Выбрать главу

Спасенная нами библиотека довольно разнообразна. Разумеется, она была бы совсем другой, если бы при комплектовании я рассчитывал провести остаток жизни на необитаемом острове. Книги покупались наудачу, к тому же я слишком часто обжигался, чтобы брать с собой в плавание те, которыми действительно дорожу, во всяком случае, на суда, обычно используемые мною. На этот раз я захватил в основном брошюры и несколько книг, которые теперь оплакиваю. Что касается романов, то их было всего два. Затем карманные издания Геродота, Фукидида, Тацита; несколько работ, посвященных, как по заказу, трагическим кораблекрушениям у берегов Австралии; полное собрание сочинений Шекспира в юбилейном издании по случаю четырехсотлетия; «Точные записки об инках», написанные Гарсильясо де ла Вега[14], не толедским поэтом, убитым жителями Муи, которые приняли его за Карла V, а совсем другим человеком, родившимся в Куско и умудрившимся умереть на той же неделе, что Шекспир и Сервантес (недурной способ приобщения к бессмертию). Четыре года назад я взялся за перевод этих «Записок» и дошел только до шестидесятой страницы. Поскольку они состоят из трех томов убористого шрифта, есть надежда, что я когда-нибудь закончу эту работу, если мне суждено стать долгожителем. Еще у меня есть поэмы Аполлинера, «История Индонезии», том энциклопедии Пирса (увлекательное чтение), в котором вам даются советы по поводу того, как надлежит приветствовать архидиакона или разводить морских свинок. В географическом разделе я даже нашел яркое и краткое описание острова Батерст. Из него узнал, что этот остров находится у северного побережья Австралии, о чем я догадывался, и имеет 13 миль в длину, что меня несколько обескураживает. Мало того, мы располагаем Кораном и потрепанной Библией Жозе. К этому присовокупляется оригинальное собрание словарей: французский, английский, испанский и три малайско-индонезийских. Жозе ворчит на меня: «Подумать только, что ты оставил чудесные детективные и научно-фантастические романы, которые мы могли бы теперь читать в часы отдыха, и спас целых три малайских словаря!» (Несчастная не понимает, что ей выпала высокая честь иметь столь ученого мужа!) Я доволен своей библиотекой, такой, какая она есть. Все-таки есть чем развлечься в свободную минутку.

Набор пластинок к электрофону больше отвечает нашим вкусам. У нас есть даже 27 долгоиграющих. Правда, Иоганн Себастьян Бах у нас только в шести записях на пластинке, где за ним следуют его сыновья. Но зато Моцарт представлен хорошо, как, впрочем, Вивальди и Гендель. За ними следуют Гайдн и Чимароза, Телеман и Бела Барток. К сожалению, электрофон разбит ревматизмом, вызванным слишком долгим пребыванием во влажном климате. В солнечную погоду я разобрал его, просушил, счистил ржавчину, и он заработал как миленький! Чувствую себя образцовым «маленьким электротехником».

Пока я чищу и смазываю карабин (на пустынном острове, даже не имея к тому склонности, надо быстро превратиться в «маленького оружейника», «маленького сапожника», «маленького лесоруба»), Жозе отправляется на разведку: рана на ступне все еще пригвождает меня к непосредственной округе лагеря. Жозе возвращается через два часа в сильном волнении: «Там, позади, я нашла большую реку и видела много отпечатков ноги человека, а также какого-то животного — лошади или осла...»

Интересное сообщение! Волоча больную ногу, следую за Жозе. Пересекаем дюны и совершаем чудесную прогулку по редкому подлеску. Через четверть часа доходим до реки. Она действительно широкая, течет параллельно берегу и принимает выше по течению несколько вытекающих из леса притоков. Что же касается отпечатков... Жозе с гордостью показывает мне несколько следов, которые с равным успехом мог оставить как слон, так и осьминог. Все это ничуть не похоже на следы человека или однокопытного животного. «Уверяю тебя, — говорит Жозе, — это следы ноги!» Не отличаясь благоразумием, спрашиваю жену, а где же след от другой ноги. Не мог же неизвестный гость спуститься с неба и замереть в неловкой и меланхолической позе цапли, дожидаясь, пока летающая тарелка не умчит его в заоблачные края. Жозе в ярости заявляет, что я дурак. Увы, все мои подозрения подтвердились после того, как я познакомился с местным ландшафтом: если мы будем ждать помощи со стороны, то нам придется проявить незаурядное терпение.

вернуться

14

Гарсильясо де ла Вега (1539 — 1616) — перуанский историк, потомок последнего властителя инков. — Прим. ред.