За какой-то час в бутиках дядиной гостиницы ему подобрали и смокинг, и часы «ролекс», и бриллиант на мизинец.
Сашу отдельно проинструктировал еще и Юсуф. Неизвестно, что он там ему говорил, но Саша глядел на Айсет с самым неподдельным обожанием.
Саша был неглупым мальчиком. Он правильно полагал, что выход на концерт Элтона Джона – это его звездный час, про который говорят: the right place at the right time[12]… Саша понимал, что здесь решается его дальнейшая карьера и что этот выход для него важнее защиты диплома в финэке. В десять раз важнее.
В парад-приемной, предваряющей тронный зал, угощали шампанским. И прибытие каждой новой пары объявляли, сопровождая ударом штандарта в паркетный пол.
– Его высокопревосходительство Генеральный консул Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Петербурге господин Форбс-Фитч с супругой!
– Его превосходительство президент банка «Москва-кредит» господин Шендерман с супругой.
– Генеральный директор объединения «Ладожское пиво» господин Иванов с супругой.
– Ее превосходительство исполняющая обязанности генерального консула Соединенных Штатов Америки в Петербурге госпожа Шиман с супругом…
Объявили и их… Как они были представлены в пресс-релизе и в заявке, поданной еще пресс-атташе отца:
– Ее превосходительство, член Совета директоров-учредителей ЗАО «Россика-Сплендид» госпожа Бароева и господин Делюжкин…
Айсет пробежала по толпе взглядом. Одним только взглядом. На устах – улыбка. Спина – прямая. Ручка слегка откинута. Приняла от официанта бокал шампанского. Пригубила и тут же поставила на поднос другому официанту.
Здесь, здесь Джон. Вон он со своим бой-фрэндом стоит.
Повернулась к нему спиной.
– Саша, поди возьми на столике программку, там должен быть и список приглашенных…
Саша послушно принес. Как собака приносит любимому хозяину тапочки.
Айсет углубилась в список. Ага! Вот они!
Джон Б. Хоуэлл – Великобритания.
Роберт С. Прескотт – Великобритания.
Точно, Джон рассказывал про друга юно-сти по кличке Дубль-Скотти… Буква «С» обозначала «Скотт». Роберт Скотт Прескотт – Дубль-Скотти. Он и дубль… Он и двустволка. И передом и в зад…
Фу! Бр-р-р!!!
Джон Хоуэлл и Роберт Прескотт. Нашли друг дружку! Вот он, обратный откат тех лет, когда Британия билась за колонии, тех лет, которые воспел великий Киплинг: «День-ночь, день-ночь мы идем по Африке»… Английские солдаты и матросы. По тысяче дней в три года без женщин – в дальних походах за имперское величие. Вот в палатках и кубриках они и ложились «валетом», в позу «шестьдесят девять»… А те аристократы, что отдавали мальчиков в закрытые учебные заведения, где женским духом и не пахло!? Теперь за былое имперское величие они платят генетической памятью гомосексуализма, которую ничем не выбить!
И кто из нас дикари?
Саважефилия!
Это она саважефилка, а не Джон!
– Дамы и господа! Его высокопревосходительство, сэр Реджинальд Дуальд – Элтон Джон!
Айсет обернулась. Саша преданно сжал ее предплечье не выше того места, где заканчивалась ажурная перчатка.
Сэр Реджинальд был верен себе. Круглая тюбетейка, вся в бриллиантах. Очечки. Высоченные каблуки, все равно не поднимавшие его даже на пол-уровня рядом с высокими статными кавалерами типа Саши… Круглое лицо стареющего педика. Улыбчивое и грустное. В какой-то даже перманентной грусти знания о скором конце.
Сэр Реджинальд взял бокал шампанского и двинулся с ним в публику, дежурно отвечая на приветствия в ничего не значащей формальности великосветского чата.
– Сэр, я счастлива приветствовать вас, – сказала Айсет, подойдя к Элтону.
Он был так невысок, что она губами могла дотронутся до его тюбетейки.
– Мадемуазель, вы прекрасны, я счастлив, – ответил Элтон со все той же усталой улыбкой. «Как же он будет держать зал? – подумала Айсет. – Ему уже все обрыдло!»
Кресла были расставлены полукругом. Их места были рядом – почти подряд. Слева рядышком – Джон и Дубль-Скотт. А справа – Айсет и Саша.
Айсет села подальше, отгородившись от Джона Сашиным боком.
Вот он – рояль Элтона. Прямо перед ними.
Элтон Джон оказался совсем таким же, каким он был и на карусели в рок-музиум на Пикадилли-серкус, где чудо-мастера мадам Тюссо увековечили его в воске, где он вращался по кругу, сидя за своим «стейнвеем», в очечках, в круглой дурацкой шапочке…
– Get Back, Honkey Cat….
Это была его первая песня, с которой он ну сразу же захватил… Пленил. Кэпчурировал…
Айсет невольно стала притоптывать, отбивая ритм. Точно так же вели себя и консул Британии, совсем позабыв, что надо быть «always cool», и консульша США. Все притоптывали. И все губами пришептывали с детства знакомые слова: