Выбрать главу

— Рядовой, удастся ли нам пересечь реку?

— Да, мисс! — Он указал на мужчин, трудившихся в середине Роны. — Они уже заканчивают восстанавливать мост.

Я вылез из грузовика, чтобы понаблюдать за процессом. Шарлотта встала рядом, заслоняясь ладонью от солнечных лучей. Буксирный катер доставил последний плот с тремя понтонами. Как только его приладили в ряд с остальными частями плавучего моста, солдаты принялись за боковую обшивку понтона.

— И что, по нему можно проехать на машине?

— Да, сэр. «Эм-четыре» выдерживают вес танка, — ответил рядовой, поглаживая Отто по голове.

Строительством моста руководил низкорослый коренастый мужчина. Когда прикрепили последнюю балку, он прошел по всему мосту, проверяя каждый понтон. Он обернулся к западному берегу, наш рядовой поднял руку. Мужчина направился к нам, его шаги гулким эхом разносились над мостом.

Рядовой отдал честь.

— Полковник, эту скорую прислали из Парижа.

За рекой затрещали выстрелы, и я невольно потянулся к люгеру, спрятанному под рубашкой.

Полковник покачал головой:

— Нам понадобится не одна скорая. Тут прямо революция на улицах.

— Немцы? — спросила Шарлотта.

— Нет, мэм. Чертовы бойцы «Свободной Франции». Стреляют по всему, что движется. Так что будьте осторожны.

— Полковник! — привлек его внимание военный, бежавший по мосту.

— В чем дело, сержант?

— Они обстреляли больницу трассирующими пулями, якобы там засели немцы, — сообщил сержант, отдавая честь старшему по званию. — Здание загорелось, внутри есть раненые.

— Проклятые лягушатники! — выругался полковник. — Сержант, вы и рядовой останетесь здесь и организуете движение по мосту.

Моя спутница уже садилась за руль скорой.

— Кузов свободен. Можем подобрать людей по дороге.

Полковник открыл дверцы кузова и стоял на складных ступеньках, пока мы проезжали мост. Шарлотта осторожно миновала стыки, а я не спускал глаз с воды. Как и обещал рядовой, мост не дрогнул под тяжестью машины, хотя меня и смущали некоторые неровности. Я понял, что всю дорогу сдерживал дыхание, только когда наконец выдохнул, оказавшись на другом берегу.

Из самого центра Лиона долетали звуки стрельбы. Шарлотта прокладывала нам путь по улицам, полковник на ходу выкрикивал команды солдатам. Они запрыгивали в кузов, когда машина приостанавливалась.

Подавшись вперед, я присмотрелся к горизонту сквозь пробитое пулями лобовое стекло.

— Вон там! — Я указал на клубы дыма.

Когда мы подъехали, верхний этаж больницы был объят пламенем. Медсестры и солдаты метались туда-сюда, эвакуируя раненых.

— Господи… — выдохнула Шарлотта.

Отто заскулил.

Я спрыгнул на землю, как только грузовик остановился.

— Вы оба помогайте тут, снаружи.

Шарлотта вцепилась в загривок пуделя.

— Рис, если вы не вернетесь, мы пойдем за вами.

— Вернусь. — Вытащив из кармана письмо, я протянул его молодой женщине: — Вот, сохраните его для меня.

Она бережно приняла конверт и кивнула. Я снял с себя рубашку и обмотал ее вокруг рта и носа.

— Нам нужна цистерна с водой! — крикнул я полковнику и, не дожидаясь ответа, бросился в горящее здание.

Передо мной, шатаясь и заходясь в кашле, шла медсестра. Я схватил ее за руку и развернул к выходу.

— Наверху! Там, наверху, есть люди? — спросил я, подкрепляя слова жестами.

Она энергично закивала и указала на лестницу. В здание вошли солдаты, и я подтолкнул медсестру к одному из них:

— Выведите ее отсюда. Остальные — за мной!

Мы взбежали по ступенькам, и я послал половину солдат проверить второй этаж. Другие последовали за мной на третий. Огонь уже пожирал крышу, пламя ревело, словно дикий зверь. Густой черный дым душил и ослеплял.

Мы с солдатами звали, но никто не откликался.

— Все назад, вниз! — приказал я. — Здание вот-вот обрушится. Все наружу!

Солдаты побежали по лестнице впереди меня. Как только я начал спускаться, до меня долетел чей-то голос.

— Есть кто-нибудь? — заорал я и закашлялся: едкий дым проник через импровизированную маску.

— Aidez… aidez-moi![44]

Голос был слабый, я едва различал его за ревом пламени.

— Не молчите! Где вы?

— S’il vous plait! Aidez-moi![45]

Пригнувшись, я пошел на звук, не выпуская из виду потолок.

— Я иду к вам!

Сначала я продолжал вслепую искать его, но потом понял, что это не один человек, а два. Мужчина с ампутированными по колено ногами прополз через весь этаж, ведя за собой второго, с забинтованной головой и повязкой на глазах.

вернуться

44

Помогите… помогите мне! (фр.).

вернуться

45

Умоляю! Помогите! (фр.).