Выбрать главу

Il paraît écouter des voix d’archanges tombées des nues. Et puis il soupire d’une voix d’outretombe :

— J’ai mal aux couilles, grand.

Je considère sa posture, me remémore celle de la fille au moment où elle lui a défouraillé contre. La situasse m’est soudain révélée. Il se tenait à califourchon sur le siège, te répété-je. Le dossier capitonné cuir placé devant le Mastard lui a servi de bouclier, seulement il y a un intervalle entre ledit et la partie où l’on pose ses meules. Cet écartement a laissé passer le rayon ravageur et le Gravos a morflé dans son intimité.

— Déculotte-toi, Béru ! Et montre-moi !

À gestes harassés il obéit.

Toujours spectaculaire de se trouver nez à nœud avec le chibre de ce nanti de l’amour. Je n’ai jamais vu sa chopine sans marquer un haut-le-corps. Mais cette fois, l’engin dépasse toutes les normes. Il est en train d’enfler encore, ce qui l’emporte vers des records inatteints, de mémoire d’homme.

— Il va te falloir une brouette pour te déplacer ! pronostiqué-je. Je vais te conduire à l’hosto. Tu peux marcher ?

Il essaie. Oui, il y parvient, en traînant toutefois les pieds.

— Écoute, me dit le Chérubin surmembré. D’accord pour aller consultaner, mais à Pantruche. Tu n’penses pas qu’ j’vaye montrer mon zob à des étrangers ! Y s’raient cap’ d’m’l’prendre en photo. Et moi, ma bite, j’veuille qu’ ell’ restasse un’ esclusivité française !

CONCLULOGUE

Je sors de l’hôtel où est descendue Ingrid Gueulimans. Ce que je viens d’y vivre ? Attends : tu as vu jouer Les derniers jours de Pompéi, je pense ?

Eh bien ça ! En plus terrible. En plus indicible. La chérie a dû morfler quarante-huit panards d’affilée (ou d’enfilés) en poussant des cris si intenses que le gérant est venu tambouriner à la porte pour s’assurer que je la trucidais pas.

J’ai plus qu’une hâte : rentrer chez m’man, tortorer son bouffement et aller me torchonner pendant une douzaine d’heures de soixante minutes chacune.

Et voilà que dans le hall de l’établissement, je me heurte à un monsieur qui lui y pénètre.

Je te dis qui ?

Martin Gueulimans, le mari.

— Par exemple ! il exclame, je crois rêver ! Moi qui viens à Paris pour vous rencontrer !

Confidentiel :

— Si je vous disais : c’est l’hôtel de notre voyage de noces. J’en ai vécu des bons moments au 116[21] !

Un voile de nostalge passe sur sa frite belge.

— Faut dire, murmure Martin, que l’amour l’intéressait encore à l’époque !

Il m’attrape par le bras.

— Vous savez, il s’en est passé des choses, à la villa du Bois de la Cambre, depuis que vous êtes rentré. Une hécatombe ! Vous allez voir ça à la TV et dans les journaux. Nous avons démasqué un trafic de chair humaine encore jamais égalé. Vos Landru, Petiot et consorts n’étaient que des plaisantins, des amateurs, en comparaison. Voulez-vous que je vous relate un détail qui porte son comble à l’horreur ? Ces monstres on anéanti par gaz une dizaine de jeunes Noirs dont ils devaient se défaire rapidement. Talonnés par les circonstances, vous savez où ils ont dissimulé leurs cadavres en attendant de pouvoir les évacuer ?

— Non ? béé-je-t-il, sincèrement intéressé.

— Dans les armures du magasin d’antiquités ! tonitrue Martin. C’est l’odeur qui nous a permis de les découvrir. Ça vous la coupe, hein ?

Puis, se tournant vers le réceptionniste de l’hôtel, il demande :

— La chambre 116 serait-elle libre, une fois ?

DEUXIEME PARTIE
FIN
вернуться

21

Le numéro de ta piaule où je viens de tirer sa gerce.