Выбрать главу

СЛУГА на Парис

СЛУГА на Диомед

ЕЛЕНА — съпруга на Менелай

АНДРОМАХА — съпруга на Хектор

КАСАНДРА — дъщеря на Приам, пророчица

КРЕСИДА — дъщеря на Калхас

Троянски и гръцки войници и придружители

Място на действието — Троя и гръцкият стан пред нея.

Пролог

Пред вас е Троя2. Страшните в гнева си

царе на многоостровна Елада

запълнили са залива Атински

със кораби, войници и машини

за кървава война. Шейсет и девет

златовенчани вдигат вече котва

към Фригия3 със клетва да затрият

града, зад чийто твърдостенен обръч

съпругата на Менелай, Елена,

блаженствува със своя похитител,

разпуснатия Парис. И в това е

причината на свадата. Те стигат

до Тенедос4 и в неговия пристан

вместителните кораби изригват

товара си. В Дарданските5 полета,

за бой готови, гърците разпъват

надменни шатри. А градът Приамов

пред тях залоства свойте шест врати

(Антеноридас, Хетас, Троас, Хелас,

Дардания и Тимбрия) със плътно

прилягащи в гнездата си резета

и яки скоби…

Но нетърпението гъделичка

припрените сърца и ето вече

и двата стана — гърци и троянци —

на карта слагат всичко… И сега

аз, Прологът6, явявам се пред вас,

любезни зрители, със щит и в броня

(но не че имам толкоз малко вяра

във дарбата на автор и актьори,

а само за да бъда във стила

на разказа) и тук съм да ви кажа,

че вече сме в средата на войната

и че от нея ще представим само

което вмества се в една пиеса.

Започваме. Дано да ви хареса! —

Театърът и той една война е.

Успех? Разгром? Отде човек да знае?

Първо действие

Първа сцена

В Троя.

Влизат Пандар и Троил.

ТРОИЛ

Не, не, ще смъкна всичко туй. Повикай

оръженосеца да ми помогне!

Защо да се сражавам вън от Троя,

когато в мене тук се води бой?

Да идат тез от нас, които имат

сърце за битка. Мойто е отнето.

ПАНДАР

Няма ли да престанеш най-сетне?

ТРОИЛ

Какво да правя? Гърците са силни

и колкото са силни, толкоз хитри,

а колкото са хитри, толкоз храбри;

пък аз по-мек съм от жена във сълзи,

по-слаб от спящ, по-тъп от неграмотен,

по-плах от девственица в тъмна доба

и по-неопитен от младенец!

ПАНДАР

Добре, дотегна ми да те успокоявам. Отсега нататък не се бъркам в твоята работа и няма да си мръдна пръста за тебе. Който иска да яде баница, трябва да изчака, докато му смелят брашното.

ТРОИЛ

А аз не чаках, тъй ли?

ПАНДАР

Чакал си да го смелят. Но трябва да изчакаш и да го пресеят.

ТРОИЛ

Изчаках и това!

ПАНДАР

Чакал си! Но сега трябва да изчакаш и докато го омесят.

ТРОИЛ

И за това съм чакал!

ПАНДАР

Да, но има и още. И в това „още“ влизат втасването, разточването, мятането, изпичането, изваждането… А после трябва и да изчакаш изстиването, че току-виж си си изгорил устата.

ТРОИЛ

Ах, моите страдания самото

Търпение, макар и божество,

не би изтраяло! Когато съм

на царската трапеза и в ума ми

се появи прекрасната Кресида…

Изменник! Нима имало е миг,

когато тя от него да отсъства?

ПАНДАР

Да, снощи тя беше по-красива от всякога и от всички жени, които съм виждал.

ТРОИЛ

Бях почнал да ти казвам, че когато

въздишката сърцето ми издуе

до пръсване, за да не ме усетят

баща ми или Хектор, аз я скривам

зад бръчки на престорена усмивка,

подобна на хапливо слънце зиме,

а скръб под смях да криеш е като

страдание, сред смях щом дойде то!

ПАНДАР

Ако косата й не беше малко по-тъмничка от косата на Елена — много важно! — нямаше да има сравнение между тях. Тя ми е роднина, и то се знае, не е редно да я хваля, но да беше я чул някой, като говореше вчера, както аз я чух! Не искам да подценявам ума на сестра ти Касандра, но…

ТРОИЛ

Мълчи, Пандаре! Ах, мълчи, Пандаре!

Когато казвам ти в какво море

потънали са моите надежди,

недей ми спомня колко лакти има

до дъното, където те лежат!

Аз казвам ти, че луд съм по Кресида,

а ти говориш, че била прекрасна

и вливаш в наранената ми памет

очите й, косата й, страните,

вернуться

2

Троя — древен град в Мала Азия, чиито обсада и разрушаване са възпети в Омировата „Илиада“.

вернуться

3

Фригия — древно название на област в Мала Азия.

вернуться

4

Тенедос — пристанище на Троя в древността.

вернуться

5

„Дарданските полета…“ (мит.) — т.е. равнината на Троя, така наречена по името на Приамовия праотец, Зевсовия син Дардан.

вернуться

6

„… аз, Прологът…“ — Пролог или Хор се наричал по Шекспирово време актьорът, който е произнасял увода, интермедиите или епилога на пиесите.