Выбрать главу

Миклош Олах (1493–1568) — крупный венгерский государственный и религиозный деятель, гуманист[84]. Почти вся его жизнь была связана с дворами венгерских монархов — сначала Ягеллонов, позже Габсбургов. После поражения венгров при Мохаче в 1526 г. и воцарения на венгерском престоле Фердинанда I Олах, как секретарь, сопровождал в эмиграцию вдову Лайоша II, королеву Марию Габсбург[85]. С 1531 г. он находился в той же должности при Марии, назначенной Карлом V правительницей Нидерландов, и принимал активное участие в организации политической, дипломатической, культурной жизни брюссельского двора. Не в последнюю очередь благодаря его тесным контактам с гуманистами разных стран, в том числе с Эразмом Роттердамским, двор Марии в Брюсселе стал одним из заметных центров европейской гуманистической культуры[86]. Вернувшись в 1542 г. на родину, Олах через некоторое время возглавил венгерскую католическую церковь, став архиепископом Эстергомским и Верховным канцлером Венгерского королевства[87]. С его именем связано начало Контрреформации в Венгрии, в проведении которой примас венгерской церкви, гуманист силовым методам предпочитал просвещение. К заслугам Миклоша Олаха перед национальной культурой относится основание нескольких гимназий, одна из которых — в Надьсомбате (совр. Трнава) — стала предшественницей первого университета на территории Венгерского королевства. Он собрал две заметные библиотеки (в Вене и Трнаве), поддерживал книгоиздательство. Меценатство канцлера-гуманиста отличалось разносторонностью, в первую очередь он старался помочь талантливой молодежи. При его поддержке в итальянских университетах учились будущие венгерские гуманисты Я. Жамбоки, М. Иштванфи, а также Ф. Форгач.

Упомянутые сочинения «Венгрия» и «Аттила» Олах написал в 1530-е гг. в эмиграции, глубоко переживая трагедию Мохача и последовавшего за ней крушения королевства. Оба текста написаны на латинском языке и в немалой мере обращены к европейской общественности с целью привлечь внимание к Венгрии, побудить христианскую Европу защитить ее передовой бастион от завоевания османами. Первое произведение замышлялось Миклошем Олахом как вступление к историческому повествованию[88]. В нем дается подробное географическое описание Венгрии, перечисляются ее природные богатства — благородные металлы, медные, соляные рудники, изобилие лесов и т. д. Он обращает внимание и на сельское хозяйство — виноградарство, скотоводство, хлебопашество и т. п., благодаря которым королевство не без основания считалось кладовой немалой части Европы. Венгрия в описании гуманиста выступает как райская страна, которую нельзя терять[89].

В «Аттиле» Миклош Олах раскрывает перед читателем картину былой славы Венгрии и в то же время создает историческую модель ее успеха и провала. Он был первым писателем, обратившимся к далекому историческому прошлому Венгрии после Мохача. Для него «Аттила» — не часть традиционной хроники, а своего рода политический памфлет-размышление над судьбой родины. Олах одним из первых венгерских интеллектуалов попытался дать объяснение произошедшей трагедии и найти пути назад к эпохе процветания страны, обратившись к далекому историческому прошлому, к истории гуннов и их вождя Аттилы, а через них — к истории венгров.

Главным источником в создании исторического сочинения для венгерского гуманиста послужила «Хроника» Яноша Туроци[90], ставшая высшим достижением позднесредневековой венгерской хронистики. Из нее черпали материал для своих произведений итальянские авторы-гуманисты (Пьетро Рансано, Антонио Бонфини, Марцио Галеотти[91]), работавшие в последние десятилетия XV в. при дворе Матяша Корвина и создававшие по заказу короля исторические труды о Венгрии, в первую очередь о нем самом. Молодой Олах, живший до Мохача при королевском дворе в Буде (с 1510 по 1526 гг.) и имевший доступ к знаменитой королевской библиотеке, несомненно, был знаком с их творчеством и опирался среди прочего и на труды коллег-интеллектуалов — не столько в отношении содержания, сколько подачи и осмысления материала.

вернуться

84

См.: Гусарова Т.П. Миклош Олах — венгерский государственный деятель и гуманист // Культура Возрождения и власть. М., 1999. С. 204–212. Наст, издание: С. 317–327.

вернуться

85

Fazekas I. Olah Miklós, Mária királyné titkára (1526–1539) // Habsburg Mária, Mohács özvegye. 37–45. old.

вернуться

86

Kerkhoff J. Habsburg Mária németalföldi udvara — 1531–1558 // Habsburg Mária, Mohács özvegye. A királyné udvara 1521–1531. Bp., 2005. 123–139. old.

вернуться

87

Fazekas I. Die ungarische Hofkanzlei und die habsburgische Hof (1527–1690) // Die weltliche und kirchliche Elite aus dem Königreich Böhmen und Königreich Ungarn am Wiener Kaiserhof im 16.–17. Jahrhundert / Hrsg, von A. Fundárková, I. Fazekas et alii. Wien, 2013. S. 103–107.

вернуться

88

Nicolaus Olahus. Hungaria // Nicolaus Olahus. Hungaria — Athila / Ed. C. Eperjessy et L. Juhász. Bp., 1938. (Далее — Nicolaus Olahus. Hungaria). P. 34.

вернуться

89

В «Венгрии» Олах опирался на опыт географического описания страны, накопленный итальянскими гуманистами (Пьетро Рансано, Антонио Бонфини), работавшими при дворе Матяша Корвина. См.: Kulcsár Р. A humanista földrajzírás Magyarországon // Kulcsár Р. Eszmék, legendák. 19–38. old.

вернуться

90

Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. T. I. Textus / Ed. E. Sz. Galántai, Gy. Kristó. Bp., 1985. Это не значит, что Олах ограничивался только хроникой Яноша Туроци; огромная эрудиция позволила ему обращаться в своих трудах к широкому кругу как античных и средневековых, так и современных ему авторов.

вернуться

91

Petrus Ransanus. A magyarok történetének rövid foglalása / Ed. L. Blagovicz, E. Sz. Galántai. Bp., 1985; Antónia Bonfini. A magyarok történetének tizedei / Ed. L. Blagovich, E. Sz. Galántai. Bp., 1999; Marzio Galeotto. Mátyás király kiváló, bölcs, tréfás mondásairól és tetteiről / Ed. T. Kardos. Bp., 1955.