Наконец, на основании писем можно сделать еще один немаловажный вывод. Венгерская и трансильванская молодежь, так же, как и их «взрослое» окружение за границей и на родине, существовала в одной культурно-социальной среде. С обеих сторон речь идет в основном об этнических венграх, связанных между собой родственными связями, дружбой, близким знакомством или даже службой одному правителю. Принадлежность к двум разным государствам, каковыми являлись Венгерское королевство и Трансильванское княжество, а также разногласия и противоречия политического характера, сопровождавшие отношения их правителей — австрийских Габсбургов и трансильванских князей — не отражались на этих связях. Для них как бы не существовало границ. Данное обстоятельство нельзя сбрасывать со счетов при изучении политической истории Венгрии и Трансильвании XVI–XVII вв.
Глава II
Школьный театр у иезуитов в Венгерском королевстве в первой половине XVII в.
В Венгрии по ряду причин до XVIII в. не существовало профессионального театра, хотя, конечно, традиции театральной культуры в народной, городской и аристократической среде имелись. В XVI в. зарождается собственно драматургия, на становление которой большое влияние оказало европейское Возрождение, пробудившее интерес к античной драматургии и создавшее собственное театральное искусство. Первый венгерский комедиограф Балинт Балашши взял за основу своей «Прекрасной венгерской комедии» (1588 г.)[1005] произведение современного ему итальянского автора Кристофоро Кастеллетти, подражавшего в свою очередь античной буколической поэзии. Балашши, родоначальник поэзии на национальном языке, ставил перед венгерской драматургией главную цель: развивать родной язык. Вместе с тем он полагал, что драматургия должна не только учить, но и развлекать публику, доставлять ей эстетическое наслаждение[1006]. Однако венгерское общество в ту эпоху еще не созрело до понимания таких задач, и первая венгерская комедия была благополучно забыта вплоть до нашего времени.
Причины медленного развития венгерского театра следует искать, прежде всего, в слабости венгерского средневекового города, а в XVI–XVII вв. к этому добавились новые препятствия: постоянные войны, отсутствие на территории Венгрии королевского двора, который мог бы играть роль центра, генерирующего и аккумулирующего различные культурные веяния и процессы, в том числе ведущие к формированию национального профессионального театра. Важнейшим фактором культурного развития в эту эпоху стала Реформация. Протестантские конфессии, на долгое время потеснившие в Венгрии католицизм, в целом оказывали сдерживающее воздействие на развитие театрального искусства. Прежде всего, это касается кальвинизма с его нетерпимым отношением к светским развлечениям, в разряд которых включался и театр. Лютеранская церковь занимала более сдержанную позицию в данном вопросе, и хотя напрямую не поощряла лицедейство, всё же продолжала театральную традицию городских школ, восходящую к XV в.[1007]
Тем не менее, образы, сюжеты, идеи и сценические приемы драматургии Возрождения (а через нее и Античности), пусть медленно, но всё же проникали в венгерскую культуру XVI в.[1008], особенно XVII в. Хотя и в опосредованном, сильно искаженном виде, они стали достоянием культуры Барокко.
В конце XVI–XVII в. в Венгрии существовал любительский театр, поддерживаемый аристократией. При этом представители знати выступали скорее «потребителями» «театральной продукции», чем её творцами, т. к. в своих замках они, по крайней мере на протяжении XVII в., не ставили спектаклей, а приглашали исполнителей с готовыми постановками[1009]. Главенствующая же роль в жизни любительского театра в Венгерском королевстве в конце XVI–XVII вв. выпала школам, руководимым духовенством. В эпоху Реформации и Контрреформации церковь придавала огромное значение театру в первую очередь как средству религиозного воспитания молодежи и образования. В этой сфере особенно много сделали иезуиты.
1005
Полное название комедии «Прекрасная венгерская комедия о любви Тирсиса и Ангелики, Сильвана и Галатеи». Опубликована:
1008
Так, в 70-е гг. XVI в. в венгерском переводе (вернее, в вольном пересказе) Петера Борнемиссы появилась «Электра» Софокла.