Выбрать главу

— Здорово! — восторженно воскликнула Зази, меж тем как субчик собирал себя по частям и устанавливал на место усы и черные очки.

— Что будем пить? — спросил Турандот.

— Что-нибудь подкрепляющее, — крайне уместно ответствовал субчик.

— Дак очень же много такого.

— Мне без разницы.

Он уселся в глубине зальчика.

— Что бы мне ему налить? — терзался Турандот. — Может, ферне-бранка[*]?

— Да его ж в рот невозможно взять, — заметил Шарль.

— Ты, наверно, никогда его не пил. Это не так уж и плохо и к тому же здорово полезно для желудка. Ты просто должен попробовать.

— Ладно, плесни на донышко, — согласился Шарль.

Турандот щедрой рукой налил ему.

Шарль омочил напитком губы, с хлюпаньем и свистом втянул немножко, вдумчиво продегустировал, погоняв во рту, проглотил, отпил снова.

— Ну как? — поинтересовался Турандот.

— Ничего.

— Еще чуток?

Турандот наполнил ему стакан и поставил бутылку на полку. Покопался там и еще кой-чего обнаружил.

— Есть еще аркебузовка[*], — сообщил он.

— Аркебузовка устарела. В наше время уж если что и пить, так атомную настойку.

Эта отсылка к всемирной истории здорово всех развеселила.

— А вы тут, я вижу, веселитесь! — воскликнул Габриель, ворвавшись на всех парах в бистро. — Не то что я. Тут со мной жуткая случилась история. Налей-ка мне гранатового сиропа, да покрепче, не слишком разбавляй. Знали бы вы, что со мной произошло...

— Вот и расскажешь, — как-то скованно произнес Турандот.

— Персональный привет! — бросил Габриель Шарлю. — Ты сегодня обедаешь с нами?

— А разве мы не договорились?

— Я тебе просто напоминаю.

— Незачем напоминать. Я ж не забыл.

— Значит, я подтверждаю приглашение.

— А чего подтверждать, если все договорено.

— Короче, ты обедаешь с нами, — заключил Габриель, который любил, чтобы последнее слово всегда оставалось за ним.

— Ты говоришь, говоришь, и это все, что ты можешь, — прокомментировал Зеленец.

— Выпей, — сказал Габриелю Турандот.

Габриель последовал совету.

— (вздох). Жуткая история. Вы видели, как Зази вернулась с одним типом?

— М-м-м-м, — невнятно и сдержанно ответствовали Турандот и Мадо На Цырлачках.

— Я подъехал позже, — сообщил Шарль.

— А как он вылетал, вы видели?

— Знаешь, — сказал Турандот, — у меня не было времени рассматривать его, так что я совсем не уверен, что его узнаю. Но не тот ли это тип, что сидит у тебя за спиной?

Габриель повернулся. Субчик сидел на стуле, терпеливо дожидаясь подкрепляющего питья.

— О Господи! — воскликнул Турандот. — Надо же, я про вас совсем забыл. Примите извинения.

— Ничего страшного, — вежливо ответил субчик.

— Что скажете насчет ферне-бранка?

— Если вы рекомендуете...

В этот момент, весь позеленев, Габриель медленно стал сползать на пол.

— Два ферне-бранка, — сказал Шарль, подхватывая приятеля.

— Два ферне-бранка, два, — машинально повторил Турандот.

Из-за всех этих событий он страшно разнервничался, и ему не удавалось направить струю в стаканы; рука дрожала, и он сделал несколько коричневых лужиц, которые, выпуская псевдоподии, поползли по деревянной (с оккупации) стойке, пятная ее.

— Дайте-ка я, — сказала Мадо На Цырлачках, вырывая бутылку у взволнованного хозяина.

Турандот вытер лоб. Субчик спокойненько прихлебывал укрепляющее, которое он наконец-то получил. Шарль, зажав Габриелю нос, вливал ему сквозь стиснутые зубы напиток. Малая его часть, правда, вытекла из уголков рта. Габриель всхрипнул.

— Ну, старик... — с затаенной нежностью промолвил Шарль.

— Слабак, — бросил внутренне укрепившийся субчик.

— Зря вы так, — заметил Турандот. — Он доказал, чего стоит. Во время войны.

— И что же он такого совершил? — презрительно поинтересовался субчик.

— Его отправили на работы, — ответил трактирщик, наливая всем еще по порции ферне.

— A-а, — безразлично протянул субчик.

— Может, вы запамятовали, — сказал Турандот. — До чего ж у людей память короткая. Принудительные работы[*]. В Германии. Не припоминаете?

— Это ничуть не доказывает, что он не слабак, — заметил субчик.

— А бомбы? — спросил Турандот. — Бомбы вы не забыли?

— И что же делал с бомбами этот ваш друг-приятель? Заключал в объятия, чтоб они не взорвались?

— Больно уж у вас остроумие тупое, — отметил уже начавший злиться Шарль.

— Не надо ругаться, — пробормотал Габриель, только-только восстановивший контакт с окружающей реальностью.

вернуться

*

Ферне-бранка — дижестив (напиток, употребляемый после еды), которому долго приписывали терапевтические свойства. (Прим. И. Волевич, А. Поповой, В. Кислова.)

вернуться

*

Аркебузовка — напиток, изначально предназначавшийся для лечения ран от аркебузы или пищали. (Прим. И. Волевич, А. Поповой, В. Кислова.)

вернуться

*

Принудительные работы — Постановлением от 16 февраля 1943 г. правительство Виши направляло всех молодых французов (1920–1922 гг. рождения) на принудительные работы. 25 апреля 1942 г. Кено был приписан немецкими властями на принудительные работы. (Прим. И. Волевич, А. Поповой, В. Кислова.)