Выбрать главу

Но тут голос за кадром заговорил об их глазах. Оказывается, веки хамелеона устроены так, что между ними имеется только узкая щель, похожая на булавочную головку. Однако вместо того, чтобы сделать эту ящерицу слепой, данная особенность превращает каждый ее глаз в перископ, к тому же один такой глаз может двигаться независимо от другого. В результате хамелеон имеет обзор в 360 градусов. И может одновременно вести поиск как охотящихся за ним хищников, так и добычи, на которую охотится он сам. Он видит все сразу.

Только представь себе, каково это, подумал тогда хозяин белого кроссовера. Всегда быть на шаг впереди. Тогда никто не смог бы тебя обмануть, обжулить.

Сейчас, сидя за рулем, он чувствовал себя именно таким — всемогущим. Сейчас вокруг, по его мнению, не было хищников, а была только его добыча. Они меня не видят, подумал он, а я вижу все.

Но что это? Куда она подевалась? Он ехал за ней с самого выхода из бара. Она свернула на Бауэри, и он сделал то же самое, но теперь ее нигде не было видно. Не могла же она пройти так далеко. Как только на светофоре зажегся зеленый свет, он свернул налево, на Вторую улицу, надеясь, что, объехав квартал, сможет найти ее опять.

Доехав до перекрестка Бауэри и Третьей улицы, он остановился перед гидрантом и пригнулся, окидывая улицу взглядом. Теперь он чувствовал, как его сила уходит. От этого ему захотелось заехать на тротуар и раздавить всех, кто там будет.

Его нога застыла над педалью газа, когда он вдруг увидел, как она выходит из магазина на другой стороне улицы. Пройдя всего несколько шагов, она подняла руку, ловя такси. Он досчитал до трех и, влившись в поток машин, поехал за ней.

Куда теперь, Лори Моран? И сколько мне еще придется ждать до того, как жизнь начнет ставить тебе подножки?

Глава 23

Лори охватило ощущение безопасности, когда она вошла в вестибюль своего дома. И начала ждать, глядя, как ночной консьерж Рон достает из стенного шкафа высоченную аккуратно сложенную стопку коробок и отдает ее молодой женщине, в которой Лори узнала одну из своих соседок.

— Вам помочь? — спросила она.

— Да нет, справлюсь сама, — ответила женщина. — Это мое наказание за чрезмерное пристрастие к совершению покупок онлайн.

Лори с трепетом смотрела, как женщина идет к лифту и при каждом ее шаге стопка коробок качается.

Когда они остались одни, Рон понимающе улыбнулся.

— Она не шутила, когда говорила о чрезмерном пристрастии. Завтра эта девушка спустится сюда и отошлет все это барахло обратно, потребовав возврата денег. Чувак из службы UPS грозит перестать обслуживать наш дом, если она не умерит свой пыл.

Лори опять подумала, что ей будет очень не хватать этого дома, если им с Алексом когда-нибудь все-таки удастся отыскать подходящую квартиру.

— Послушай, Примо, это странный вопрос, но здесь никто не спрашивал обо мне?

На его лице мелькнула тревога.

— Насколько мне известно, нет. А что, вы кого-то ждете?

Лори покачала головой, но ее беспокойство никуда не ушло.

— Да нет, просто хотела убедиться, что меня никто не искал.

— Мы тут всегда готовы вас прикрыть. Но вы же и сами это знаете, не так ли?

— Да, конечно, всегда, но тебе нет нужды бить тревогу.

Но у меня все равно такое чувство, словно за мной кто-то следит, подумала Лори. Безусловно, это не был тот парень, который встретился с женщиной. Но что-то предупреждает меня, что надо быть осторожной.

— Примо, окажи мне услугу. Если тебе покажется, что кто-то ведет наблюдение за нашим домом, дай мне знать.

— Мы и так всегда оберегаем вас, миссис Лори, но теперь удвоим внимание.

* * *

Выйдя из лифта, Лори ощутила запахи чеснока и розмарина. И пожалела о том, что не заказала обед в том итальянском ресторане, где проходила ее встреча с Кендрой. Она удивилась, когда, открыв дверь своей квартиры, почувствовала, что запахи стали сильнее. Из-за какофонии голосов звуки песни Чета Бейкера[8] «Almost Blue» были едва слышны. Как же мне повезло, подумала она, что мой десятилетний сын любит джаз, а не тот шум, который я слышу по радио.

Она повесила сумку на вешалку в прихожей и тут же услышала голос Тимми:

— Привет, мам. — Она обнаружила его в кухне, где он под наблюдением Рамона ловко размешивал что-то деревянной ложкой в самой большой из ее кастрюль. — Что ты тут делаешь? — спросила она, коротко обняв Рамона за плечи.

— Это идея моего босса, — сказал он и, улыбнувшись, ткнул большим пальцем в сторону гостиной.

вернуться

8

Чесни Генри Бейкер (1929–1988) — выдающийся американский джазист (трубач, вокалист, руководитель ансамбля).