Выбрать главу
X.
Rapidas en malpacienco Fianĉ’ al festo de edziĝo; Ĉevalon ĝis subir’ de tago Li forlacigis. Al Aragvo Plej bela li feliĉe venas. Malantaŭ li apenaŭ tenas Kameloj multaj da donaco Portaĵon inter ĝiboj altaj,— En voja malaperas spaco Ilia vico kun sonantaj Sub koloj multaj sonoriloj— De tute bona ord’ montriloj… De Sinodalo posedanto Persone estas kondukanto De riĉa karavano. Lia Talio lerta kaj gracia Per zono estas ĉirkaŭita; Pro moro, ankaŭ pro singardo Li estas ĉirkaŭpendigita Per bela, riĉa batalilo: Ĉe zono—glavo kaj ponardo, Post dorso—tego kun pafilo, Tre lukse, arte eltranĉita; De lia ĉuĥo[6] per manikoj Venteto estas amuzita, Ĝi per galon’ ĉirkaŭkudrita. Ĉevala brido kun penikoj; Brodita estas lia selo Per multkoloraj riĉaj silkoj; Sub li ĉevalo flama, bela. En Karabaĥo edukita, Je timo ĝi troplenigita, Ronkante, strabas de krutaĵo Saltantan ŝaŭmon de ondaĵo. Danĝera estas vojo bela: Ŝtonegoj—de maldekstra flanko, De dekstra-do—river’ ribela. Malfrue. Nur altaĵo blanka Lumiĝas; levis sin nebuloj… Kaj jam rapidas plu migruloj.
XI.
Jen staras preĝejet’ sur vojo… Sub ĝi jam longe kun malĝojo Princ’ ia estas enfosita, Per man’ venĝema mortigita. De tiu temp’ migranto ĉiu, Al fest’, aŭ al batal’ iranta, Ĉe sankta preĝejeto tiu Haltadis kun teniĝ’ preĝanta; Kaj preĝo tiu estis gardo De malamiko kaj ponardo. Sed nun fianĉo juna, brava Ne pensis eĉ pri mor’ praava, Ĉar per malica lin revaĵo Demono ruza ekondigis: Nun li sub nokta mallumaĵo Je fianĉino sin ĝojigis… Kaj jen antaŭe aperetis Du homoj… pli… jen ekbriletis Ankoraŭ io… Jen ekpafo… Kuraĝa princo, kun papaĥo[7] Sur brovojn tute surŝovita, Eĉ unu vorton ne eldiris; Sur piedingoj sin levinte, Pafilon turkan li eltiris,— Kaj skurĝon supren eksvinginte, Li kun plej granda kuraĝego Antaŭen flugas… ree pafo,— Kaj ĝemo forta, kaj kriego: Sendube—pafo ne sen trafo… Ne longe batalad’ daŭriĝis,— Ĉar gruzoj baldaŭ jam distriĝis.
XII.
Mallaŭte estas… Sin puŝantaj Sen ord’ kameloj iafoje Rigardis kun terur’ sur vojo Malvivajn korpojn de rajdantoj, Soniloj sonis kun malĝojo. Rabita estas karavano, Kaj sur korparo jam kristana Flugilojn nokta bird’ etendas! Ripozo paca de ĉerkujo Kun patroj kune en Gruzujo De nun jam ilin ne atendas; Ne venos tien ĉi patrinoj En ĉadroj[8] longaj, kaj fratinoj, Por kun sopiro, kun plorego, Kun ĝemo forta, kun petego Sin klini antaŭ ĉerk’ ilia! Sed tie ĉi sur ŝtono voja Per mano zorga kaj tre pia Farita estos kruc’ malĝoja; Hedero nur per branĉo sia Smeralda, en printemp’ agrabla, Envolvos ĝin kun vera ĝojo Kaj kun kareso plej afabla; Kaj jen, turninte sin de vojo, Migranto iafoje pia Ripozos en ombraĵo Dia…
XIII.
Ĉevalo flugas jen sur valo, Ĝi ronkas, kvazaŭ en batalo; Jen ĝi subite tute haltas, Facilan venton aŭskultante, Jen ree, kvazaŭ tigro, saltas, Per hufoj teron ekbatante Kaj truojn nazajn disŝovante; Jen ĝi, kolharon eksvinginte, Antaŭen flugas, frenezinte. Sur ĝi rajdant’ silenta sidas; Balancas li per kapo bela Kaj klinas ĝin al kurbo sela. Nenion li jam sentas, vidas, Ne regas li per kondukilo, En piedingo enŝovita Piedo lia, kaj kovrilo Per sango estas makulita… Saltulo lerta, vi sinjoron Tuj el batalo liberigis, Sed kuglo lian junan koron En mallumego eĉ mortigis!
XIV.
En dom’ Gudala ploro forta, Amaso da popol’ en korto: Ĉevalo kies lacigita Sur ŝtonoj falis ĉe pordego? Kaj kiu estas mortigita Rajdanto tiu ĉi? Timego Konservis sin sur frunto bruna. En sango estas vesto tuta, Kaj sur kolhar’ en premo muta Jam malvarmiĝis mano juna. Ne longe vi fianĉon vian, Ho, fianĉino, en gajeco Al fest’ atendis de edzeco! Brilante princan vorton sian Kaj tute vere li eltenis: Al fest’ li ĝustatempe venis… Sed nun, ho ve! neniu vidos, Ke ree sur ĉeval’ li sidos!…
XV.
Je tondr’ simila puno Dia Al familio flugis gaja! Falinte, jen sur lito sia Tamaro ploras, plej malgaja; Ĉe ŝi ruliĝas larm’ post larmo, Tre alte, ŝarĝe brusto spiras… Kaj jen ŝi aŭdas, kvazaŭ diras Subite voĉo sorĉa, varma: «—Ne ploru vane, kara mia! Ja malvivulon larmo via Per ros’ brilanta ne vivigos; De ĝi rigard’ nur klara Dia Nebula estos, ĝi bruligos Koloron de vangetoj belaj— Jes, larmoj estas nur sencelaj; Li jam ne estos estimanta Plej indan vian sopiradon; Ĉielo estas karesanta Spiritan lian nun rigardon: Amuzas lin jam sankta kanto… Ĉu estas senc’ en sonĝoj teraj, En larmoj de fraŭlin’ sinceraj Por gast’ de paradiza lando? Ne, ho anĝelo mia tera, Al mi vi kredu, kreitaĵoj De mondo tuta plej malvera Ne indas unu eĉ momenton De viaj karaj sopiraĵoj Kaj vian plej malgajan senton.
    «En aera oceano,     Sen remiloj kaj sen veloj     Naĝas bela karavano     Da graciaj lumaj steloj.
    Inter kampoj travideblaj     En arkaĵ’ ĉiela, alte     Flugas nuboj nekapteblaj     En lanuga ar’ senhalte.
    Jen disiĝas, jen kuniras—     Ili tute ja ne ĝojas,     Kaj estontan ne deziras,     Kaj pasintan ne malĝojas.
    Vi en tago plej turmenta     Rememoru nur pri ili,     Estu vi al ter’ sensenta     Kaj senzorga, kiel ili!
«Apenaŭ per kovrilo sia Kaŭkazajn suprojn nokt’ ombrigos; Apenaŭ mondon sorĉo ia Per forto sia silentigos; Apenaŭ vent’ ŝtonegon puŝos Kaj flavan velkan herbon tuŝos, Apenaŭ flitos bird’, kaŝita En ĝi, per vento timigita; Kaj sub vinbera branĉo bela Apenaŭ flor’, pro ros’ ĉiela, Foliojn solvos tre avide; Apenaŭ luno malrapide El de montaro sin eklevos Kaj, rigardante vin, ekrevos,— Al vi mi ĉiam alflugados, Gastados ĝis suriro suna Kaj por anĝelo mia juna Mi sonĝojn orajn alblovados…»
XVI.
Ĉesiĝis vortoj, formortante Post sono son’ en malproksimo. Rigardas ŝi, de lit’ saltante… Konfuz’ aperis en animo Neesprimebla: nek ektimo, Nek flama rav’, nek sopirado. En ŝi nun ĉiuj sentoj ŝiaj Samtempe estis en bolado: Animo de katenoj siaj, Ligintaj ĝin, sin liberigis, Kaj koron ia fajr’ bruligis, Kaj, ŝajne, tiu voĉ’ afabla Ankoraŭ sonis tre agrabla. Nur en mateno sonĝo kara Animon lacan silentigis, Sed ŝian penson ĝi ondigis Per revo eksterordinara: Nebula, muta enmigrinto, Brilanta per belec’ netera, Al ŝia kapo sin klininta, Kun tia amo plej sincera Kaj kun malĝojo ŝin rigardis,— Kompatis kvazaŭ ŝin, aŭ gardis. Ne estis li anĝel’ ĉiela, Gardanto ŝia sankta, bela: Kroneto el de sun’ radioj Ne kuŝis super bukloj liaj; Kaj ne spirito de infero, Malvirta turmentit’ terura,— Ho, ne! li estis bela, pura, Simila tute je vespero: Nek tago estis li, nek lumo, Nek nokto nigra, nek mallumo!…
вернуться

[6]

Ĉuĥo estas supra gruza vesto kun malplenaj manikoj. Trad.

вернуться

[7]

Papaĥo—alta fela ĉapo, kiun uzas loĝantoj de Kaŭkazo. Trad.

вернуться

[8]

Ĉadro estas vualo, kiun uzas orientaj virinoj.