Отделение Трансильвании от Венгрии не привело к разрыву хозяйственных, общественных, политических, культурных связей между обособившимися частями бывшего единого королевства. Жившие по обе стороны постоянно менявшихся границ семьи венгров и других этнических групп, населявших это полиэтническое государственное образование, тесно контактировали между собой. Ракоци, занимавшие в изучаемый период трансильванский княжеский престол, были этническими венграми. Еще в XVI–XVII вв. они владели обширными поместьями Венгерском королевстве, как верховные ишпаны возглавляли целые комитаты[1258] и как представители высшей титулованной знати, члены Святой венгерской короны заседали в Верхней палате Государственного собрания Венгерского королевства. Иностранец, побывавший при дворе Ракоци, отмечал, что двор был полон венгерских дворян[1259]; более того, описания очевидцев оставляют впечатление, что в первую очередь это был венгерский двор: находившиеся там знать, дворяне, воинские подразделения, обслуга и т. д. в своем большинстве — венгры.
Таким образом, занимая княжеский престол в Трансильвании, Ракоци оставались частью венгерского дворянского общества. С одной стороны, их двор в Дюлафехерваре во многих отношениях не успел подняться значительно выше дворов других представителей венгерской и трансильванской феодальной элиты: Зрини, Батори, Эстерхази, Надашди, Бочкаи и др. Трансильванские князья, а вместе с ними и Ракоци, будучи выборными правителями, меняли резиденции и устраивали их в своих родовых гнездах, которые не могли стать и не стали столицей княжества со всеми присущими ей характеристиками[1260]. С другой стороны, учитывая то обстоятельство, что двор венгерского короля с приходом к власти в Венгрии Габсбургов переместился за границу, двор трансильванских князей в определенной мере брал на себя функции по сохранению и продолжению, по крайней мере, социокультурных традиций венгерского королевского двора домохачской эпохи[1261].
Свадьба Дёрдя II Ракоци примечательна тем, что сохранились три подробных ее описания. Одно из них мы находим в дневнике Ежи Балабана, представлявшего на этой свадьбе польского короля Владислава IV[1262]. Другое описание сохранилось в докладе, составленном для надора Венгерского королевства Миклоша Эстерхази секретарем венгерской делегации, которую возглавлял Ференц Вешшелени[1263]. Третий источник — несколько страниц дневника канцлера Дёрдя II Ракоци Габора Халлера также посвящены свадьбе молодого князя[1264]. Вместе с детальным описанием дипломатического протокола эти авторы подробнейшим образом повествуют о свадебной церемонии, праздничных обедах, балах, подарках, обращают внимание на одежду, еду, утварь, лошадей и их сбрую. Польский посол часто сравнивает повседневные обычаи своей страны с венгерскими. Записи подкупают своей живописностью и правдивостью. Во многих деталях они совпадают с описанием старинных трансильванских застолий и свадеб, сделанным веком позже Петером Апором[1265], что также позволяет говорить об идентичности венгерских и трансильванских придворных празднеств.
В Венгрии и Трансильвании XVI–XVII вв. заключение брака состояло из нескольких этапов: сговора (помолвки), обручения (обмена кольцами), светского бракосочетания, (juramentum), церковного благословения (подобного православному венчанию) и собственно свадьбы[1266]. Каждое из этих событий было принято отмечать съездом гостей и пиршеством. В XVI–XVII вв., возможно, из-за войн, число подобных встреч имело тенденцию к сокращению, и главное место среди них заняла свадьба с сопутствующими ей торжествами.
К свадьбе готовились долго и серьезно. Список приглашенных обязательно возглавлял король (в случае венгерской свадьбы в эту эпоху — он же император), который, как правило, сам не являлся, но посылал вместо себя своего представителя вместе с подарками[1267]. На свадьбе молодого Дёрдя Ракоци посол римского императора и венгерского короля Фердинанда III Габсбурга Дёрдь Якушич — венгерский канцлер и епископ Эгерский[1268] — был самым почетным гостем[1269]. Тщательно продумывались кандидатуры всех участников этого «спектакля»: посаженные отец и мать, шафер, сваха с помощниками, подружки невесты, распорядитель праздника и особо — распорядитель танцев. Главными лицами были т. н.е хозяин и хозяйка праздника. Эту честь обычно просили оказать какую-нибудь знатную супружескую пару.
1258
Так, в разное время представители семейства занимали пост верховного ишпана в комитатах Боршод (См.:
1259
Dyarius Legyciey JEM Pana Jerzego Ballabana Starosty Trenbowelskiego do Xcia JEM-sa Siedmigrodsiego Jerzego Rakocego na wesele od krola Jegomosci poslanego w roku 1643 zopisaniem krotko drogi у polityki Wegiersiey (Далее — Dyariusz Legaciey) // II. Rákóczy György esküvője. 39. old.
1260
Сам Дюлафехервар, по описанию побывавшего на свадьбе посла польского короля, был маленьким, грязным городком, в котором насчитывалось не более 20 каменных зданий, принадлежавших местным дворянам. Остальные дома покрыты соломой или дранкой. Его улицы не были вымощены, городская стена обветшала (Ibid. 40. old.). Конечно, замок князя и внутренний двор замка выгодно отличались от самого города.
1261
Так, например, в Трансильвании в отличие от Венгерского королевства в официальном общении был широко распространен венгерский язык; больше, чем в Венгрии, было принято ношение традиционного венгерского платья.
1263
Eszterházy Miklós számára készített követjelentés II. Rákóczy György és Báthory Zsófia menyegzőjeről // II. Rákóczy György esküvője. 61–75. old. (Далее — Eszterházy Miklós számára… követjelentés).
1264
Részlet Haller Gábor naplójából (Далее — Haller Gábor naplója) // II. Rákóczy György esküvője. 58–61. old.
1266
Ibid. 93–98. old. Историк Ш. Такач упоминает другую практику: молодые считались мужем и женой еще до церковного обряда, который мог последовать через месяц, два, три после свадьбы. См.:
1267
На свадьбу Дёрдя (II) Ракоци Фердинанд III прислал серебряный позолоченный кубок. См.: Dyariusz Legaciey. 33. old.
1269
Его везде принимали первым. На свадебном пиру императорский посол сидел «на первом месте, чуть ли не во главе стола» (Ibid. 30. old.). Первый танец с невестой предложили исполнить ему (Eszterházy Miklós számára… követjelentés. 71. old.).