведность — это просто то, к чему ты стремишься, а зло — это то, от чего ты бежишь.

вернуться

1

Индуизм оперирует несколькими концепциями действий. Согласно одной из них любое деяние есть зло, а согласно другой — любое действие рождает и зло, и добро. (Здесь и далее примечания В. Фурники).

вернуться

2

Считается, что идеальный человек достигает совершенства и блаженства с помощью подавления желаний, идущих от пяти чувств — зрения, обоняния, слуха, осязания и вкуса.

вернуться

3

Согласно индуизму душа считается бессмертной, а жизнь рассматривается как бесконечная цепь перевоплощений и перерождений, как наказание живых существ за неправедные деяния.

вернуться

4

Восемь совершенств представлены в индуизме: самобытие, природная незапятнанность души, мудрость, знание, свобода от привязанностей, милосердие к живым существам, могущество и наслаждение.

вернуться

5

Согласно индуизму жемчуг к живущие в океанах и морях существа возникают благодаря дождю, который рождается из облаков, насыщаемых, влагой морей, океанов.

вернуться

6

Имеется в виду знаменитое индийское предание о том, что властелин неба Индра воспылал страстью к жене праведника и мудреца Гаутамы. В отсутствии святого Индра, приняв облик Гаутамы, явился в его скит и овладел женой праведника. Внезапно вернувшийся Гаутама обнаружил грех Бога и проклял его: в результате чего тело Индры покрылось множеством йони (женских половых органов).

вернуться

7

«Иное толкование афоризма: «Гнев праведников, взошедших на вершину добродетели, длится не более мгновения».