Выбрать главу

Но и обследование коробки не дало результатов.

— Есть несколько длинных светлых волосков, но не факт, что они принадлежат матери. На дне коробки, под газетой, есть конверт.

— Под газетой? — удивился Джош.

— Наверное, ее туда положили, чтобы защитить ребенка от холода, — предположил Уолтерс. — В конверте золотая цепочка и записка, но снова никаких отпечатков. Есть какие-то волокна ткани, наверное, на матери были перчатки.

Эми прочитала записку и передала ее Джошу: «Пожалуйста, позаботьтесь о Хоуп. Мне очень жаль, что так вышло».

— Значит, крошку зовут Хоуп, — констатировал Джош.

— По-видимому.

Эми обменялась тревожным взглядом с соседом. Хоуп. Как ужасно — вряд ли мать девочки, выбирая имя, чувствовала хоть что-то, отдаленно напоминающее надежду[1].

— Вам знаком почерк? — спросил офицер Грэм.

— Нет, — покачала головой Эми.

— Мне тоже, — отозвался Джош.

— Мы можем забрать коробку и одеяло, но не думаю, что это принесет какую-то пользу. — Уолтерс принял из рук Эми чашку с чаем.

К моменту прихода Джейн Ричардс, представителя Департамента социальных услуг, они успели еще раз обсудить все детали.

— Так что будет с ребенком?

Джейн состроила гримаску.

— Сейчас практически никто не работает. Даже поймать кого-то по телефону очень сложно. А поскольку Рождество выпадает на выходные, шансы найти временных приемных родителей равны нулю. Так что крошке придется какое-то время провести в больнице.

— Местная больница сейчас переполнена инфекционными больными, — повторил Джош. — Кроме того, там не хватает кроватей, в детском отделении бронхиолит, а во взрослом два вида гриппа. Хоуп рискует подхватить инфекцию. Вряд ли ее примут в больнице.

Джейн посмотрела на Эми:

— Вы нашли ее, а Рождество — это время чудес. Может, присмотрите за ней пару дней?

— Я? — Эми была шокирована. — Но тогда вам нужно провести кучу всяких проверок.

— Вы учитель, — заметила Джейн, — и вас уже проверили по всем параметрам. Дело лишь в бумагах, а поскольку я старший социальный работник в вашем районе, то могу закрыть на это глаза.

— Я как-то привыкла иметь дело с подростками, а не с малышами. Я не уверена.

Крошка будет постоянно напоминать о разбитых мечтах и Майкле. Но Джейн права: Рождество — время чудес, и как можно отказать в помощи беззащитному ребенку!

— Я могу помочь, — отозвался Джош, — сегодня и завтра я работаю, но в перерывах между сменами буду приходить.

«Что ж, — подумала Эми, — неплохо». У нее появится консультант, имеющий опыт обращения с маленькими детьми. К тому же врач. Но один момент следует прояснить сразу же.

— А ваша подруга не будет возражать?

— У меня нет подруги.

Эми показалось, в его глазах мелькнуло странное выражение.

Неужели у него тоже неприятности в личной жизни? Хотя, судя по всему, живет он один.

— Я могу принимать решения самостоятельно, без необходимости советоваться с кем-либо. А что насчет вас?

— То же самое, — призналась Эми.

— Ну вот, никаких проблем. — Джош повернулся к Джейн: — Решено, мы присмотрим за Хоуп. О каком сроке идет речь?

Джейн поморщилась.

— Может быть, до Нового года?

Целую неделю.

— В школе-то все равно каникулы, — напомнила Джейн.

— У меня будет пара выходных между праздниками, — заявил Джош. — Постараюсь сделать все, что в моих силах. Но, Джейн, у малышки нет ничего. Мы купили готовую молочную смесь, подгузники и какую-то одежду, пока ждали вас. Мать завернула девочку в одеяло и положила в коробку, так что сами понимаете. Полиция нашла золотую цепочку и записку. Но вряд ли цепочка сейчас поможет крохе.

— Ей негде спать. Нельзя же всерьез рассматривать коробку подходящей кроваткой, не говоря уже о том, что полиция ее забрала, — добавила Эми.

— Тут я могу помочь, — отозвалась Джейн. — У нас в офисе кое-что найдется. Я принесу вам переноску, постельные принадлежности, подгузники, одежду и молоко. У вас есть бутылочки?

— Две, — сказал Джош. — А еще я купил две коробки готовой молочной смеси. Мы стерилизовали их горячей водой.

— Тогда, если вы не против, используйте эту смесь, а я принесу еще бутылочки и оборудование для стерилизации. Что-нибудь известно о матери малышки?

— Почти ничего, — вставил офицер Уолтерс. — Лучшее, что мы можем сделать, — это дать объявление в местной газете и связаться со средствами массовой информации, чтобы они посодействовали.

вернуться

1

Hope в переводе с англ. «надежда».