Выбрать главу

Если вы не считаете целесообразным углублять свои знания, переходите к 12.

12. «Ой-ой-ой! — закричали они, открыв глаза. — Ой-ой-ой! Что это пригрезилось нам!» — «Дурной знак, — сказала первая». — «Да-да, — сказала вторая, — да-да, конечно, вот мне уже и грустно». — «Не переживайте так, — сказала третья, самая смышленая, — главное осмыслить а не прочувствовать; короче, я вам это сейчас истолкую».

Если вы немедленно желаете знать токование этого сна, переходите к 15.

Если вы, напротив, жаждете узнать реакцию окружающих, переходите к 13.

13. «Глупости городить, — молвила первая. — С каких это пор ты толкуешь сны?» — «Да, с каких пор?» — включилась вторая.

Если вы желаете знать, с каких, переходите к 14.

Если нет, все равно переходите к 14, потому что в любом случае не узнаете.

14. «С каких пор?! — вскричала третья. — Откуда же мне знать! Но факт остается фактом — я это делаю. Вот поглядите!»

Если вы тоже хотите поглядеть, переходите к 15.

Если нет, все равно переходите к 15, потому что вы ничего не разглядите.

15. «Ну-ка, ну-ка! Поглядим», — промолвили сестры. — «Ваша ирония не нравится мне, — возразила третья, — и вы ничего не узнаете. И потом, разве несколько оживленный тон нашей беседы не смягчил чувства страха? Не уничтожил его? Так зачем же погрязать в трясине вашего бобового подсознания? Не лучше ли искупаться в источнике и поприветствовать это веселое утро в чистоте тела и священном восторге души?» Сказано — сделано: вот они скользнули из стручка, тихонько выкатились на землю и мелкой рысью весело двинулись к месту своих омовений.

Если вы желаете знать, что произошло на месте их омовений, переходите к 16.

Если вы этого не желаете, переходите к 21.

16. Три длинные жерди уставились на них.

Если три длинные жерди вам претят, переходите к 21.

Если они вам подходят, переходите к 18.

17. Три заурядных, среднего роста кустика уставились на них.

Если три заурядных, среднего роста кустика вам претят, переходите к 21.

Если они вам подходят, переходите к 18.

18. Убедившись, что на них выкатили зенки, три проворные горошинки, которые были крайне стыдливы, обратились в бегство.

Если вы хотите знать, что они сделали дальше, переходите к 19.

Если вы этого не желаете, переходите к 21.

19. Они быстро-быстро побеждай назад к стручку, залезли в него, закрылись изнутри и снова уснули.

Если вы хотите знать, что было дальше, переходите к 20.

Если вы этого не желаете, переходите к 21.

20. Дальше ничего не было, сказке конец.

21. Равным образом и в этом случае — конец сказке.

МИМОХОДОМ

(один плюс один акт в преддверии драмы) [*]

(Перевод В. Кислова) 

Действующие лица

ИРЕНА

ЖОАШЕН

ПРОХОЖИЙ

НИЩАЯ

САБИНА

ЭТЬЕН

НИЩИЙ

ПРОХОЖАЯ

Переход в метро. На заднем плане у стены стоит нищая с протянутой рукой. Прохожий дает ей монету в двадцать сантимов.

НИЩАЯ (раздраженно). Молодец! Поделился объедками от щедрот своих.

ПРОХОЖИЙ. Извините! Я не хотел вас обидеть.

НИЩАЯ. Ничего страшного.

ПРОХОЖИЙ. Что ж вы хотите?! Я просто проходил мимо.

Он выходит, но вернется снова. Это будет все тот же прохожий — он просто сменит головной убор. В этот раз на нем была, допустим, фетровая шляпа.

Пауза.

Появляются женщина и мужчина с большим чемоданом.

ИРЕНА (останавливается в изнеможении). Как мне все это надоело!

ЖОАШЕН (ставит чемодан). Как меня все это достало!

ИРЕНА (презрительно). Что именно?

ЖОАШЕН. Я же тебе сказал: хватит с меня этого. Твой чемоданчик-пушинка весит двадцать кило, не меньше. Чем ты его набила?

ИРЕНА. Как будто все дело в этом!

ЖОАШЕН. А в чем тогда?

ИРЕНА. Это ты у меня спрашиваешь?

ЖОАШЕН. А у кого же еще?

ИРЕНА. Как я устала.

ЖОАШЕН. А я?

Появляется Прохожий. На нем треуголка служащего Банка Франции. Пройдя три четверти сцены, он останавливается.

ПРОХОЖИЙ (любезно). Ну и выпал же мне сегодня денек... но я просто проходил мимо.

Выходит.

ИРЕНА (Жоашену). Ты меня любишь?

ЖОАШЕН. Нашла место для подобных вопросов. Мне кажется, здесь сквозняк.

вернуться

*

МИМОХОДОМ (En passant). Пьеса написана и опубликована в 1943 г. издательством Барбеза «Арбалет», Лион, ограниченным тиражом в два экземпляра. Напечатана коммерческим тиражом в 1947 г. Первая театральная постановка — на сцене театра «Монпарнас» в 1947 г. Включена в сборник «Сказки и присказки». (Прим. И. Волевич, А. Поповой, В. Кислова.)