Выбрать главу

Итак, резюмирующие концовки на практике формируют целостную картину китайского отношения к деловому взаимодействию в социуме в целом, фактически являя его квинтэссенцию – универсальную деловую матрицу, применимую максимально широко и по своей сути отражающую то самое Искусство воевать в максимально прикладном общегражданском виде.

* * *

Надеемся, нам удалось представить читателю подробный и полезный анализ внутреннего устройства трактата Сунь-цзы бин фа. Помимо разбора его структуры мы также старались соблюсти определенные подходы к переводу.

Так, мы постарались, насколько возможно, соблюсти грамматический строй, лишь в крайних случаях прибегая к дополнительным уточнениям [в квадратных скобках], необходимым для удобочитаемости текста. Кроме того, ряд типичных особенностей издания актуальной китайской классики в серии «Власть: искусство править миром», как то: представленный во всей серии двуязычный формат издания вкупе с некоторыми ключами к пониманию китайского языка, данными выше, и особенно раздел «Беседы с Мастером» (который доступен только в данном переиздании) позволяет читателю искать смыслы самостоятельно. Мы даем тебе, читатель, своего рода карту увлекательного мира Сунь-цзы, по которому ты волен путешествовать сам, по своему усмотрению разгадывая ребусы китайского языка и, словно камни в четках, подбирая подходящие только тебе значения слов и иероглифов.

Приятного путешествия!

Литература

Конрад H. И. Избранные труды. Синология. – М., 1977. – С. 5–304.

Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М. Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. – М.: Вост. лит., 2006. Т. 1. Философия / ред. М. Л. Титаренко, А. И. Кобзев, А. Е. Лукьянов. – 2006. – 727 с. – С. 395–396.

Зотов О. В. О логике и структуре трактата Сунь-цзы // 25-я научная конференция «Общество и государство в Китае». – М., 1994. – С. 86–95.

Синицын Е. П. Об авторстве и датировке трактата «Сунь-цзы» // НАА. 1964, № 4.

Китайская текстология как строгая наука (к 80-летию со дня рождения В. С. Спирина) // Общество и государство в Китае: XXXIX научная конференция / Ин – т востоковедения РАН. – М.: Вост. лит., 2009. – 502 с. – Ученые записки Отдела Китая. ИВ РАН. Вып. 1. – С. 472–476.

Спирин В. С. Построение древнекитайских текстов. – М.,1976, СПб., 2006.

Бань Гу. Хань шу (История Хань). Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1962.

Бань Гу. Хань шу (История Хань): в 8 т. / пер. с китайского В.В. Башкеева под ред. М.Ю. Ульянова; коммент., вступит. ст. и приложение В.В. Башкеева и М.Ю. Ульянова. – М.: ИДВ РАН. Вост. лит., 2021.

Сунь-цзы Искусство войны: с комментариями и пояснениями / Пер. с кит. В. В. Башкеева. М.: АСТ, 2016.

Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1959.

Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т. VII / Пер. с кит. и предисл. Р. В. Вяткина; коммент. Р. В. Вяткина и А. Р. Вяткина. М.: Вост. лит., 1996.

У-цзы. Пер. Е. И. Сидоренко. М., 1957.

У-цзы. Перевод и комментарий // Конрад Н. И. Избранные труды. Синология. М., 1977.

У-цзы. Трактат о военном искусстве / У-Цзы; пер. с кит. В. В. Башкеева. – Москва: Издательство АСТ: ОГИЗ, 2021. – 224 с.

Война как искусство

Глава I. Предварительное планирование 始計篇第一

[兵者] [О важности войны]

孫子曰 Сунь-цзы сказал:

兵者 Война —

國之大事 это важное государственное дело.

死生之地 Пространство, [где решается] – жить [ему] или умереть,

存亡之道 путь, [ведущий его] к выживанию или погибели.

不可不察 [Поэтому в ней] нельзя не разобраться.

[五事] [О пяти основах войны]

故 Итак,

經之以五事 состоит она из пяти основ.

校之以計 Сверяйтесь с ними для планирования [кампаний]

而索其情 и стремитесь постичь их дух.

一曰道 Первая – Путь[21].

二曰天 Вторая – Небо.

三曰地 Третья – Земля.

四曰將 Четвертая – Полководец.

五曰法 Пятая – Закон.

[道者] [О Пути]

道者 Путь —

令民與上同意也 ведет народ к согласию с верховным правителем.

вернуться

21

Путь 道 «Дао» – в традиционном понятийном ряду также имеет значения: «установленный [правильный] порядок», [правильный] «способ действия».