Выбрать главу

— Нет, они не украдены, — прервал его мальчик. — Как вам не стыдно, сеньор, подозревать меня в этом!

— Но в таком случае, где вы могли их раздобыть? — спросил сеньор Падилла. — Уж не хотите ли вы сказать… Нет, нет, вы не могли…

Он запнулся и услышал в ответ звонкий, веселый смех.

— Конечно, нет, сеньор.

— Я вам не верю! — загремел сеньор Падилла. — Что бы сказала ваша матушка, эта святая женщина, упокой Господи ее душу? А ваш батюшка, избави его Боже от чистилища? Тяжело быть бедным, но грех продавать свое тело, жертвуя спасением души.

Темные глаза сеньора Падилла смотрели с укоризной из-под тяжело нависших век, в низком голосе, доносившемся откуда-то из глубины его огромного, заплывшего жиром тела, слышалась неподдельная тревога.

Мальчуган протянул руку и положил ее ему на плечо.

— Я клянусь вам, сеньор, что мне нечего стыдиться. Но не буду больше вас дразнить. У меня теперь есть работа. Эти деньги дал мне мой новый хозяин, английский милорд, который только что прибыл в наш город.

— Но в качестве кого вы собираетесь поступить к нему на службу? — спросил сеньор Падилла.

Мальчик отвесил ему низкий поклон; черные непослушные пряди волос упали ему на лоб и закрыли маленькое, улыбающееся личико.

— Позвольте представиться, я новый паж его светлости!

— Паж! Паж! Это еще что значит?! — воскликнул сеньор Падилла. — Неужели вы хоть на минуту можете допустить, что он ни о чем не догадается? Наивное дитя! Вы можете обмануть простых людей, на которых работаете, нищих, шляющихся по улицам, покупателей в моей лавке, не обращающих внимание на грязных, оборванных мальчишек. Но ведь вы собираетесь наняться в пажи к настоящему джентльмену, который слишком хорошо знает жизнь, чтобы вам удалось провести его! Все это вздор! Глупо даже помышлять об этом!

Его низкий, гудящий бас заполнил всю маленькую, заваленную ящиками и коробками комнатушку, и казалось, что радость и восторг, переполнявшие мальчугана, стоявшего перед ним, постепенно тускнеют. Но когда он закончил, темноволосая головка отвернулась в сторону и упрямый голос, в котором тем не менее явственно прозвучали слезы, произнес:

— Вы ошибаетесь. Он ничего не узнает.

— Он не может не узнать, — настаивал сеньор Падилла. — Вентуро… Нет, сеньорита Вентура, послушайте меня. Я вас очень люблю. Я старался помочь вам, хоть и мало что мог сделать для вас. Я помню вас еще совсем крошкой, когда ваша матушка пришла сюда за какими-то деликатесами для вашего батюшки и впервые принесла вас с собой. — Он вытер глаза, и в его голосе прозвучало неподдельное волнение: — «Посмотрите на мою маленькую Вентуру[12], — сказала она мне — Я назвала ее так, потому что она принесет нам счастье! разве вы так не думаете, сеньор?» Как сейчас, вижу её лицо, такое нежное, такое взволнованное: Ей хотелось, чтобы я подбодрил ее. «Да, конечно, она принесет вам удачу, сеньора», — ответил я ей.

— Тем не менее ее надежды не оправдались. Я не принесла им удачу, — тихо произнесла девушка, уже не пытавшаяся скрыть своих слез.

— Неправда! — возразил сеньор Падилла. — Они были счастливы, очень счастливы, потому что у них были вы. Не ваша вина, что ваш батюшка не мог переносить наши холодные зимы и его кашель становился все хуже и хуже. И не вы виноваты в том, что Бог так рано прибрал вашу матушку.

Неожиданно девушка гордо выпрямилась.

— Но на этот раз мне действительно улыбнулась удача, — с вызовом сказала она — Я чувствую это. И с какой стати этот английский лорд должен заподозрить правду? Он вряд ли будет чрезмерно интересоваться своим пажом. Я буду прислуживать только ему, а поскольку подразумевается, что должность пажа при знатной особе занимают лишь юноши благородного происхождения, то я надеюсь на то, что мне не придется спать вместе с остальными слугами.

— А если он все узнает, что тогда? — спросил сеньор Падилла.

На лице Вентуры снова заиграла улыбка.

— К тому времени я уже буду в Мадриде, — беспечно ответила она. — Перед смертью моя мать велела мне отправиться в Мадрид. Может быть, когда я окажусь там, мне удастся выяснить, почему она так настаивала на этом.

— Все равно это очень рискованно, — с сомнением проговорил сеньор Падилла.

— Чем же я рискую? — поинтересовалась Вентура. — Если я останусь здесь, мне придется продолжать работать у этого гнусного фруктовщика. Сегодня он пытался избить меня. Так я и познакомилась с английским лордом. Я бросилась к нему в поисках защиты, и он спас меня от этого негодяя.

— Пытался избить вас! Если он посмеет хоть пальцем тронуть вас, я переломаю ему все кости, клянусь Девой Марией!

вернуться

12

В переводе с испанского означает «счастье, удача».