Выбрать главу

(49)[700] Следующее, что нам, пожалуй, надо рассмотреть, —для чего сам он [Каин] представлен основывающим и строящим город; ибо большой город необходим для жизни людей в том случае, если их много, а для трех существовавших в то время людей подножие какого-нибудь холма или небольшая пещера послужили бы вполне удовлетворительным жилищем. Хотя я и сказал «трем», однако весьма вероятно, [что оно понадобилось бы] только ему одному: ибо и родители коварно убиенного не согласились бы жить в одном городе с его убийцей, совершившим к тому же еще более тяжкое, чем человекоубийство, преступление — братоубийство. (50) Однако то, что один человек строит город, — это, как ясно всякому, противоречит не только всем нашим представлениям, но и разуму вообще. Каким образом такое возможно? Да он и самой незначительной части дома не смог бы построить, не воспользовавшись помощью других. Разве смог бы один и тот же человек в одно и то же время обрабатывать камни, тесать бревна, выполнять работы по меди и железу, возводить вокруг города огромное кольцо стен, сооружать громадные входные ворота и укрепления, храмы и священные постройки, портики, верфи, дома и прочие общественные и частные здания, которые принято строить? Да еще к тому же прорыть в земле водоотводные каналы, расширить узкие улицы, снабдить город источниками воды, водопроводом, а также всеми остальными [сооружениями], которые ему необходимы? (51) Поэтому [мне кажется разумным, что], так как все это расходится с действительностью, лучше воспринимать эти слова иносказательно [в том смысле], что Каин решил основать свое собственное учение, подобно тому как основывают город.

(52) В таком случае, так как всякий город состоит из зданий, жителей и законов, Каиновы здания — это убеждающие доказательства, с помощью которых он, словно [воин] с городских стен, отражает нападения врагов, сочиняя, вопреки истине, правдоподобные вымыслы; Каиновы жители — это мнимые мудрецы, приверженцы нечестивости, безбожия, себялюбия, надменности, ложного мнения, люди, не знающие истинной мудрости, соединяющие в себе невежество, необразованность, невоспитанность и множество других сродных им зол; а Каиновы законы — это всевозможные беззакония, несправедливости, неравенство, безнаказанность, дерзость, безумие, своеволие, неумеренность в наслаждениях, противоестественные вожделения, которые даже назвать невозможно. (53) Создателями такого города в своей собственной несчастной душе оказываются все нечестивые люди, пока Бог, приняв наконец решение (Быт. 11:6), не приведет их софистические уловки к полному и великому смешению. А произойдет это тогда, когда они будут строить не только город, но и башню, чтобы та своей вершиной достигла неба (Быт. 11:4) то есть рассуждение, создающее основу[701] для каждого [из тех нечестивых учений] , которые они представляют, и имеющее в качестве вершины свою собственную мысль, символически называемую «небо». Ибо у всякого рассуждения обязательно имеется в качестве его вершины и цели выявляемая им мысль, и именно ради нее красноречивые мужи имеют обыкновение пускаться в подробные объяснения и произносить длинные речи. (54) Наконец, они дошли до такой степени нечестивости, что считают достойным возводить подобные города не только своими собственными руками, но принуждают [к тому же самому] и любящий добродетель народ Израиля, назначив над ним начальников и наставников в плохих делах. Ибо говорится, что под жестоким принуждением начальников они строят царю этой страны три города: Пейто, Рамессу и Он, иначе Гелиополь[702] (Исх. 1:11). (55) Эти города, если понимать их образно, обозначают присущие нам [способности] — мышление, чувство и речь. Пейто — это, конечно, наша речь[703], потому что одна из ее задач — убеждать; а означает это слово «вытесняющий рот», так как речь негодного человека тоже старается вытеснить и опрокинуть все хорошее и достойное. (56) Рамесса — это чувственное восприятие, [так как оно означает «укус моли»][704], ибо ум пожирается и разъедается каждым из чувств, терзаемый и распускаемый ими, словно молью, так как проникающие в ум представления, если они не способны доставить ему наслаждение, делают нашу жизнь горестной и тяжкой. (57) Именем же «Он» называется «холм», но символически оно обозначает ум, ибо у всех людей в нем, как в сокровищнице, накапливаются слова[705]. Свидетелем тому является также Законодатель, назвавший Он «Гелиополем» [т. е. «Городом Солнца»]; ибо подобно тому, как солнце, взойдя, ясно показывает все те предметы, которые скрывает ночь, точно так же ум, излучая свой собственный свет, делает отчетливо воспринимаемыми все тела и состояния[706]. (58) Поэтому не ошибся бы тот, кто сказал бы, что ум есть солнце нашего сложного целого; так как если в человеке, этой маленькой вселенной[707], он не взойдет и не прольет свой особый свет, то покроет все существующие [вещи] глубоким мраком и ничему не позволит сделаться видимым. (59) Холм этот Иаков, подвижник[708], при заключении соглашения с Лаваном призывает в свидетели (Быт. 31:46—47), выражая таким образом свою уверенность в том, что для каждого человека ум есть свидетель его тайных намерений и его совесть, этот неподкупнейший и непревзойденный в правдивости изобличитель[709]. *** строится прежде этих городов. (60) Ибо нам сказано, что соглядатаи пришли в Хеврон, и там жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы; затем прибавляется: «Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, [города] египетского» (Числ. 13:22). Отделять один от другого различные оттенки значений одного и того же имени есть задача чисто философского исследования. Хеврон, например, означает «союз»[710]; однако союз может быть двух видов: либо когда душа соединена в одной упряжке с телом, либо когда она находится в содружестве с добродетелью. (61) В таком случае, душа, подвергающая себя соединению с телами, населена теми жителями, которых мы только что упомянули: ведь «Ахиман» означает «брат мой»[711], «Сесай» — «вне меня»[712], а «Фалмай» — «некто висящий»[713]; ибо души, любящие тело, неизбежно будут считать тело братом, а внешние блага неизбежно будут цениться ими превыше всего; и все находящиеся в таком состоянии души зависят от бездушных [вещей и висят на них], так что, подобно распятым, до самой смерти пригвождены к тленному веществу. (62) Но душа, обрученная благу, получила выдающихся добродетелями жителей, которых двойная пещера[714] (Быт. 23:9) приняла попарно: Авраама и Сарру, Исаака и Ревекку, Лию[715] и Иакова, [то есть] добродетели и их обладателей. Этот Хеврон — сокровищница, хранящая памятники знания и мудрости, — предшествует и Цоану, и всему Египту. Ибо природа сделала душу старшей, чем тело, [то есть] Египет, а добродетель — старшей, чем порок, [то есть] Цоан (ведь «Цоан» означает «приказание удалиться»[716]); старшинство же природа определяет скорее по достоинству, чем по отрезку времени. (63) Соответственно и Израиля, хотя тот по возрасту младший, по достоинству Он называет Своим первенцем (Исх. 4:22), показывая таким образом, что тот, кто видит Бога[717], начальную Причину бытия, удостоен почести как самое первое дитя Несотворенного Существа, рожденное от ненавидимой смертными Добродетели[718], которому, как самому старшему, по существующему закону должна быть дана двойная доля наследства (Втор. 21:17). (64) По этой причине также седьмой [день], хотя по порядку он рожден вслед за числом шесть, по своей значимости предшествует любому числу, ни в чем не отличаясь от единицы[719]. Это сделает ясным и сам [Законодатель], который говорит в заключительной части повествования о сотворении мира: «И почил Бог в день седьмой от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его; ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт. 2:2—3). (65) Затем он прибавляет: «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо» (Быт. 2:4). Но все это было сотворено в первый день, так что седьмой день соотносится с единицей, первым и исходным началом вселенной. Я говорил так пространно для того, чтобы более ясно показать то мнение, которое Каин считает нужным создавать, словно какой-нибудь город.

вернуться

700

Ср. Aug. Civ. Dei XV 8.

вернуться

701

Рассуждение, создающее основу: Филон пользуется техническим термином риторики λόγος κατασκευαστικός (см. Arist. Rhet. 1401b 3; 1403a 25; Ael. Theo 12).

вернуться

702

Пейто, Рамессу и Он, иначе Гелиополь: город Он упоминается только в Септуагинте. Относительно толкования его второго наименования, Гелиополь, ср. Conf. 91; Somn. I 77.

вернуться

703

Пейто— это, конечно, наша речь: название египетского города Пейто Филон связывает одновременно с греческим глаголом πεΆω, убеждать, и еврейским существительным ре, рот. Этимологический источник для слова вытесняющий не поддается определению.

вернуться

704

Так как оно означает «укус моли»: в тексте лакуна, которая заполняется на основании Somn. I 77. В связи с истолкованием названия Рамесса ср. евр. га 'am, сотрясать, и sas, моль.

вернуться

705

Ум, ибо у всех людей в нем, как в сокровищнице, накапливаются слова: толкование связано либо с тем, что в библейском тексте упомянутые города названы складскими, либо со значением греческого слова βουνός, которым переводится название города Он: оно может означать не только холм, но и куча, насыпь (ср. однокоренной глагол βουν'ιζω, накапливать). Образ ума-кладовой развивается также в Deus 41— 43. Leg. Ill 36; ср. Plat. Phaedr. 267d, SVFII 56: μνήμη θησαυρισμός ούσα φαντασιών (память, будучи сокровищницей представлений).

вернуться

706

Тела и состояния: часто встречающееся у Филона выражение σώματα και πράγματα, по всей видимости, служит для обозначения совокупности чувственно воспринимаемых и умопостигаемых объектов (ср. стоическое употребление слова πράγμα для обозначения бестелесного смысла высказывания, λεκτόνSVF II 166; Diog. Laert. VII 57).

вернуться

707

В человеке, этой маленькой вселенной: на параллель между космосом и человеком указывается также в Plant. 28; Migr. 220 (где космос назван величайшим и совершеннейшим человеком); Her. 155; Mos. II 135. Сравнение восходит к платоновскому «Тимею» (Tim. 300 sqq.). См.: OlerudA. L'idee de macro-cosmos et microcosmos dans le Timee de Platon. Uppsala, 1951. P. 1—35.

вернуться

708

Иаков, подвижник (ασκητής): о значении образа Иакова см. комм, к Del. 3. Призывает в свидетели: название холма, о котором идет речь в Быт. 31:46 переводится как свидетель. У Филона слово свидетель устойчиво ассоциируется с человеческим умом (ср. Det. 23; Deus 50; Fug. 131 etc).

вернуться

709

Непревзойденный в правдивости изобличитель: далее в тексте лакуна размером ' в два-три предложения. Как отмечают Колсон и Виттейкер (PLCL, ad loc.), пропущенный текст должен был выражать следующую мысль: город ума строится прежде города тела. В этом случае Хеврон также должен служить символическим обозначением ума. Вендланд (PCW) предложил следующее дополнение: поэтому Хеврон строится прежде города Цоана.

вернуться

710

Хеврон, например, означает «союз»', см. комм, к Det. 15.

вернуться

711

«Ахиман» означает «брат мой»: ср. евр. 'dhi, мой брат.

вернуться

712

«Сесай» — «вне меня»: интерпретация этого имени основана на недоразумении. Имя Сесай того же корня, что и еврейское числительное SisSi, шестой. Слову шестой соответствует греч. εκτός. Очевидно, в источнике, из которого Филон черпал этимологии, данное греческое слово было указано без придыхания и ударения. Это давало возможность прочитать его как наречие вне, εκτός.

вернуться

713

«Фалмай» — «некто висящий»: ср. евр. tala, подвешивать.

вернуться

714

Двойная пещера: так и в Септуагинте. Двойная — перевод еврейского названия пещеры Махпела, где были похоронены Авраам и Сарра.

вернуться

715

Сарру... Ревекку, Лию... [то есть] добродетели и их обладателей: о женах библейских патриархов как символах добродетели см. комм, к Det. 28. Ср. также Cher. 146.

вернуться

716

«Цоан» означает «приказание удалиться»: источник этимологии не ясен. Вендланд (PCW) предложил исправить приказание удалиться, εντολή αποκρ'ισεως, на приказание унизиться, εντολή τατιεινώο-εως. Ср. евр. swh, приказывать, и 'nh, унижать.

вернуться

717

Тот, кто видит Бога;. Филон переводит имя Израиль как видящий Бога, όρων $εόν (Congr. 51), и возводит данное имя к евр. r'h, видеть, и 'el, Бог, имея при этом в виду Быт. 32:28. Имя толкуется либо собирательно, и в этом случае оно обозначает еврейский народ как сообщество добродетельных людей и философов, либо оно выступает обозначением отдельной души, пришедшей к созерцанию Бога, наконец, этим именем может обозначаться само созерцание Бога, ορασις $εοΰ. Об образе Израиля см. также Leg. II 34, Cher. 67; Sacr. 120.

вернуться

718

От ненавидимой смертными Добродетели: ее символизирует Лия (ср. § 134; Migr. 145; Mut. 254). Имя Лия Филон связывает с евр. ίο, нет, и lahah, быть усталым: неразумный говорит нет усталости [от упражнения в добродетели].

Не исключено, что в определении отвергаемая содержится также аллюзия на библейскую историю, в которой Лию отвергает Иаков. 64.

вернуться

719

Седьмой... ни в чем не отличаясь от единицы: на отождествление монады и гебдомады указывается также в Opif. 100, Decal. 102; Spec. II 59; Leg. I 15— 18; Deus 10 sq. Согласно Leg. I 16, семь — знак священного Логоса. Отождествление семи со светом и Логосом присутствует уже у Аристобула (FPsG р. 224; Walter N. Op. cit. S. 65). Символика гексады, ίζας, впервые раскрывается у Филона и часто им используется. О гексаде у пифагорейцев см. Iambi. Theol. Arithm. 42, 19; Theo Smyrn. p. 102, 4 Hiller. У Филона в Deus 12 гексада символизирует деятельную жизнь, βίος πρακτικός, а гебдомада (число Логоса и самого Бога) — созерцательную жизнь, βίος ^εωρητικός. Ср. Opif. 13; Leg. I 4, 16; Spec. II 58-59, 64.