Выбрать главу

(130) Атому, каковы они [эти души], он постепенно обучает нас от начала и до конца, извлекая наставления из обыденной жизни[754]. Ибо он показывает нам, как Агарь наполняет водой мех и поит отрока — а Агарь представляет несовершенное образование, будучи служанкой Сарры, представляющей совершенную добродетель[755], — и это в высшей степени подходящий пример. Ведь, когда несовершенное образование, дойдя до глубин знания, которое названо колодцем, зачерпнет в свою душу, как в сосуд, тех учений и умопостроений, которые оно ищет, оно считает правильным кормить ребенка тем, чем само было вскормлено. (131) А отроком он называет только что начавшую страстно стремиться к обучению душу и теперь оказавшуюся некоторым образом вовлеченной в учебу, почему этот мальчик, возмужав, и становится софистом[756], которого Законодатель называет «лучником»; ибо какое бы утверждение он ни поставил перед собой, словно цель, он мечет в него доказательства, как стрелы, без промаха.

(132) А Ревекка, как обнаруживается, орошает своего ученика не постепенным продвижением, но совершенством[757]. Как — расскажет сам Закон. Девица, говорит он, была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх. И побежал раб навстречу ей, и сказал: «Дай мне испить немного воды из кувшина твоего». Она сказала: «Пей, господин мой». И тотчас спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его. И когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются все. И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило, и побежала опять к колодезю, и начерпала для всех верблюдов его. (Быт. 24:16— 20). (133) Кто не восхитился бы такой тщательностью Законодателя во всех [мелочах]? Он сказал, что Ревекка — дева, и притом весьма прекрасная дева, потому что добродетель по своей природе неподдельна, бесхитростна и незапятнанна, и к тому же единственная из всего, что сотворено, является одновременно и благой, и прекрасной; именно от нее и произошло стоическое учение о том, что только прекрасное является благом[758]. (134) Из добродетелей же одни всегда были девственными, другие перешли к девственности от женского состояния, подобно Сарре: «Ибо перестало происходить у нее обыкновенное у женщин» (Быт. 18:11) — в то время, когда она начинает носить во чреве счастливое продолжение рода — Исаака[759]. А вечную девственницу, как он говорит, вообще не познает ни один муж. Ибо, в действительности, никому из смертных не позволено запятнать нетленную природу, да даже и ясно понять, какова она; а если и сможет познать, то постоянно остерегается ее и ненавидит. (135) По этой причине он, как настоящий философ, показывает Лию ненавидимой[760] (Быт. 29:31); ибо кого привлекают чары наслаждений, связанных с Рахилью, то есть чувственным восприятием[761], тех не выносит Лия, находящаяся вне страстей; именно по этой причине они, подвергаясь осуждению с ее стороны, ненавидят ее. Но для Лии отчуждение от того, что возникло, стало причиной близости[762] к Богу, и она, восприняв от Него семена мудрости, страдает в родовых муках и производит на свет прекрасные и достойные породившего их отца мысли. Так что если ты тоже, о душа, по примеру Лии отвергнешь смертное, ты неизбежно обратишься к Нетленному Сущему, и Он прольет на тебя потоки прекрасного из всех его источников.

(136) Итак, Ревекка, говорит он, «сошла к источнику наполнить кувшин свой, и пошла вверх». Ибо откуда ум, жаждущий здравого смысла, вероятно, можно наполнить, кроме как из мудрости Божией, этого неиссякающего источника, нисхождение к которому равнозначно восхождению в соответствии с некоей отличающей истинного ученика особенностью? Ибо тех, кто спускается от пустого самомнения, ждет учение добродетели, которое подхватывает их и, прославляя, возносит ввысь. Именно по этой причине, как мне кажется, Бог говорит Моисею: «Пойди, сойди, потом взойди» (Исх. 19:24), — подразумевая, что всякий, кто [правильно] измеряет свою собственную ничтожность, заслуживает более высокой оценки у тех, кто может судить об истине. (137) И весьма замечательно, что Агарь приносит к колодцу мех, тогда как Ревекка — кувшин; потому что та, которая входит в круг приверженцев школьного образования, нуждается как бы в неких телесных сосудах чувственного восприятия — глазах, ушах — для усвоения плодов науки; ибо для любящих учиться наука полезна тем, что они многое видят и о многом слышат; но та, которая исполнена неразбавленной мудрости, вообще не нуждается в каком бы то ни было кожаном сосуде[763] — ибо она, влюбленная в духовные [предметы], научилась при помощи разума сбрасывать с себя тело, представленное здесь мехом для воды, — ей нужен всего лишь кувшин, который есть символ сосуда, содержащего в себе многоструйный, как [льющаяся из кувшина] вода, управляющий орган[764]. А случилось ли этому сосуду быть сердцем или же мозгом[765], пусть о том рассуждают знатоки. (138) Таким образом, любознательный человек, увидев, что она почерпнула из мудрости — этого Божественного источника — [все возможные] знания, бежит к ней и, добежав, умоляет утолить его жажду образования. Она же, усвоившая самый важный из всех уроков — щедрое великодушие, тотчас протягивает ему воду мудрости и приглашает выпить все до дна, называя еще при этом раба «господином». Вот в этом и заключается самая главная истина, потому что только мудрец свободен[766] и является правителем, даже если над его телом имеют власть десять тысяч владык. (139) И конечно же, вполне правильно она в ответ на его слова: «Дай мне испить немного воды» — не говорит соответствующим просьбе образом: «Я напою тебя», но говорит: «Пей». Ибо это выражение показывало, что она представляет Божественное изобилие, пролившееся для всех достойных и способных им наслаждаться, тогда как сказать «Я напою тебя» означало бы, что она собирается его учить; но всякое самовосхваление добродетели чуждо[767]. (140) Далее он весьма искусно описывает поведение учительницы, желающей принести [ученикам] пользу. «И тотчас, — говорит он, — спустила кувшин свой на руку свою». Словом «тотчас» выражено ее стремление к совершению добрых дел, возникающее от такого образа мыслей, из которого чуждая ему зависть полностью изгнана; а словами «спустила кувшин свой на руку свою» — внимательное и благосклонное отношение учителя к своему ученику. (141) Ибо учителя, старающиеся свои уроки сообразовывать со своим собственным превосходством, а не со способностями своих учеников, являются глупцами, не понимающими, сколь велика разница междууроком и показом. Ибо человек, делающий показ, в полной мере использует богатый урожай достигнутого им мастерства и выносит на всеобщее обозрение то, над чем он беспрепятственно трудился дома в течение длительного времени, подобно тому как это делают со своими произведениями художники или ваятели, в погоне за похвалой толпы; в свою очередь, человек, приступающий к преподаванию, смотрит, словно хороший врач, не на необъятность своей науки, но на силу пациента, и применяет не все [те средства], которые предоставляет ему его знание — ибо число их бесконечно, — но, догадавшись, что необходимо больному, предпочитает избегать как избытка, так и недостатка.

вернуться

754

Извлекая наставления из обыденной жизни: в оригинале: ποιούμενος από των φύσει την ΰφήγησιν τεχνών. На протяжении §§ 130—169 речь пойдет о трех способах достижения добродетели (см. комм, к Det. 2). В §§ 130—131 говорится об обучении, в §§ 132—153 — ° врожденной добродетели, в §§ 154-169 — об упражнении в добрых делах. Не вполне понятно, что значит выражение α/ φύσει τέχναι: либо имеются в виду повседневные занятия (таков смысл русского перевода, сходным образом переводят Виттейкер [PLCL] и Арнальдес [РАРМ]), либо речь идет о подготовительных науках, τα ίγκύκ-λια, которые в данном рассуждении олицетворяет Агарь (ср. Leg. Ill 244; Congr. 11). В этом случае греческий текст будет означать: начиная наставление с рассказа о [сообразных] природе науках. В пользу такого варианта свидетельствует употребление слова τέχνη, искусство, умение, подходящее больше для обозначения учебных дисциплин, чем для обозначения занятия женщины, набирающей воду из колодца. Однако определение [сообразные] природе, φύσει, и в том, и в другом случае выглядит необычно.

вернуться

755

Сарры, представляющей совершенную добродетель: об образе Сарры, или родовой добродетели, см. также Leg. II 82, III 244. Cher. 5 sqq; Det. 59; Mut. 77.

вернуться

756

Этот мальчик... становится софистом: о сыне Агари Исмаиле как олицетворении софиста, знатока подготовительных дисциплин, ίγκύχλια, см. Fug. 208 (его деятельность названа слушанием Бога в отличие от видения Бога, свойственного Израилю), Sobr. g (он противопоставлен мудрецу Исааку), QG III 33 (библейская характеристика Исмаила дает основание Филону сравнить его с академиками и скептиками).

вернуться

757

Ревекка, как обнаруживается, орошает своего ученика не постепенным продвижением, но совершенством: обычно Ревекка выступает олицетворением стойкости (Det. 30; Leg. Ill 88; Cher. 41), однако в данном случае она, как и Сарра, символизирует родовую добродетель.

вернуться

758

Именно от нее и произошло стоическое учение о том, что только прекрасное является благом: ср. SVF III 29—37. Филон неоднократно указывает на зависимость тех или иных положений греческой философии от Священного Писания (Conf. 141; Her. 83, 214; Mut. 167; Somn. II 244).

вернуться

759

Исаака: об Исааке как символе счастья, ευδαιμονία, см. также Leg. II 82, III 218; Det. 60; Cher. 7-8.

вернуться

760

Лию ненавидимой: см. комм, к § 64.

вернуться

761

Рахилью, то есть чувственным восприятием: ср. Leg. II 46; Cong. 25; Ebr. 54.

вернуться

762

Отчуждение... близости: Филон использует стоические термины άλλοτρίωσις и οιχείωσις. См. комм, к § 12 и Det. 129.

вернуться

763

Кожаном сосуде: т. е. в чем-либо телесном (ср. Leg. Ill 69; Conf. 55; Mut. 107).

вернуться

764

Многоструйный... управляющий орган: чтобы нагляднее представить соотношение ума и связанных с ним органов чувств, Филон использует образ сосуда с несколькими отверстиями. Стоики в тех же целях прибегали к сравнению с осьминогом или плетущим паутину пауком (SVF II 836; 879).

вернуться

765

Сердцем или же мозгом: см. комм, к § 127, а также Det. 90 и комм.

вернуться

766

Потому что только мудрец свободен: согласно стоикам, свобода — это знание о том, как следует поступать. Поэтому порок отождествляется ими с рабством, а добродетель с господством (SVF III 355-357, 589). этой теме Филон посвятил философский трактат «О том, что всякий добродетельный свободен». См. также Leg. Ill 201; Mos. I 141.

вернуться

767

Всякое самовосхваление добродетели чуждо: восходящая к сочинениям Платона полемика против софистики, обещающей научить добродетели (Plat. Gorg. 447е; Euthyd. 273е).