Выбрать главу

Когда туравтобус остановился перед клубом, сцена была уже полностью собрана и готова к использованию, поскольку водитель грузовика Франк ещё три дня назад выехал из Берлина на своём четырнадцатитоннике, полном техники. Вся шайка внезапно решила прогуляться по городу, устроив заодно попойку. Ещё на день раньше Dr. Pymonte торжественно заявил, что первым делом хочет уписать громаднейшую рыбную тарелку на испанской земле. Таким образом, бродяги проследовали в первый встречный портовый кабачок, где Пимонте проревел голодным голосом: «Uno grande рыбную тарелку с большим количеством рыбы, por favor!», совершенно, однако, не подумав, ведь была вторая половина дня, а повар каждого ресторана соблюдал сиесту, и даже финансовый коллапс в Испании не мог изменить эту традицию. Потому у нашего гиганта волынки не было иного выбора, кроме как замыть своё горе красным вином. В Кае он нашёл коллегу по жажде, в то время как большинство предпочло глушить литры местного пива.

Маленький клуб, всего 250 фанатов; после недель и месяцев развлекательных бесед в Хихоне снова была объявлена основная работа. Но она таки содержала интимную атмосферу, приготовила всем участникам большое удовольствие, однако с финансовой точки зрения была скорее сомнительным удовольствием, так как в общем и целом никакого бабла срубить не удалось. «Кроме того, наша испанская звукозаписывающая компания не делает для нас вообще ничего», - говорит Кай. – «Люди даже не смотрели толком». Будут ли IN EXTREMO ещё когда-нибудь гостить на Иберийском полуострове, известно одному лишь Богу.

В два часа ночи водитель автобуса Фернандо взял курс на Памплону, и в то время как транспорт преодолевал по шоссе километр за километром, вся команда праздновала шумную бальную ночь со всеми прилегающими и вытекающими. Короче говоря, было объявлено коллективное сумасшествие, ша-ла-ла!

Где-то 300 человек посетило концерт в Памплоне, а после выступления музыканты праздновали с фанатами, раздавали автографы и получали в подарок диски местных средневековых рок-групп. Вскоре после этого группа проследовала в свой трактир на колёсиках, а водитель Фернандо всё более непонимающе качал головой. Он ещё никогда не был водителем таких бескомпромиссных тусовщиков.

«Когда я весь вспотевший проснулся после недолгого сна, всё воняло смесью из носков, пива и сигаретного дыма», - говорит Шпеки. – «Это действительно было отвратительно. Но я всё равно люблю поездки в спальном автобусе. А смрад и сильное похмелье являются неотъемлемой частью».

Мадрид встретил своих гостей приятной температурой в 25 градусов, а потому барабанщик исследовал улицу, нашёл супермаркет, купил там ветчины серрано[74], оливок и белого хлеба, уселся возле фонтана и устроил уютный пикничок. После саундчека музыканты пошли вечером в Тапас-бар, наблюдали там поражение Испании в футбольном матче против Англии, роскошно отобедали, поскольку отсутствие питания в концертном клубе было единственным недостатком, и вышли на сцену в полностью распроданном зале. Зашибись, так и должно быть! Не стоит говорить, что самые жёсткие из группы вновь праздновали до самого утра, так что Басти, Михаэль и Шпеки специально побывали в Барселоне днём в качестве коренных жителей, только что откопанные, появившиеся и воняющие. Закулисье концертного клуба здорово способствовало сильной тошноте вечно бухающей троицы, поскольку архитектор здания забыл про окна. Тридцать градусов комнатной температуры, недостаток кислорода - и трое ночных гуляк стали жалобно вопить...

...а потом, несмотря ни на что, отправились на концерт, как ни в чём не бывало. Пылкие каталонцы отрывались по полной, Михаэль впервые за этот тур решился на несколько испанских фраз, чем заслужил дополнительные овации, Басти тоже смог действовать без осложнений, одновременно счастливо сияя и запиливая свои риффы, а Tossinito peligroso («опасный Шпекуля») выбарабанил себе остатки алкоголя из тела. По окончании выступления, когда были откупорены первые бутыли красного вина, шумная компания заключила, что поездка в Барселону вновь оказалась достойной. Жаркая ночь празднования продолжалась вновь, впрочем, вы понимаете...

После краткосрочного отдыха группа вновь собралась в начале декабря для своего грандиозного итогового за год тура. И пока весь автобусный состав праздновал день рождения Бориса, швейцарские таможенники придирались к иностранным документам, которые якобы были неполные. Чем меньше страна и чем незначительнее городское учреждение, тем больше раздражения, которое доставляют люди в униформе. Вместо того, чтобы посодействовать мерчендайзеру Паку и заполнить таможенную декларацию для фан-товаров по-новому и, прежде всего, бесплатно, пограничники-любители травки от Ricola Kräuterzucker назначили пятизначную сумму штрафа. Пак со свирепой миной сделал Швейцарию немного богаче, и уж после этого, в ночь на 3 декабря 2011, расплакавшимся от счастья любителям праздновать было, наконец, позволено въехать на землю обетованную. Организационный центр Kofmehl в Золотурне оставил по себе хорошую память, поскольку ещё два года назад, во время своего акустического тура, рокеры с волынками были здесь гостями. В этот раз над дверью снова висела табличка «Распродано», что порадовало музыкантов, а одна хардкорная поклонница Петра перед началом подарила своим любимым музыкантам хорошую бутылку водки, поскольку она хотела отпраздновать свой сотый концерт IN EXTREMO. Вы только представьте себе! Сотня концертов, в том числе в Киеве, Москве и Санкт-Петербурге. Нечто совершенно не похожее на данность, когда у человека нет семейных связей с кланом Рокфеллеров.

вернуться

74

Испанский деликатес - сыровяленый окорок на кости, полученный от белой породы свиней.