Выбрать главу

На тридцятій ми дісталися до Р. Он що там було: недійсний номер Кларенса Реттіґана і червоний християнський хрестик над його ім’ям.

— Хай тобі трясця! Перевірмо знову номер Каліфії.

Ми прогортали назад і натрапили на неї: під ім’ям були накреслені жирні червоні лінії, збоку хрестик.

— Це свідчить про те, що?..

— Той, хто підкинув цю книжку Констанс, обвів усі імена червоним чорнилом, а тоді покінчив з першими двома жертвами. Мабуть, мої звивини потрохи підводять мене.

— А чи, може, хтось сподівався на те, що Констанс помітить червоні хрестики до того, як з ними розправляться, і запанікує. Власне, саме це й трапилося тієї ночі. Тому вона кинулася бігти й ненавмисне підписала їм смертний вирок власним галасуванням. Ісусе Христе! Погляньмо на інші підкреслення та хрестики. Перевірмо собор Святої Вібіани.

Крамлі перегорнув кілька сторінок і важко зітхнув:

— Червоний хрестик!

— Але отець Реттіґан досі живий! — сказав я. — Що за чортівня!

Я побрів по піску до телефону, який у Реттіґан містився побіля басейну. Тоді набрав номер собору Святої Вібіани.

— Хто то? — різко запитали по той бік слухавки.

— Отче Реттіґан? Слава Богу!

— За що?

— Це друг Констанс. Той самий недоумок.

— А щоб тебе! — скрикнув священик.

— Не приймайте нині більше жодних сповідей!

— Ви наказуєте?

— Отче, ви живі! Я мав на увазі, якщо ми певним чином можемо захистити вас або ж…

— Ні, ні! — злунало в слухавці. — Женіть до тієї іншої, поганської церкви! До місця, де «Джек і бобове стебло»!

У телефоні запікало.

Ми з Крамлі переглянулися.

— Подивися, що там під Грауманом, — попросив я.

Крамлі послухався.

— Китайський, угу. Та ім’я Граумана. Червоне кружальце і хрестик. Але ж він упокоївся кілька років тому!

— Атож. Однак частина Констанс таїться саме там чи то прописана на бетоні. Я тобі покажу. Ходімо, то наша остання нагода подивитися стрічку «Джек і бобове стебло».

— Навіть якщо ми наляжемо на час, — сказав Крамлі, — кіно уже завершиться.

Розділ дев'ятнадцятий

Квапитися не було сенсу.

Коли Крамлі висадив мене прямісінько перед так званим «іншим храмом» — напрочуд гамірним, шумним, романтичним, окропленим слізьми, собором кіно… На червоних китайських вхідних дверях висіло оголошення «Зачинено для реставраційних робіт», і лише час від часу туди-сюди металися різноробочі. Кілька людей скупчилось у зовнішньому дворі, зіставляючи своє взуття з відбитками.

Крамлі висадив мене й забрався геть.

Я обернувся, щоб поглянути на здоровенний фасад пагоди.[131] Дев’ять відсотків усього китайського, дев’яносто від Граумана і дещиця від Сіда.

Подейкують, що він був коротуном, ледь не карликом, восьмим ґномом у царині ліліпутського кіно, і з цих чотирьох футів заввишки вирвалися на-гора кіноролики, пісні до фільмів, Конг, який волає на Емпайр-Стейт, Колман[132]у Шангрі-Ла, друг Гарбо,[133] Дітріх,[134] і Гепберн,[135] галантерейник Чапліна,[136] партнер по гольфу Лорела й Харді,[137] хранитель вогню, людина, яка берегла у пам’яті минуле десятка тисяч осіб… Сід був тією людиною, котра виливала бетон, збирала увігнуті та плоскі відбитки підошов, яка випрошувала й отримувала автографи на асфальті.

Тепер я обініж стояв на потоці скам’янілої лави, де примари пройдешнього залишили по собі сліди у вигляді розміру взуття.

Я перевів погляд на туристів, які тихцем приміряли свої стопи до огрому зацементованих відбитків, злегка усміхаючись.

Оце так церква, подумав я. Та тут парафіян більше, аніж у соборі Святої Вібіани.

— Реттіґан, — прошепотів я. — Ти тут?

Розділ двадцятий

Як уже йшлося, Констанс Реттіґан була володаркою найменших ніжок у Голлівуді, а може, навіть у всьому світі. Туфельки їй шили у Римі й двічі на рік доставляли повітряними шляхами, адже старі просто-таки на очах танули від шампанського, що проливали безтямні залицяльники.

Маленькі стопи, витончені пальчики, крихітні туфельки…

Її відбитки, залишені на бетоні Граумана ввечері двадцять другого серпня тисяча дев’ятсот двадцять дев’ятого року, слугують тому підтвердженням.

Дівчата ринули примірятись, але зрештою ловили себе на думці, що їхні стопи мають грубезний і жалюгідний вигляд проти цих відбитків, тому в розпачі йшли звідтіль.

вернуться

131

Пагода — будівля культового призначення, котру зводять представники східних релігійних обрядів. Здебільшого використовують для зберігання сакральних предметів, а також як меморіальні комплекси.

вернуться

132

Рональд Чарльз Колман (1891–1958) — американський актор, родом із Британії. Був одним із найзатребуваніших упродовж двадцятих-сорокових років минулого століття. Удостоєний одразу двох зірок на Голлівудській алеї слави за вагомий внесок у розвиток кінематографа.

вернуться

133

Грета Гарбо (Грета Ловіса Густафсон; 1905–1990) — шведська й американська кіноактриса, названа найзнаковішою постаттю німого кіно усього двадцятого століття. Володарка премії «Оскар». Вважають однією з найтаємничіших зірок за всю історію американського кінематографа.

вернуться

134

Марлен Дітріх (1901–1992) — німецька актриса та співачка, яка зуміла підкорити Голлівуд і стати однією з найоплачуваніших зірок. Світове визнання здобула після ролі Лоли-Лоли у стрічці «Блакитний янгол». Також уславилася підтримкою біженців у роки Другої світової війни.

вернуться

135

Одрі Гепберн (Хепберн, 1907–2003) — актриса, фотомодель, танцівниця, гуманістка. Визнана своєрідною іконою кінематографічного світу та світу моди. Працювала у період так званого «золотого віку Голлівуда». Володарка нагород «Оскар» та «Золотий глобус».

вернуться

136

Чарлі Чаплін (сер Чарльз Спенсер Чаплін; 1889–1977) — англійський комедійний актор, кінорежисер, композитор, одна з найяскравіших постатей ери німого кіно та історії кінематографа загалом. Світову славу здобув завдяки ролі бродяги, яка стала візитною карткою Чапліна.

вернуться

137

Лорел і Харді — комедійний тандем Стена Лорела (1890–1965) та Олівера Харді (1892–1957), який був на піку популярності у 1920-1940-х роках. Запам’ятався яскравими буфонадами.