Выбрать главу

ИРЕНА. Ты будешь моей высокой стеной без афиш, моей набережной туманов[*], моим путешествием без возврата...

ПРОХОЖИЙ. Мы будем существовать вместе.

ИРЕНА. Мы существуем вместе.

ПРОХОЖИЙ (заключает ее в объятия). Я люблю тебя.

ИРЕНА. Я люблю тебя.

Раздается пронзительный вой сирены.

НИЩАЯ. Ага, лавочка закрывается.

ЖОАШЕН (просыпается). Что такое?

НИЩАЯ. Выметаемся.

ЖОАШЕН. Выметаемся?

НИЩАЯ. Последний поезд, бестолочь.

Она уходит. Снова вой сирены. Ирена и Прохожий смотрят друг другу в глаза. Они не двигаются. Жоашен встает, берет чемодан и отходит вправо. Зовет.

ЖОАШЕН. Ирена!

Тон очень естественный, ровный, без повелительных интонаций, как будто говорится что-то само собой разумеющееся.

Ирена не двигается с места.

ЖОАШЕН. Ирена!

Ирена не двигается. Вой сирены.

ЖОАШЕН. Ирена! Ты слышишь? Последний поезд.

Она вздрагивает.

ИРЕНА. Что?

ЖОАШЕН. Говорю тебе, это последний поезд.

ИРЕНА. Ах! (Прохожему.) Сударь... (Отстраняется.) Сударь... Извините меня... но вы понимаете... (Отдаляется от него.) ...последний поезд.

Подходит к Жоашену. Они уходят вместе. Прохожий отходит в сторону.

ИРЕНА (оборачивается и виновато разводит руками). ...последний поезд...

ПРОХОЖИЙ (с не меньшим сожалением тоже разводит руками). ...Что я могу поделать? ...Я просто проходил мимо.

Они выходят со сцены в разные стороны.

ЗАНАВЕС

Тот же переход в метро.

На заднем плане у стены стоит нищий с протянутой рукой. Прохожая дает ему монету в один франк.

НИЩИЙ (раздраженно). Одна монета! И что, по-вашему, мне с ней делать? (Возмущенно.) Нет, ну скажите на милость, что мне делать с одной монетой!

ПРОХОЖАЯ (робко). Экономить.

НИЩИЙ. Хоть плачь от подобных софизмов!

ПРОХОЖАЯ. Извините меня, я просто проходила мимо.

Она выходит, но вернется снова. Это все та же прохожая — она просто сменила наряд. В этот раз на ней будет, допустим, какая-нибудь шляпка.

Появляются мужчина и женщина. Мужчина несет большой чемодан.

САБИНА. Ты не можешь идти чуть быстрее?

ЭТЬЕН (ставит чемодан). Что ты хочешь, чертовски тяжелый чемодан.

САБИНА (презрительно). Тяжелый? Легче пуха!

ЭТЬЕН. Хотел бы я на тебя посмотреть.

САБИНА. Как это, на меня посмотреть? Нести бремя — это ваша, мужская, обязанность.

ЭТЬЕН. Готов ее тебе уступить.

САБИНА (иронично). А тебя никто и не спрашивает. Ничего не поделаешь.

ЭТЬЕН (задумчиво). Да... Да... (Беспристрастно.) И все равно он тяжелый.

САБИНА. Дохлятина!

Появляется Прохожая. У нее на голове косынка очень яркой расцветки, красно-желтая. Пройдя три четверти сцены, она останавливается.

ПРОХОЖАЯ. Приключения отложим на завтра. Впрочем, я просто проходила мимо.

Выходит.

ЭТЬЕН (Сабине). Ты меня любишь?

САБИНА. Нашел место для подобных вопросов! Прямо на сквозняке!

ЭТЬЕН (очень спокойно). Ответить-то ты можешь. Ты меня любишь?

САБИНА. Ну? Несешь или нет? Ты что, еще не отдохнул?

ЭТЬЕН (еще спокойнее). Ты меня любишь?

САБИНА. Надо было взять второй чемодан.

ЭТЬЕН. Я не уверен, что ты меня любишь.

САБИНА. Какая я дура, что тебя послушалась. Надо было взять еще тот маленький, ну знаешь, саквояж из свиной кожи. В этот не все вещи поместились, и мне будет их так не хватать.

ЭТЬЕН. Иногда мне кажется, что я для тебя всего лишь тень, призрак.

САБИНА (смеется). Это точно! Мускулов не бывает только у призраков!

ЭТЬЕН. Ты меня не любишь.

САБИНА. Да люблю же, люблю. Ну сколько можно? Ладно, бери чемодан и вперед.

ЭТЬЕН (поднимает чемодан и тут же роняет его). Ну и тяжесть!

САБИНА (поднимает руки к небу и топает ногой). Ой, мама, мама! И сосватала же ты мне муженька!

Входит Прохожая. Одета великолепно, в меховой шубе. Торопится.

ПРОХОЖАЯ (на ходу, Нищему). На ходу даже не открыть сумочку. В следующий раз.

вернуться

*

...моей набережной туманов. — «Набережная туманов» — роман Пьера Мак-Орлана (1927), по которому был снят одноименный фильм Марселя Карне (1938). (Прим. И. Волевич, А. Поповой, В. Кислова.)