Выбрать главу

На этом камне Господь основал Церковь (Мф. 16:18); от этого камня апостол Петр получил имя. На камне этого рода не найдется следов змея (ср. Притч. 30:19). Относительно его и пророк говорит с убеждением: Поставил на камне ноги мои (Пс. 39:3). И в другом месте: Камень — место убежища для зайцев или для ежей (ср. Пс. 103:18)[85].

В расщелины скалы устремляется всякое робкое животное: такой защитой пользуется и животное, имеющее жесткую кожу и вооруженное со всех сторон колючками. Поэтому и Моисею, бежавшему из Египта и бывшему робким (lepusculus) перед Господом, говорится в то время: Стань в расщелине каменной: и увидишь отражение тени Моей (Исх. 33:21[86]—22).

Стихи 27–28 [окончание 26-го, 27 и 28]. Который построил дом свой на песке. И пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое. И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его.

Основание, которое положил созидатель апостол (1 Кор. 3:11), есть един [едино] Господь наш Иисус Христос. На этом устойчивом и крепком, имеющем силу в себе самом, основании созидается Церковь Христова. А на подвижном песке, не могущем сплотиться и подчиниться одной связи, созидается слово еретиков для того, чтобы низвергнуться.

Стих 29. Ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.

Действительно, они учили народы тому, что было написано у Моисея и пророков. А Иисус — как Бог и Господь самого Моисея — вполне свободно (pro libertate voluntatis suae) или присоединял к Закону то, что казалось незначительным, или проповедовал народу, изменяя учение, как выше мы читаем: Сказано для древних… Я же говорю вам…

Глава 8

Стих 1 [и начало 2-го]. Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа. И вот, подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал…

Когда Господь сходил с горы, толпы побежали навстречу, ибо не могли подняться более высоко. И первым встретился ему прокаженный, ибо с проказой он еще не мог слушать на горе столь продолжительное слово Спасителя. И должно заметить, что он первый был исцелен особенным образом, затем — сын сотника, потом — теща Петра в Капернауме, лежавшая в горячке, наконец — принесенные к Нему одержимые духами нечистыми, которых Он изгонял словом, когда исцелил всех больных. И вот, подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал… Непосредственно после проповеди и учения представляется случай для внешнего знамения, чтобы силой чуда закрепить у слушающих предшествующее слово.

Стих 2 [окончание]. Господи!если хочешь, можешь меня очистить.

Тот, кто просит соизволения, не сомневается в силе [к совершению просимого].

Стих 3. Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.

Проказа очищается тотчас, как только Господь простирает руку. Подумай вместе с тем, с каким смирением и без хвастливости дается ответ. Тот сказал: если хочешь. Господь отвечает: хочу. Тот предпосылает слова: можешь меня очистить. Господь присоединяет слово: очистись. Итак, слова Господа нужно соединять не так, как полагают очень многие из латинян, не нужно [читать их вместе]: хочу очистить, а отдельно, так что сначала он говорит хочу, а потом повелевает, говоря очистись [повелевает очиститься].

Стих 4. И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай.

И в самом деле, что за необходимость была с хвастовством говорить о том, что ясно обнаруживало [его] тело?

Но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.

Он посылает исцеленного к священникам по различным причинам. Во-первых, по смирению — чтобы видели, что Он воздает честь священникам, ибо в Законе было поведано, чтобы очистившиеся от проказы приносили дары священникам. Затем [посылает его] с той целью, чтобы они или уверовали во Спасителя, видя очистившегося прокаженного, или не уверовали. Если бы они уверовали, то спаслись бы, а если бы не уверовали, то были бы безответными. Наконец [посылает его] затем, чтобы не показаться нарушителем Закона, в чем они обвиняли Его весьма часто.

Стихи 5 [окончание] — 8. Приступил к Нему сотник, прося Его и говоря: Господи, отрок мой лежит дома расслабленным и тяжко мучится. И сказал ему Иисус: Я приду и исцелю его. Но сотник в ответ сказал [Ему]: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кровлю мою; но только скажи слово, и будет здрав отрок мой[87].

вернуться

85

По Синодальному русскому переводу: Каменные утесы — убежище зайцам (Пс. 103:18). — Ред.

вернуться

86

По Синодальному русскому переводу: Вот место у Меня, стань на этой скале (Исх. 33:21). — Ред.

вернуться

87

По Синодальному русскому переводу: К Нему подошел сотник и просил Его: Господи!слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает. Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его. Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой; но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой (Мф. 8:5–8). — Ред.