Глава 121. Плач при воспоминании о прошлом
1201. Любовь сладостнее, чем вино, ибо одно воспоминание о былых объятиях рождает огромное наслаждение.
1202. Огонь любви, даже крошечный, необычайно сладок. Даже одно упоминание о моем любимом сразу устраняет мою боль.
1203. Похоже, мой любимый решил было вспомнить обо мне, но передумал; потому что я захотела чихнуть*, но ничего не полуось.
1204. Он обитает в моем сердце каждый миг. Неужели и я живу в его сердце?
1205. Я стала узницей в его сердце. Как же ему не стыдно постоянно пребывать и в моем сердце?
1206. Я живу лишь памятью о близости с любимым. Иначе разве могла бы я жить?
1207. Ни на миг я не могу забыть любимого. Воспоминания о нем опаляют мое сердце. Да и кем я стала бы, забыв его?
1208. Хотя я постоянно думаю о любимом, он не обижается на меня. Уже это есть милость моего милого.
1209. Думая о недостатке любви в моем милом, твердившем, что мы неразлучны, я испытываю сладостные чувства.
1210. Не заходи, луна! Я должна видеть покинувшего меня любимого, который уехал, но не ушел из сердца моего.
Глава 122. Что видится во сне
1211. С огромной радостью приму я в гостях сон, который пошлет мне весточку от любимого.
1212. Если мне удастся уснуть, то во сне я расскажу любимому, какое блаженство испытывала я в его объятиях и как еще живу в разлуке.
1213. Моя душа пока живет еще тем, что видит любимого во сне, хотя наяву я лишена его любви ко мне.
1214. Во сне я утоляю свою любовь к милому, который неласков со мной днем.
1215. Сладостны минуты, когда я вижу любимого во сне так, словно он со мною наяву.
1216. Если бы не горестное пробуждение, то мой милый, ласкавший меня во сне, не покидал бы меня.
1217. Зачем любимый мучает меня во сне. но не удостаивает своей любви средь бела дня?
1218. Сон стискивает меня в своих объятиях, но лишь только открою глаза, мой милый тут же прячется в моем сердце.
1219. Девы, которые не видят своих желанных во сне, упрекают за то, что они одаривают любовью наяву.
1220. Люди говорят, что мой желанный бросил меня на виду всех. Но едва ли они могут видеть его во сне.
Глава 123. Плач с наступлением вечера
1221. Вечер! Пусть снизойдет на тебя благодать Божия! Раз ве ты вечер? Нет, ты — это часы, которые поглощают жизнь супругов, находящихся в разлуке.
1222. Вечер, ты угнетен тоской. Неужели и твой любимый такой же жестокий, как и мой?
1223. С росой приближается грустный вечер: Он вызывает отвращение к жизни и растит мучения разлуки.
1224. Нет со мной любимого — и вечер подкрадывается, подобно палачу, который поведет к месту казни.
1225. Какие жертвы я принесла рассвету? И чем прогневила я вечер[28]?
1226. Когда вечерами возлюбленный был рядом, я не знала, что вечер рождает страдания.
1227. Моя тоска по любимому рождает бутоны по утрам, распускает лепестки днем и цветет по вечерам.
1228. Когда слышится свирель — вестник вечера, объявляемого пастухом, то это похоже на кинжал, вонзаемый в мою грудь.
1229. Когда наступает вечер, затуманивающий мой разум, то вся округа, как и я, терзается разлукой.
1230. Вечером моя душа становится подобной праху, когда я думаю о покинувшем меня любимом, ибо он ушел искать богатств.
Глава 124. Потеря красоты тела
1231. Страдая от разлуки с любимым, мои глаза стыдятся посмотреть на цветущий лотос[29].
1232. Мои глаза поблекли в разлуке и льют слезы, жалуясь на отсутствие любви милого.
1233. Мои исхудавшие руки, которые были пышными в дни нашей свадьбы, нынче возвещают окружающим о моей разлуке с милым.
1234. Былая красота моих полных рук поблекла в разлуке с милым; теперь браслеты легко соскальзывают с них.
1235. Былая красота моих полных плеч поблекла. Вместе с соскальзывающими браслетами они громко кричат о жестокости уехавшего любимого.
1236. Мне больно слышать речи людей, упрекающих моего милого за жестокость разлуки. И я страдаю и браню свои похудевшие руки, с которых спадают браслеты.
1237. Сердце мое! Возвести моему жестокосердному мужу о моих исхудавших руках и обрести славу.
1238. Стоит мне выпустить любимую из объятий, как тут же лоб ее бледнеет.
1239. Лишь на миг разъединит нас воздух, разделив тесные объятия — как туг же чудные глаза моей любимой наполняются печалью, ибо она угадывает скорую разлуку.
1240. Даже глаза меркнут при виде побледневшего чела, которое сияло ранее красотой.
29
Речь идет о сравнении глаз с лотосом, который, как считается, стыдится смотреть в глаза красавиц, ибо сознает, что не может сравниться с ними своей красотой. Но в данном афоризме красавица сетует, что ее глаза в разлуке с милым поблекли и не могут сравниться с цветущим лотосом.