Выбрать главу

Молча стоял Азат Мерген над пропастью, в которой погиб его сын. Две крупные слезы показались из глаз, не умевших раньше плакать, и медленно скатились по щекам. Опустив голову, тихо побрел он домой.

5. Алмазбану

В тот ранний час из пещеры на противоположном склоне горы, опираясь на палку, вышла старушка. Яркие лучи солнца ослепили ее. Прикрыв глаза ладонью, она неторопливо осмотрелась. Ветер играл прядями ее серебристых волос. Глаза молодо глядели из-под седых бровей.

Завидев ее, шакалы затрусили прочь.

— Что им здесь нужно? — пробормотала старушка, направляясь к груде камней. — Неспроста сбежались они.

Вдруг она увидела лань, придавленную толстым деревом. Та была мертва. Задрожала старушка, слезами наполнились ее глаза.

— Бедняжка! — проговорила она. — Уж не ты ли это, милая доченька?..

Тут кто-То слабым голосом позвал:

— Мама…

Старушка поспешила на голос и увидела среди камней израненного юношу. Его прекрасное лицо было бледно, глаза закрыты. Она склонилась над ним:

— Кто ты, славный джигит?

Но юноша, не поднимая век, снова тихо позвал:

— Мама…

Старушка бросилась к пещере. Она торопилась изо всех сил. Вскоре она появилась с большой раковиной в руках. Набрала в нее воды из горного ключа, напоила незнакомца, обмыла его раны, высушила древесным мхом и покрыла целебными листьями. А сама, примостившись у изголовья, стала терпеливо ждать, когда он придет в себя.

Много времени прошло так, но вот юноша глубоко вздохнул и открыл глаза.

— Где мама?.. Я слышал ее голос…. — с трудом проговорил он.

— Здесь никого нет, кроме меня, сынок. Ты мог слышать только мой голос…

— Да, да! Вот этот голос!.. Он так похож…

— Чей же ты сын, джигит?

— Моя мать — Алмаз-Ирке, добрая девушка-лань…

— Внучек мой! — воскликнула старушка. — Так я же… я мать Алмаз-Ирке.

— Бабушка!

Они крепко обнялись. От волнения оба долго не могли вымолвить ни слова.

* * *

Время шло. Луна трижды округлялась на небе и трижды снова истончалась, как серп, а старая Алмазбану все еще неустанно хлопотала вокруг больного Данира. Наконец поднялся он на ноги. Смастерил себе лук, наточил стрелы, стал ходить на охоту. Но ничто не веселило его: скучал джигит по дому родному, по матери и отцу. Даже в звуках курая слышалась теперь тоска. Когда Даниру становилось особенно грустно, поднимался он на вершину горы, и далеко вокруг разносилась его песня:

В страну — Месяц,                   на родную землю — Солнце, в дом родимый вернулся бы я. Подошел бы к тихому озеру, где плавают лебеди белоснежные, заглянул бы в глаза моей матери                           с любовью и нежностью. На колени бы пал перед                          любимым отцом, у него прощение вымолил. Но не стал бы бояться — я трусом не стал, слов трусливых не вымолвил. Ведь я сын боевого батыра                     Мергена! Мысль о доме родном —                      незажившая рана. О, найду ли когда-нибудь снова дорогу в отчий дом,                  к знакомому с детства порогу! О, услышу ли снова                    птиц немолкнущий гомон?! О, когда постучусь я                     в дверь родимого дома?!

Услышала эту песню старая Алмазбану, подсела к Даниру, ласково провела рукой по его волосам и сказала:

— Внучек мой! Я знаю дорогу к твоему дому. Нелегка и опасна она…

Данир вскочил на ноги:

— Где эта дорога, бабушка?! Я теперь ничего не боюсь…

— К востоку отсюда лежит твой путь, вдоль берега реки… — показала рукой Алмазбану.

— Так пойдем со мной! Я понесу тебя на руках.

— Нет, — покачала головой старушка, — дорога эта неблизкая… И раньше, чем пойти на восток, ты должен повернуть на запад. Там, между трех гор, поселилось племя трусов.

— Что это за племя? — удивился Данир.

— Ох, — горестно вздохнула старушка, — это тоже мои дети и внуки. Они не сумели постоять за свою землю, и теперь баскак3 злого хана хозяйничает там. Одна Алмаз-Ирке, моя любимая доченька, не покорилась врагу и превратилась в лань. Нашлись подлые предатели и трусы, которые хотели выдать меня баскаку. Настроили они детей моих против меня. Прокляла я их. «Будьте же презренными рабами, — сказала я им, — пусть всюду зовут вас жалкими трусами». Ушла я из дома родного… Так и будут они жить с этим позорным прозвищем, пока не восстанут против хана, не победят его в жестоком бою.

вернуться

3

Баскак — наместник хана, правитель.