Выбрать главу

Посем паки внезапу срете его, обаче не тако от него устрашися, якоже прежде.

Егда же в третий раз лва виде и, яко никое же ей сотвори зло, не отбеже от него, но с ним в путь идяше.

Тем являя, яко аще человек обыкнет во благом или во зле, — и той за обычай и зло без страха творит, ничтоже бояся.[1550]

Такая лиса бяше Финий.[1551] Ибо егда той от села прииде в Рим ко царю, зело величества царьскаго устрашися. Посих же вседневнаго ради царьскаго предстояния преиде страх его, обаче той николи же доверивай себе, зане ведяше: близость царская — яко близость огня.[1552] — Ливий[1553]

76. О ЛВЕ, О ВЕПРЕ И О ЯСТРЕБЕ[1554]

Некогда срете лев вепря, и той зле нападе на нь, и нача люто битися с вепрем.

И тако борющимся им, прилете ястреб, обрадовася зело, мня в себе, яко един от обоих имать быти убиен, егоже плотию насытит гладное свое чрево. И всяде на единем древе ту близ стоящу, ожидаше кончину брани их.

Они же, много борющеся, престаша и, мир сотвориша, кийждо в путь свой отиде, ястреба гладна оставиша.

Тем являя, яко не подобает до времени радоватися о делех непостоянных и не поймав не подобает терзати, темже[1555] безумен сей, иже хвалится неполученными делами.

Сице имаху брань велию меж себе Аристовул[1556] и Гиркан, и многим летом продолживше брани. Ирод[1557] зело о сем радовашеся, мняше, яко един от обоих напоследи убиен будет, другаго же преодолев, купно земли их себе получит.

Но посих тии от брани мир сотвориша, оному же Ироду ничтоже оставльше.[1558] — Савеллий.[1559]

77. О ВОЛКЕ, ЛИСИЦЕ И ПАСТЫРЕ[1560] [1561]

Волк сотвори себе некое жилище и многую пищу себе надолзе уготова и живяше во изобилии сытости, и никоеже попечение ему имущу.

Лисица же, на ловли быв, ничто же возможе яти.[1562] Шед мимо жилища Волкова и его видя в таковем изобилии живуща, прииде к нему и моли его, да нечто даст ей от богатыя его трапезы. Волк же от себе ю отгна.

Тогда лисица, завистию и гневом исполнена, иде к пастырю и жилище волково ему сказа, иже шед, волка уби и жилище лисице даде. Обаче егда сие изобилие волково обрете, нападоша на ню псы и растерзаша ю.

Тако бывает человеком завистию одержимым. Ибо таковии, егда братию свою погубляют, сами посем в горшия напасти впадают.

Сему подобно, егда Мусульман[1563] (брат Баязита I-го[1564] салтана Турского) от Моисея,[1565] брата своего, побеже страха ради. На пути же от неких турков познан, ят бысть.

И чающе от салтана Моисея себе великаго воздаяния, приведоша и предаша его Моисею, — от него же абие убиен бысть. Предателей же вместо воздаяния повеле з женами и с чады и с родом живых пожещи. — Халкокондилий, книги 4. [1566]

78. О ЛИСИЦЕ, О ПСЕ И О ЗАЙЦЕ[1567]

Некогда лисица всрете внезапу великаго пса, и той, хотя глад свой насытити, нападе на ню и нача давити ю. Она же рече ему: «Пожди мало и послушай словес моих. Се отвещаю ти, яко плоть моя тебе в снедь зело не здрава и не сладостна. Аще хощеши насладитися пищами сладчайшими, се бежит заец, — его же поставляют на трапезах славных и на пиршествах великих».

Пес же лису остави и за зайцем погнася. Той же, страхом великим одержим, убеже от зуб песьих. Лисица же сие видев, такоже скрыся.

Заец же посем лисицу увиде, рече ей: «О лукавая! Почто пса на мя навела еси?»[1568] Лисица же рече зайцу: «Безумный! Аз тя хвалила и плоть твою паче всех возносила!»

Сице творят нецыи, иже отягчают ближния своя, да тем себе отраду точию сотворят. Ибо лукавый не скорбит о запалении дому брата своего, аще и не имат корысти, точию еже руки согрети.

Такое лукавство во многих людех обретается. Ибо егда таковыя во своих злобах обрящутся, тогда от таковых грядущих бед лукавно избегают и своя преступления на иных налагают.[1569]

79. О ВОЛЕ И МЫШЕ[1570]

Некогда вол, велиею гордостию одержим, глагола себе[1571]: царя быти над всеми животными и яко лва и слона в силе ему превосходити. Се же ему глаголющу, изыде из норы малая мышь и угрызну вола в ногу. Той же, обидим от мыши, зело возъярися и хотя мстити мыши.

Мышь же скрыся паки во свое гнездо. И, изшед, паки вола угрызну. Вол же мыши мстити не возможе.

вернуться

1550

...той за обычай и зло без страха творит, ничто же бояся. — Сентенция Виниуса — об атрофии нравственного начала, исходящей от близости к власти, тогда как в «Театре» — лишь об особых представлениях о добре и зле у властвующих. В печатное «Зрелище» басня не допущена.

вернуться

1551

Финий — В «Театре» — Фуний, и сюжет не привязан к Риму.

вернуться

1552

...близость царская — яко близость огня. — В «Театре» метафора не столь остра: «благоволение господина меняется так же скоро, как погода в апреле» (то же и в «Саде»),

вернуться

1553

Ливий — Тит Ливий (59 до н. э.–17 н. э.), римский историк и писатель, автор следовавшей нравственно-патриотическим идеалам «Римской истории от основания города», доведенной до 9 г. н. э., из 142 книг которой сохранились I–X и XXI–XLV, остальные известны по кратким изложениям более поздних писателей.

вернуться

1554

76. О лве, о вепре и о ястребе. — Басня Бабрия; в эзоповских сборниках — ее пересказ.

вернуться

1555

потому что;

вернуться

1556

Аристовул (II) и Гиркан (II) — младший и старший сыновья Александра Янная (см. коммент. к басне № 5), борьба которых в 60-е гг. до н. э. привела к вмешательству в нее Рима и утрате Иудеей своей независимости. Аристовул II — в 67–63 гг. царь и первосвященник Иудеи. Схваченный Помпеем, был освобожден Цезарем, но вскоре отравлен помпеянцами. Гиркан II, в 63 г. поставленный Помпеем в этнархи, впоследствии оказался пленником парфян, а по освобождении в 40 г. казнен Иродом.

вернуться

1557

Ирод — Ирод I Великий (73–4 до н. э.), получил от римского сената в 40 г. титул царя Иудеи и принялся расправляться со своими противниками и опасными родичами. Именно ему Евангелие приписывает избиение вифлеемских младенцев при известии о рождении Христа.

вернуться

1558

Оному же Ироду ничтоже оставльше. — Ситуация вымышленная: в недолгое примирение Аристовула с Гирканом (в 70 г. до н. э.) Ироду было всего три года (см.: Иосиф Флавии. Иудейская война. I. 5–12; Иудейские древности. XIV и XV. 6).

вернуться

1559

Савеллий. — Сабеллико. Историческая рапсодия. VI. 4.

вернуться

1560

пастухе;

вернуться

1561

76. О волке, лисице и пастыре. — Басня Федра («Ромул», 56), но дополненная идеей возмездия. У Эзопа нет.

вернуться

1562

...на ловли быв, ничто же возможе яти. — Дополнение Виниуса, оттеняющее контраст состояния персонажей и мотивирующее просьбу и поведение лисицы. В «Театре» нет.

вернуться

1563

Мусульман — Сулейман, причем не брат (ошибка «Театра» и «Сада»), а старший сын Баязида, в 1402–1410 гг. правивший в европейских владениях Турции.

вернуться

1564

Баязит I — Баязид Илдирим, «Молниеносный» (1347–1403), турецкий султан 1389–1402 гг., нанесший ряд страшных поражений европейский армиям. В 1402 г. разбит Тамерланом и умер в плену.

вернуться

1565

Моисей — Муса, младший из сыновей Баязида. После победы в 1410 г. над Сулейманом правил западными владениями Турции. Но в 1413 г. разгромлен средним из братьев — султаном Мехметом I Челеби (1402–1421 гг.), ставшим единовластный правителей Османской империи. Обстоятельнее история баязидов передана в «Русском Хронографе» 1512 г. (гл. 204) — см.: ПЛДР. Т. 6. С. 408–412.

вернуться

1566

Халкокондилий, книги 4. — См. коммент. к басне № 32.

вернуться

1567

78. О лисице, о псе и о зайце. — Басня Абстемия «О лисице, хвалящей псу заячье мясо» (К-67р).

вернуться

1568

«...Почто пса на мя навела еси?»... «Безумный!..»— Дополнения Виниуса.

вернуться

1569

...на иных налагают. — Виниус не стал переводитьследовавший за басней прилог Мартина Дельрио о приключениях некоего Иоганна из Гембаха, отправившегося со своею матерью на шабаш.

вернуться

1570

79. О воле и мыше. — Басня Авиана (№ 31), лишь осложненная мотивом раздувшегося величия. В основе — Бабрий (№ 112), у Эзопа нет.

вернуться

1571

называл себя, говорил о себе;